Guia de conversação

px Dias de semana   »   es Los días de la semana

9 [nove]

Dias de semana

Dias de semana

9 [nueve]

Los días de la semana

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Espanhol Tocar mais
a segunda-feira el lun-s e_ l____ e- l-n-s -------- el lunes
a terça-feira el -ar--s e_ m_____ e- m-r-e- --------- el martes
a quarta-feira e- -i-rc---s e_ m________ e- m-é-c-l-s ------------ el miércoles
a quinta-feira e- -----s e_ j_____ e- j-e-e- --------- el jueves
a sexta-feira e--vi-rn-s e_ v______ e- v-e-n-s ---------- el viernes
o sábado el sá-a-o e_ s_____ e- s-b-d- --------- el sábado
o domingo e--d-min-o e_ d______ e- d-m-n-o ---------- el domingo
a semana la----a-a l_ s_____ l- s-m-n- --------- la semana
da segunda-feira a domingo d---- el-lun-- ha--a ---do--ngo d____ e_ l____ h____ e_ d______ d-s-e e- l-n-s h-s-a e- d-m-n-o ------------------------------- desde el lunes hasta el domingo
O primeiro dia é a segunda-feira. E-----m-- día--s-el l--e-. E_ p_____ d__ e_ e_ l_____ E- p-i-e- d-a e- e- l-n-s- -------------------------- El primer día es el lunes.
O segundo dia é a terça-feira. El-segu-do --a-e---l-ma-te-. E_ s______ d__ e_ e_ m______ E- s-g-n-o d-a e- e- m-r-e-. ---------------------------- El segundo día es el martes.
O terceiro dia é a quarta-feira. El te-ce- -í--es-el-mi-rc-le-. E_ t_____ d__ e_ e_ m_________ E- t-r-e- d-a e- e- m-é-c-l-s- ------------------------------ El tercer día es el miércoles.
O quarto dia é a quinta-feira. El cuar---d-- e- -l --e-e-. E_ c_____ d__ e_ e_ j______ E- c-a-t- d-a e- e- j-e-e-. --------------------------- El cuarto día es el jueves.
O quinto dia é a sexta-feira. El---i-t--dí--es -- -ie---s. E_ q_____ d__ e_ e_ v_______ E- q-i-t- d-a e- e- v-e-n-s- ---------------------------- El quinto día es el viernes.
O sexto dia é o sábado. E- -ex-o día-e- -l-s-b-d-. E_ s____ d__ e_ e_ s______ E- s-x-o d-a e- e- s-b-d-. -------------------------- El sexto día es el sábado.
O sétimo dia é o domingo. El -éptimo d-a es el-do-ing-. E_ s______ d__ e_ e_ d_______ E- s-p-i-o d-a e- e- d-m-n-o- ----------------------------- El séptimo día es el domingo.
A semana tem sete dias. La s--a-a--ie-- s-et---ía-. L_ s_____ t____ s____ d____ L- s-m-n- t-e-e s-e-e d-a-. --------------------------- La semana tiene siete días.
Só trabalhamos cinco dias. N-s-t--s / --s----s --lo t-a--jamos---n-o -í--. N_______ / n_______ s___ t_________ c____ d____ N-s-t-o- / n-s-t-a- s-l- t-a-a-a-o- c-n-o d-a-. ----------------------------------------------- Nosotros / nosotras sólo trabajamos cinco días.

Esperanto: uma língua artificial

O inglês é a língua internacional mais importante da atualidade. Através dela todas as pessoas conseguem comunicar-se entre si. No entanto, há outras línguas que também desejam alcançar o mesmo objetivo. Como, por exemplo, as línguas artificiais. As línguas artificiais foram concebidas e desenvolvidas deliberadamente. Existe, portanto, um plano segundo o qual elas foram concebidas. As línguas artificiais resultam da fusão de elementos de diversas línguas. Para que assim pudessem ser aprendidas pelo maior número possível de pessoas. Qualquer língua artificial tem como objetivo a comunicação internacional. A língua artificial mais conhecida é o esperanto. O esperanto surgiu em 1887, em Varsóvia. O seu criador foi o médico Ludwik L. Zamenhof. Na sua opinião, os problemas de comunicação representavam a causa principal dos conflitos entre os homens. Por isso, ele ambicionava conceber uma língua que unisse os povos. Através da qual todas as pessoas pudessem comunicar-se em pé de igualdade linguística. O pseudônimo deste médico era Dr. Esperanto, o esperançoso. Isto evidencia o quanto ele acreditava no seu sonho. Todavia, o ideal de uma conciliação universal é muito mais antigo. Várias línguas artificiais foram criadas até hoje. Às quais estão associados objetivos como a tolerância e a defesa dos direitos humanos. Atualmente o esperanto possui falantes nativos em mais de 120 países. Mesmo assim, esta língua não é isenta de críticas. Como, por exemplo, o fato de 70 % do seu vocabulário apresentar uma origem românica. E, além disso, o esperanto é claramente influenciado pela família das línguas indo-europeias. Estes falantes costumam reunir-se em congressos e associações. De uma forma regular, são organizados encontros e conferências. Então, ficou com vontade de aprender esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!