Guia de conversação

px Dias de semana   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [nove]

Dias de semana

Dias de semana

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

[me‘alitati semuni]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tigrínia Tocar mais
a segunda-feira እቲ-ሰ-ይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
it- s----i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
a terça-feira እ---ሉስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
itī se-u-i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
a quarta-feira እቲ---ዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
i-ī re--‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
a quinta-feira እቲ-ሓ-ስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
it- h-----i i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
a sexta-feira እ----ቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
itī ‘---bī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
o sábado እቲ--ዳም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
it- k---a-i i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami
o domingo እ- ሰን-ት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
i-- senib-ti i__ s_______ i-ī s-n-b-t- ------------ itī senibeti
a semana እታ ሰሙን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
i-------ni i__ s_____ i-a s-m-n- ---------- ita semuni
da segunda-feira a domingo ካ--ሰኑ--ክሳ--ሰንበት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
k----se-u-i --sab---e--be-i k___ s_____ k_____ s_______ k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t- --------------------------- kabi senuyi kisabi senibeti
O primeiro dia é a segunda-feira. እ- -ዳ----ዓልቲ -ኑይ --። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
i-ī -’e-----i -e‘-litī-s-nuy- iy-። i__ k________ m_______ s_____ i___ i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u- ---------------------------------- itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
O segundo dia é a terça-feira. እቲ ------ዓልቲ-ሰ-ስ-እዩ። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
i-- kali’ay---e‘--i-- --l----i--። i__ k_______ m_______ s_____ i___ i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u- --------------------------------- itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
O terceiro dia é a quarta-feira. እቲ-ሳል-ይ መ--ቲ -ቡዕ -ዩ። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
i-- sal-s-y- me‘-lit--reb--- -y-። i__ s_______ m_______ r_____ i___ i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u- --------------------------------- itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
O quarto dia é a quinta-feira. እ- ራ--- -ዓ-- -ሙ- -ዩ። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
itī r-b------m----i-ī---am--- i--። i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___ i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u- ---------------------------------- itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
O quinto dia é a sexta-feira. እቲ-ሓም-ይ-መ--- --ቢ-እ-። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
i----̣a-----y- -e-ali-- ‘a--b- iyu። i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___ i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u- ----------------------------------- itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
O sexto dia é o sábado. እ- ሻ-ሻይ---ልቲ ቀ-- --። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
i-- sha------i--e‘a-itī--’--ami ---። i__ s_________ m_______ k______ i___ i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u- ------------------------------------ itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
O sétimo dia é o domingo. እቲ ሻ-ዓይ ---- ሰ--ት -ዩ። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
i-- --abi‘ayi m--alitī -e---et- iy-። i__ s________ m_______ s_______ i___ i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u- ------------------------------------ itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
A semana tem sete dias. እ- ሰ-ን--ውዓተ--ዓ-ትታ---ለዎ። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
it---e-u-- s-ew--at--m-‘alitita-i a-e--። i__ s_____ s________ m___________ a_____ i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o- ---------------------------------------- itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
Só trabalhamos cinco dias. ንሕ- -ሙ----ዓ-ታት ኢና---ር-። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
n-ḥ-n- h-a-ush-te-m--al---ti-ī-a -is---ḥi። n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________ n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i- -------------------------------------------- niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

Esperanto: uma língua artificial

O inglês é a língua internacional mais importante da atualidade. Através dela todas as pessoas conseguem comunicar-se entre si. No entanto, há outras línguas que também desejam alcançar o mesmo objetivo. Como, por exemplo, as línguas artificiais. As línguas artificiais foram concebidas e desenvolvidas deliberadamente. Existe, portanto, um plano segundo o qual elas foram concebidas. As línguas artificiais resultam da fusão de elementos de diversas línguas. Para que assim pudessem ser aprendidas pelo maior número possível de pessoas. Qualquer língua artificial tem como objetivo a comunicação internacional. A língua artificial mais conhecida é o esperanto. O esperanto surgiu em 1887, em Varsóvia. O seu criador foi o médico Ludwik L. Zamenhof. Na sua opinião, os problemas de comunicação representavam a causa principal dos conflitos entre os homens. Por isso, ele ambicionava conceber uma língua que unisse os povos. Através da qual todas as pessoas pudessem comunicar-se em pé de igualdade linguística. O pseudônimo deste médico era Dr. Esperanto, o esperançoso. Isto evidencia o quanto ele acreditava no seu sonho. Todavia, o ideal de uma conciliação universal é muito mais antigo. Várias línguas artificiais foram criadas até hoje. Às quais estão associados objetivos como a tolerância e a defesa dos direitos humanos. Atualmente o esperanto possui falantes nativos em mais de 120 países. Mesmo assim, esta língua não é isenta de críticas. Como, por exemplo, o fato de 70 % do seu vocabulário apresentar uma origem românica. E, além disso, o esperanto é claramente influenciado pela família das línguas indo-europeias. Estes falantes costumam reunir-se em congressos e associações. De uma forma regular, são organizados encontros e conferências. Então, ficou com vontade de aprender esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!