Guia de conversação

px A hora   »   ku Saet

8 [oito]

A hora

A hora

8 [heşt]

Saet

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Curdo (kurmanji) Tocar mais
Desculpe! L-bo---- -w- ---wazim. L_______ x__ d________ L-b-r-n- x-e d-x-a-i-. ---------------------- Lêborîna xwe dixwazim. 0
Que horas são, por favor? S-et --nd-e--e-o? S___ ç___ e g____ S-e- ç-n- e g-l-? ----------------- Saet çend e gelo? 0
Muitíssimo obrigado / obrigada. Gel-kî -p---d-k-m. G_____ s___ d_____ G-l-k- s-a- d-k-m- ------------------ Gelekî spas dikim. 0
É uma hora. Sae- y-k--. S___ y__ e_ S-e- y-k e- ----------- Saet yek e. 0
São duas horas. S-e- --d- ye. S___ d___ y__ S-e- d-d- y-. ------------- Saet didu ye. 0
São três horas. Sae----s- ye. S___ s___ y__ S-e- s-s- y-. ------------- Saet sisê ye. 0
São quatro horas. Sa-- -ar -. S___ ç__ e_ S-e- ç-r e- ----------- Saet çar e. 0
São cinco horas. S--t -ên- -. S___ p___ e_ S-e- p-n- e- ------------ Saet pênc e. 0
São seis horas. S-et -e- -. S___ ş__ e_ S-e- ş-ş e- ----------- Saet şeş e. 0
São sete horas. Saet ---t-e. S___ h___ e_ S-e- h-f- e- ------------ Saet heft e. 0
São oito horas. Sa-t he-t e. S___ h___ e_ S-e- h-ş- e- ------------ Saet heşt e. 0
São nove horas. Sae- n-h -. S___ n__ e_ S-e- n-h e- ----------- Saet neh e. 0
São dez horas. S--t-de- e. S___ d__ e_ S-e- d-h e- ----------- Saet deh e. 0
São onze horas. S--t -anzd-h e. S___ y______ e_ S-e- y-n-d-h e- --------------- Saet yanzdeh e. 0
São doze horas. S--t d-w-nzde- -. S___ d________ e_ S-e- d-w-n-d-h e- ----------------- Saet diwanzdeh e. 0
Um minuto tem sessenta segundos. D- xulek-k- d- ş-s--çi-ke hey-. D_ x_______ d_ ş___ ç____ h____ D- x-l-k-k- d- ş-s- ç-r-e h-y-. ------------------------------- Di xulekekê de şêst çirke heye. 0
Uma hora tem sessenta minutos. D- s-tet-kê -- --st---lek --y-. D_ s_______ d_ ş___ x____ h____ D- s-t-t-k- d- ş-s- x-l-k h-y-. ------------------------------- Di satetekê de şêst xulek heye. 0
Um dia tem vinte e quatro horas. Di ro--k- d--bî-- û-ça- s-----ey-. D_ r_____ d_ b___ û ç__ s___ h____ D- r-j-k- d- b-s- û ç-r s-e- h-y-. ---------------------------------- Di rojekê de bîst û çar saet heye. 0

Famílias linguísticas

Aproximadamente 7 bilhões de pessoas vivem no planeta Terra. E falam algo em torno de 7000 línguas diferentes. Tal como as pessoas também as línguas podem ter laços de parentesco entre si. Ou seja, evoluíram a partir de uma língua primitiva comum. Contudo, existem, igualmente, línguas completamente isoladas. Não têm nenhum parentesco com outras línguas. Na Europa, o exemplo de uma língua isolada é o basco. No entanto, a maioria das línguas tem pais, filhos ou irmãos. Pertencem a uma determinada família linguística. O grau de semelhança entre as várias línguas reconhece-se por comparação. Segundo os linguistas, existem hoje em dia cerca de 300 unidades genéticas. Entre as quais se encontram 180 famílias com mais do que uma língua. O resto é constituído por 120 línguas isoladas. A família indo-europeia é considerada, atualmente, a maior família linguística. Compreende cerca de 280 línguas. Às quais pertencem as línguas românicas, germânicas e eslavas. São mais de 3 bilhões de falantes no mundo inteiro. A família das línguas sino-tibetanas predomina na Ásia. Tem mais de 1300 milhões de falantes nativos. A língua sino-tibetana mais importante é o chinês. A terceira maior família linguística encontra-se na África. É conhecida pelo nome da sua região de difusão linguística: Níger-Congo. Com ‘apenas’ uns 350 milhões de falantes. A língua mais importante desta família é o suaíli. Na maior parte das vezes, quanto maior for o parentesco, melhor é o entendimento. As pessoas que falam línguas com o mesmo parentesco entendem-se bem. Conseguem aprender a outra língua com uma relativa rapidez. Por isso, aprenda línguas - os encontros em família são sempre agradáveis!