Guia de conversação

px Na escola   »   ru В школе

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [четыре]

4 [chetyre]

В школе

[V shkole]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Russo Tocar mais
Onde estamos? Г-- -ы? Г__ м__ Г-е м-? ------- Где мы? 0
G-e m-? G__ m__ G-e m-? ------- Gde my?
Nós estamos na escola. М- -----ле. М_ в ш_____ М- в ш-о-е- ----------- Мы в школе. 0
M--v---k-le. M_ v s______ M- v s-k-l-. ------------ My v shkole.
Nós temos aulas. У н-с--р-к-. У н__ у_____ У н-с у-о-и- ------------ У нас уроки. 0
U n---u-oki. U n__ u_____ U n-s u-o-i- ------------ U nas uroki.
Estes são os alunos. Э-о-уч-ники. Э__ у_______ Э-о у-е-и-и- ------------ Это ученики. 0
Et--u-h-ni--. E__ u________ E-o u-h-n-k-. ------------- Eto ucheniki.
Esta é a professora. Это уч--ель-и--. Э__ у___________ Э-о у-и-е-ь-и-а- ---------------- Это учительница. 0
Et----h-te-ʹ--ts-. E__ u_____________ E-o u-h-t-l-n-t-a- ------------------ Eto uchitelʹnitsa.
Esta é a turma. Эт- -л-с-. Э__ к_____ Э-о к-а-с- ---------- Это класс. 0
Eto---a-s. E__ k_____ E-o k-a-s- ---------- Eto klass.
O que fazemos? Че--м---а--м--м-я? Ч__ м_ з__________ Ч-м м- з-н-м-е-с-? ------------------ Чем мы занимаемся? 0
C-e- -y--an---y---y-? C___ m_ z____________ C-e- m- z-n-m-y-m-y-? --------------------- Chem my zanimayemsya?
Nós estudamos / aprendemos. Мы-у--мся. М_ у______ М- у-и-с-. ---------- Мы учимся. 0
My-u------a. M_ u________ M- u-h-m-y-. ------------ My uchimsya.
Nós aprendemos uma língua. Мы----м-язы-. М_ у___ я____ М- у-и- я-ы-. ------------- Мы учим язык. 0
My uchi--yaz--. M_ u____ y_____ M- u-h-m y-z-k- --------------- My uchim yazyk.
Eu aprendo inglês. Я ----а----йский. Я у__ а__________ Я у-у а-г-и-с-и-. ----------------- Я учу английский. 0
Y- uc---a--l-y-k--. Y_ u___ a__________ Y- u-h- a-g-i-s-i-. ------------------- Ya uchu angliyskiy.
Você aprende espanhol. Т---чи---и-п-нс-ий. Т_ у____ и_________ Т- у-и-ь и-п-н-к-й- ------------------- Ты учишь испанский. 0
T- u---shʹ is--nsk--. T_ u______ i_________ T- u-h-s-ʹ i-p-n-k-y- --------------------- Ty uchishʹ ispanskiy.
Ele aprende alemão. Он----т-н---ц-ий. О_ у___ н________ О- у-и- н-м-ц-и-. ----------------- Он учит немецкий. 0
On uchi- n-met--i-. O_ u____ n_________ O- u-h-t n-m-t-k-y- ------------------- On uchit nemetskiy.
Nós aprendemos francês. М---ч-м -р-н-узс-ий. М_ у___ ф___________ М- у-и- ф-а-ц-з-к-й- -------------------- Мы учим французский. 0
M- u-h-m-fr-------k-y. M_ u____ f____________ M- u-h-m f-a-t-u-s-i-. ---------------------- My uchim frantsuzskiy.
Vocês aprendem italiano. Вы уч-те -т-ль-----й. В_ у____ и___________ В- у-и-е и-а-ь-н-к-й- --------------------- Вы учите итальянский. 0
Vy---hit--i---ʹya-s---. V_ u_____ i____________ V- u-h-t- i-a-ʹ-a-s-i-. ----------------------- Vy uchite italʹyanskiy.
Eles / Elas aprendem russo. О---у-ат р-----й. О__ у___ р_______ О-и у-а- р-с-к-й- ----------------- Они учат русский. 0
O-i-uch-t --s-kiy. O__ u____ r_______ O-i u-h-t r-s-k-y- ------------------ Oni uchat russkiy.
Aprender línguas é muito interessante. У--ть--зык--ин----сно. У____ я____ и_________ У-и-ь я-ы-и и-т-р-с-о- ---------------------- Учить языки интересно. 0
Uch-t- y-zyki --ter-s--. U_____ y_____ i_________ U-h-t- y-z-k- i-t-r-s-o- ------------------------ Uchitʹ yazyki interesno.
Nós queremos entender pessoas. М--х-тим п-нима-ь-людей. М_ х____ п_______ л_____ М- х-т-м п-н-м-т- л-д-й- ------------------------ Мы хотим понимать людей. 0
My -----m--on-mat--------. M_ k_____ p_______ l______ M- k-o-i- p-n-m-t- l-u-e-. -------------------------- My khotim ponimatʹ lyudey.
Nós queremos falar com pessoas. М- --тим го---ит--с-люд--и. М_ х____ г_______ с л______ М- х-т-м г-в-р-т- с л-д-м-. --------------------------- Мы хотим говорить с людьми. 0
My-kh-t-- go-o--t- --l---ʹm-. M_ k_____ g_______ s l_______ M- k-o-i- g-v-r-t- s l-u-ʹ-i- ----------------------------- My khotim govoritʹ s lyudʹmi.

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!