Guia de conversação

px No hotel – chegada   »   ku In the hotel – Arrival

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

No hotel – chegada

27 [bîst û heft]

In the hotel – Arrival

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Curdo (kurmanji) Tocar mais
Você tem um quarto livre? O-eye-e--e ye-v--a heye? Odeyeke we ye vala heye? O-e-e-e w- y- v-l- h-y-? ------------------------ Odeyeke we ye vala heye? 0
Eu reservei um quarto. Min o-eye- r-z---e--ir---. Min odeyek rezerve kiribû. M-n o-e-e- r-z-r-e k-r-b-. -------------------------- Min odeyek rezerve kiribû. 0
O meu nome é Müller. N--- -in-M----r-e. Navê min Muller e. N-v- m-n M-l-e- e- ------------------ Navê min Muller e. 0
Eu preciso de um quarto simples. J---o m-n -de--ke--i-bo---s-kê/î----î-- -. Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. J- b- m-n o-e-e-e j- b- k-s-k-/- p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. 0
Eu preciso de um quarto duplo. J- bo m-n-odeyek- ji--- du-k--an pê-î----. Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. J- b- m-n o-e-e-e j- b- d- k-s-n p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. 0
Quanto custa o quarto por uma noite? Bi-a-- --e-- -- -- ---e-ê -i-a- e. Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. B-h-y- o-e-ê j- b- ş-v-k- ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. 0
Gostaria de um quarto com banheiro. E- o-e--ke bi ---ş-- d-x-az-m. Ez odeyeke bi serşok dixwazim. E- o-e-e-e b- s-r-o- d-x-a-i-. ------------------------------ Ez odeyeke bi serşok dixwazim. 0
Gostaria de um quarto com chuveiro. Ez ---ye-e--- d-- -i-w--im. Ez odeyeke bi dûş dixwazim. E- o-e-e-e b- d-ş d-x-a-i-. --------------------------- Ez odeyeke bi dûş dixwazim. 0
Posso ver o quarto? Ez--ik---m--d-yê --bî-im? Ez dikarim odeyê bibînim? E- d-k-r-m o-e-ê b-b-n-m- ------------------------- Ez dikarim odeyê bibînim? 0
Há uma garagem aqui? Li--ir ger---k --y-? Li vir gerajek heye? L- v-r g-r-j-k h-y-? -------------------- Li vir gerajek heye? 0
Há um cofre aqui? Li------------k h-y-? Li vir xeznokek heye? L- v-r x-z-o-e- h-y-? --------------------- Li vir xeznokek heye? 0
Há um fax aqui? L--v-r-fa-se- h-y-? Li vir faksek heye? L- v-r f-k-e- h-y-? ------------------- Li vir faksek heye? 0
Está bem, eu fico com o quarto. B---e,-od--ê--i---im. Baş e, odeyê digirim. B-ş e- o-e-ê d-g-r-m- --------------------- Baş e, odeyê digirim. 0
Aqui estão as chaves. Mifte l----- -n. Mifte li vir in. M-f-e l- v-r i-. ---------------- Mifte li vir in. 0
Aqui está a minha bagagem. Tiş--n-mi--l- --r-in. Tiştên min li vir in. T-ş-ê- m-n l- v-r i-. --------------------- Tiştên min li vir in. 0
A que horas é o café da manhã? Ta-t- ---saet-ç-nd---d----? Taştê di saet çendan de ye? T-ş-ê d- s-e- ç-n-a- d- y-? --------------------------- Taştê di saet çendan de ye? 0
A que horas é o almoço? F-r-vîn--i-sa-- -e--an -----? Firavîn di saet çendan de ye? F-r-v-n d- s-e- ç-n-a- d- y-? ----------------------------- Firavîn di saet çendan de ye? 0
A que horas é o jantar? Ş-v--- s--- -e-d-n--- y-? Şîv di saet çendan de ye? Ş-v d- s-e- ç-n-a- d- y-? ------------------------- Şîv di saet çendan de ye? 0

As pausas são importantes para o sucesso da aprendizagem.

Quem quiser aprender com sucesso, deve fazer pausas com frequência! Este é o resultado dos mais recentes estudos científicos. Os pesquisadores estudaram as várias fases da aprendizagem. Várias situações de aprendizagem foram alvo de simulação. A melhor maneira de assimilarmos as informações é fazendo-o em pequenas unidades didáticas. Isto significa que não devemos aprender muito de uma só vez. Entre cada unidade didática devemos fazer sempre pausas. O sucesso da nossa aprendizagem depende também de outros processos de natureza bioquímica. Estes processos têm lugar no nosso cérebro. E condicionam o nosso ritmo de aprendizagem. Quando aprendemos algo novo, o nosso cérebro libera determinadas substâncias. Estas substâncias influenciam a atividade das nossas células do cérebro. Existem, particularmente, duas enzimas que desempenham um papel importante neste processo. Elas são liberadas quando aprendemos novos conteúdos. No entanto, o cérebro não as libera em conjunto. A sua ação desenrola-se com um intervalo de tempo entre elas. Todavia, aprendemos melhor quando as duas enzimas são liberadas ao mesmo tempo. E este sucesso aumenta significativamente quando fazemos pausas mais vezes. Portanto, é recomendável que a duração entre as várias fases da aprendizagem possa variar. A duração das pausas deve ser igualmente diferente. No início, o ideal seria fazer duas pausas de dez minutos. Seguida de outra uma pausa de cinco minutos. Em seguida, uma pausa de 30 minutos. Durante as pausas, o nosso cérebro assimila bem os novos conteúdos. Durante as pausas, devíamos deixar o local de trabalho. Também é bom mover-se durante as pausas. Portanto, faça um passeio nos intervalos do seu estudo! E não tenha remorsos - afinal você continua a aprender!