Guia de conversação

px A hora   »   tl Ang oras

8 [oito]

A hora

A hora

8 [walo]

Ang oras

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tagalog Tocar mais
Desculpe! P-sen--a na-po. P_______ n_ p__ P-s-n-y- n- p-. --------------- Pasensya na po. 0
Que horas são, por favor? An-ng----s-n-? A____ o___ n__ A-o-g o-a- n-? -------------- Anong oras na? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. M-r-m-n- s----at. M_______ s_______ M-r-m-n- s-l-m-t- ----------------- Maraming salamat. 0
É uma hora. Al---n--n-. A__ u__ n__ A-a u-a n-. ----------- Ala una na. 0
São duas horas. A----do- -a. A___ d__ n__ A-a- d-s n-. ------------ Alas dos na. 0
São três horas. Alas -r-s na. A___ t___ n__ A-a- t-e- n-. ------------- Alas tres na. 0
São quatro horas. A-a- k--tro na. A___ k_____ n__ A-a- k-a-r- n-. --------------- Alas kwatro na. 0
São cinco horas. Ala- -ingk- n-. A___ s_____ n__ A-a- s-n-k- n-. --------------- Alas singko na. 0
São seis horas. Ala----i- -a. A___ s___ n__ A-a- s-i- n-. ------------- Alas sais na. 0
São sete horas. A-as -i-et- --. A___ s_____ n__ A-a- s-y-t- n-. --------------- Alas siyete na. 0
São oito horas. Ala- o--- --. A___ o___ n__ A-a- o-s- n-. ------------- Alas otso na. 0
São nove horas. A--- nuwe----a. A___ n_____ n__ A-a- n-w-b- n-. --------------- Alas nuwebe na. 0
São dez horas. Al-----ye---a. A___ d____ n__ A-a- d-y-s n-. -------------- Alas diyes na. 0
São onze horas. A----o--- na. A___ o___ n__ A-a- o-s- n-. ------------- Alas onse na. 0
São doze horas. A--s--ose -a. A___ d___ n__ A-a- d-s- n-. ------------- Alas dose na. 0
Um minuto tem sessenta segundos. A-g i-a----in--o-ay ----a---n-pung se--n-o. A__ i____ m_____ a_ m__ a_________ s_______ A-g i-a-g m-n-t- a- m-y a-i-n-p-n- s-g-n-o- ------------------------------------------- Ang isang minuto ay may animnapung segundo. 0
Uma hora tem sessenta minutos. A-g i-a-g -ras-a- ma--animn-p-n---inu--. A__ i____ o___ a_ m__ a_________ m______ A-g i-a-g o-a- a- m-y a-i-n-p-n- m-n-t-. ---------------------------------------- Ang isang oras ay may animnapung minuto. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. A------n----a- a- -ay dal--amp-’t-apa---a -ras. A__ i____ a___ a_ m__ d__________ a___ n_ o____ A-g i-a-g a-a- a- m-y d-l-w-m-u-t a-a- n- o-a-. ----------------------------------------------- Ang isang araw ay may dalawampu’t apat na oras. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!