Guia de conversação

px Na escola   »   hr U školi

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [četiri]

U školi

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Croata Tocar mais
Onde estamos? G-je-s-o--i? G___ s__ m__ G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
Nós estamos na escola. M- -m--u-šk---. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
Nós temos aulas. Im-m- n--tav-. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
Estes são os alunos. O-o -- -če-i--. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
Esta é a professora. Ov- -- u--t--j-c-. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
Esta é a turma. Ov--j- -azr-d. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
O que fazemos? Što---d---? Š__ r______ Š-o r-d-m-? ----------- Što radimo? 0
Nós estudamos / aprendemos. Uč--o. U_____ U-i-o- ------ Učimo. 0
Nós aprendemos uma língua. Uči-----zik. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
Eu aprendo inglês. Uči---ngl----. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
Você aprende espanhol. U-iš -p-nj-lsk-. U___ š__________ U-i- š-a-j-l-k-. ---------------- Učiš španjolski. 0
Ele aprende alemão. On---i nj---čki. O_ u__ n________ O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
Nós aprendemos francês. Uč-mo-f-ancus-i. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
Vocês aprendem italiano. U-i---t-li-a--ki. U____ t__________ U-i-e t-l-j-n-k-. ----------------- Učite talijanski. 0
Eles / Elas aprendem russo. O----če---ski. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
Aprender línguas é muito interessante. Uči-i -ezik- je in-eresantno. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
Nós queremos entender pessoas. Želim- r-z--j-ti-lj--e. Ž_____ r________ l_____ Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
Nós queremos falar com pessoas. Ž-limo-r--g-v--ati---lju-i-a. Ž_____ r__________ s l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s l-u-i-a- ----------------------------- Želimo razgovarati s ljudima. 0

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!