Guia de conversação

px Dias de semana   »   nl Weekdagen

9 [nove]

Dias de semana

Dias de semana

9 [negen]

Weekdagen

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Holandês Tocar mais
a segunda-feira de-ma----g d_ m______ d- m-a-d-g ---------- de maandag 0
a terça-feira d--d-n-dag d_ d______ d- d-n-d-g ---------- de dinsdag 0
a quarta-feira de-w-e--d-g d_ w_______ d- w-e-s-a- ----------- de woensdag 0
a quinta-feira d- -----r-ag d_ d________ d- d-n-e-d-g ------------ de donderdag 0
a sexta-feira d--vri--ag d_ v______ d- v-i-d-g ---------- de vrijdag 0
o sábado de--a-e---g d_ z_______ d- z-t-r-a- ----------- de zaterdag 0
o domingo d---o---g d_ z_____ d- z-n-a- --------- de zondag 0
a semana d---eek d_ w___ d- w-e- ------- de week 0
da segunda-feira a domingo van-maa-------- -on--g v__ m______ t__ z_____ v-n m-a-d-g t-t z-n-a- ---------------------- van maandag tot zondag 0
O primeiro dia é a segunda-feira. D----r-te-dag-is-m---d--. D_ e_____ d__ i_ m_______ D- e-r-t- d-g i- m-a-d-g- ------------------------- De eerste dag is maandag. 0
O segundo dia é a terça-feira. D- twe-d--da- i----n--ag. D_ t_____ d__ i_ d_______ D- t-e-d- d-g i- d-n-d-g- ------------------------- De tweede dag is dinsdag. 0
O terceiro dia é a quarta-feira. D---er-- -----s--oe--d--. D_ d____ d__ i_ w________ D- d-r-e d-g i- w-e-s-a-. ------------------------- De derde dag is woensdag. 0
O quarto dia é a quinta-feira. D- -i-rde -ag-is --n-er---. D_ v_____ d__ i_ d_________ D- v-e-d- d-g i- d-n-e-d-g- --------------------------- De vierde dag is donderdag. 0
O quinto dia é a sexta-feira. De-v-jfde d-g-is-vr-jda-. D_ v_____ d__ i_ v_______ D- v-j-d- d-g i- v-i-d-g- ------------------------- De vijfde dag is vrijdag. 0
O sexto dia é o sábado. D-----d---a--i---at--d-g. D_ z____ d__ i_ z________ D- z-s-e d-g i- z-t-r-a-. ------------------------- De zesde dag is zaterdag. 0
O sétimo dia é o domingo. De-zev--d-------s ---da-. D_ z______ d__ i_ z______ D- z-v-n-e d-g i- z-n-a-. ------------------------- De zevende dag is zondag. 0
A semana tem sete dias. D- --ek ---ft ze-en-d-g-n. D_ w___ h____ z____ d_____ D- w-e- h-e-t z-v-n d-g-n- -------------------------- De week heeft zeven dagen. 0
Só trabalhamos cinco dias. W-j--er-e---a---v-jf---g--. W__ w_____ m___ v___ d_____ W-j w-r-e- m-a- v-j- d-g-n- --------------------------- Wij werken maar vijf dagen. 0

Esperanto: uma língua artificial

O inglês é a língua internacional mais importante da atualidade. Através dela todas as pessoas conseguem comunicar-se entre si. No entanto, há outras línguas que também desejam alcançar o mesmo objetivo. Como, por exemplo, as línguas artificiais. As línguas artificiais foram concebidas e desenvolvidas deliberadamente. Existe, portanto, um plano segundo o qual elas foram concebidas. As línguas artificiais resultam da fusão de elementos de diversas línguas. Para que assim pudessem ser aprendidas pelo maior número possível de pessoas. Qualquer língua artificial tem como objetivo a comunicação internacional. A língua artificial mais conhecida é o esperanto. O esperanto surgiu em 1887, em Varsóvia. O seu criador foi o médico Ludwik L. Zamenhof. Na sua opinião, os problemas de comunicação representavam a causa principal dos conflitos entre os homens. Por isso, ele ambicionava conceber uma língua que unisse os povos. Através da qual todas as pessoas pudessem comunicar-se em pé de igualdade linguística. O pseudônimo deste médico era Dr. Esperanto, o esperançoso. Isto evidencia o quanto ele acreditava no seu sonho. Todavia, o ideal de uma conciliação universal é muito mais antigo. Várias línguas artificiais foram criadas até hoje. Às quais estão associados objetivos como a tolerância e a defesa dos direitos humanos. Atualmente o esperanto possui falantes nativos em mais de 120 países. Mesmo assim, esta língua não é isenta de críticas. Como, por exemplo, o fato de 70 % do seu vocabulário apresentar uma origem românica. E, além disso, o esperanto é claramente influenciado pela família das línguas indo-europeias. Estes falantes costumam reunir-se em congressos e associações. De uma forma regular, são organizados encontros e conferências. Então, ficou com vontade de aprender esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!