Guia de conversação

px Dias de semana   »   et Nädalapäevad

9 [nove]

Dias de semana

Dias de semana

9 [üheksa]

Nädalapäevad

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Estoniano Tocar mais
a segunda-feira e-m-spä-v e________ e-m-s-ä-v --------- esmaspäev 0
a terça-feira t-i---äev t________ t-i-i-ä-v --------- teisipäev 0
a quarta-feira kolm-pä-v k________ k-l-a-ä-v --------- kolmapäev 0
a quinta-feira n-----äev n________ n-l-a-ä-v --------- neljapäev 0
a sexta-feira r--de r____ r-e-e ----- reede 0
o sábado l-upä-v l______ l-u-ä-v ------- laupäev 0
o domingo pü-a-äev p_______ p-h-p-e- -------- pühapäev 0
a semana n--al n____ n-d-l ----- nädal 0
da segunda-feira a domingo e--a--äevas--p-----evani e___________ p__________ e-m-s-ä-v-s- p-h-p-e-a-i ------------------------ esmaspäevast pühapäevani 0
O primeiro dia é a segunda-feira. E-imen--p-e- ---e-m-sp--v. E______ p___ o_ e_________ E-i-e-e p-e- o- e-m-s-ä-v- -------------------------- Esimene päev on esmaspäev. 0
O segundo dia é a terça-feira. T---e-päev o- te-si-ä-v. T____ p___ o_ t_________ T-i-e p-e- o- t-i-i-ä-v- ------------------------ Teine päev on teisipäev. 0
O terceiro dia é a quarta-feira. K-l-a- -ä-v--n k-l-----v. K_____ p___ o_ k_________ K-l-a- p-e- o- k-l-a-ä-v- ------------------------- Kolmas päev on kolmapäev. 0
O quarto dia é a quinta-feira. Neljas -äe- o--ne--apäe-. N_____ p___ o_ n_________ N-l-a- p-e- o- n-l-a-ä-v- ------------------------- Neljas päev on neljapäev. 0
O quinto dia é a sexta-feira. V-ies------o- r-ede. V____ p___ o_ r_____ V-i-s p-e- o- r-e-e- -------------------- Viies päev on reede. 0
O sexto dia é o sábado. Kuu----ä-v-on -aupäe-. K____ p___ o_ l_______ K-u-s p-e- o- l-u-ä-v- ---------------------- Kuues päev on laupäev. 0
O sétimo dia é o domingo. S-i-sme--p--v ---p-hap---. S_______ p___ o_ p________ S-i-s-e- p-e- o- p-h-p-e-. -------------------------- Seitsmes päev on pühapäev. 0
A semana tem sete dias. N-------on---i--e-p-e--. N______ o_ s_____ p_____ N-d-l-s o- s-i-s- p-e-a- ------------------------ Nädalas on seitse päeva. 0
Só trabalhamos cinco dias. Me töötam--ai---t v--s--ä-v-. M_ t______ a_____ v___ p_____ M- t-ö-a-e a-n-l- v-i- p-e-a- ----------------------------- Me töötame ainult viis päeva. 0

Esperanto: uma língua artificial

O inglês é a língua internacional mais importante da atualidade. Através dela todas as pessoas conseguem comunicar-se entre si. No entanto, há outras línguas que também desejam alcançar o mesmo objetivo. Como, por exemplo, as línguas artificiais. As línguas artificiais foram concebidas e desenvolvidas deliberadamente. Existe, portanto, um plano segundo o qual elas foram concebidas. As línguas artificiais resultam da fusão de elementos de diversas línguas. Para que assim pudessem ser aprendidas pelo maior número possível de pessoas. Qualquer língua artificial tem como objetivo a comunicação internacional. A língua artificial mais conhecida é o esperanto. O esperanto surgiu em 1887, em Varsóvia. O seu criador foi o médico Ludwik L. Zamenhof. Na sua opinião, os problemas de comunicação representavam a causa principal dos conflitos entre os homens. Por isso, ele ambicionava conceber uma língua que unisse os povos. Através da qual todas as pessoas pudessem comunicar-se em pé de igualdade linguística. O pseudônimo deste médico era Dr. Esperanto, o esperançoso. Isto evidencia o quanto ele acreditava no seu sonho. Todavia, o ideal de uma conciliação universal é muito mais antigo. Várias línguas artificiais foram criadas até hoje. Às quais estão associados objetivos como a tolerância e a defesa dos direitos humanos. Atualmente o esperanto possui falantes nativos em mais de 120 países. Mesmo assim, esta língua não é isenta de críticas. Como, por exemplo, o fato de 70 % do seu vocabulário apresentar uma origem românica. E, além disso, o esperanto é claramente influenciado pela família das línguas indo-europeias. Estes falantes costumam reunir-se em congressos e associações. De uma forma regular, são organizados encontros e conferências. Então, ficou com vontade de aprender esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!