Guia de conversação

px No hotel – chegada   »   ms Di hotel - ketibaan

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

No hotel – chegada

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Malaio Tocar mais
Você tem um quarto livre? Adakah-an---memp----- bi-i- -a---k--ong? A_____ a___ m________ b____ y___ k______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i b-l-k y-n- k-s-n-? ---------------------------------------- Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? 0
Eu reservei um quarto. Sa-- s--a-----em-ah-bil-k. S___ s____ m_______ b_____ S-y- s-d-h m-n-m-a- b-l-k- -------------------------- Saya sudah menempah bilik. 0
O meu nome é Müller. N-m--s----M--l-r. N___ s___ M______ N-m- s-y- M-l-e-. ----------------- Nama saya Müller. 0
Eu preciso de um quarto simples. Sa-a memerlukan -ilik--u--ng. S___ m_________ b____ b______ S-y- m-m-r-u-a- b-l-k b-j-n-. ----------------------------- Saya memerlukan bilik bujang. 0
Eu preciso de um quarto duplo. Saya m-------an--ilik-kela--n. S___ m_________ b____ k_______ S-y- m-m-r-u-a- b-l-k k-l-m-n- ------------------------------ Saya memerlukan bilik kelamin. 0
Quanto custa o quarto por uma noite? Be-a--k-h harg--b-l-- -nt-k-s--u -ala-? B________ h____ b____ u____ s___ m_____ B-r-p-k-h h-r-a b-l-k u-t-k s-t- m-l-m- --------------------------------------- Berapakah harga bilik untuk satu malam? 0
Gostaria de um quarto com banheiro. Sa-------k-n --lik ---gan --b--a-di. S___ m______ b____ d_____ t__ m_____ S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- t-b m-n-i- ------------------------------------ Saya mahukan bilik dengan tab mandi. 0
Gostaria de um quarto com chuveiro. Say----h-kan-bi--k --ngan-pa--u--n --ndi--. S___ m______ b____ d_____ p_______ m_______ S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- p-n-u-a- m-n-i-n- ------------------------------------------- Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. 0
Posso ver o quarto? Bol--k-h sa-a --li-at b--i-? B_______ s___ m______ b_____ B-l-h-a- s-y- m-l-h-t b-l-k- ---------------------------- Bolehkah saya melihat bilik? 0
Há uma garagem aqui? A---a- ----a-at g-r------sin-? A_____ t_______ g____ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- g-r-j d- s-n-? ------------------------------ Adakah terdapat garaj di sini? 0
Há um cofre aqui? A----- ---d-pa- p-ti ---i -i si-i? A_____ t_______ p___ b___ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- p-t- b-s- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah terdapat peti besi di sini? 0
Há um fax aqui? A---ah -e--a-----ak- -i---ni? A_____ t_______ f___ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- f-k- d- s-n-? ----------------------------- Adakah terdapat faks di sini? 0
Está bem, eu fico com o quarto. Ba--,-saya---an-amb-- --li--i-u. B____ s___ a___ a____ b____ i___ B-i-, s-y- a-a- a-b-l b-l-k i-u- -------------------------------- Baik, saya akan ambil bilik itu. 0
Aqui estão as chaves. I-- -u-ci-b-lik. I__ k____ b_____ I-i k-n-i b-l-k- ---------------- Ini kunci bilik. 0
Aqui está a minha bagagem. I----a-a-i sa--. I__ b_____ s____ I-i b-g-s- s-y-. ---------------- Ini bagasi saya. 0
A que horas é o café da manhã? S---p-- -a---p-ku---e-apa? S______ p___ p____ b______ S-r-p-n p-g- p-k-l b-r-p-? -------------------------- Sarapan pagi pukul berapa? 0
A que horas é o almoço? Makan-tenga- -ari p-------r--a? M____ t_____ h___ p____ b______ M-k-n t-n-a- h-r- p-k-l b-r-p-? ------------------------------- Makan tengah hari pukul berapa? 0
A que horas é o jantar? Ma-an malam-puk-l-bera-a? M____ m____ p____ b______ M-k-n m-l-m p-k-l b-r-p-? ------------------------- Makan malam pukul berapa? 0

As pausas são importantes para o sucesso da aprendizagem.

Quem quiser aprender com sucesso, deve fazer pausas com frequência! Este é o resultado dos mais recentes estudos científicos. Os pesquisadores estudaram as várias fases da aprendizagem. Várias situações de aprendizagem foram alvo de simulação. A melhor maneira de assimilarmos as informações é fazendo-o em pequenas unidades didáticas. Isto significa que não devemos aprender muito de uma só vez. Entre cada unidade didática devemos fazer sempre pausas. O sucesso da nossa aprendizagem depende também de outros processos de natureza bioquímica. Estes processos têm lugar no nosso cérebro. E condicionam o nosso ritmo de aprendizagem. Quando aprendemos algo novo, o nosso cérebro libera determinadas substâncias. Estas substâncias influenciam a atividade das nossas células do cérebro. Existem, particularmente, duas enzimas que desempenham um papel importante neste processo. Elas são liberadas quando aprendemos novos conteúdos. No entanto, o cérebro não as libera em conjunto. A sua ação desenrola-se com um intervalo de tempo entre elas. Todavia, aprendemos melhor quando as duas enzimas são liberadas ao mesmo tempo. E este sucesso aumenta significativamente quando fazemos pausas mais vezes. Portanto, é recomendável que a duração entre as várias fases da aprendizagem possa variar. A duração das pausas deve ser igualmente diferente. No início, o ideal seria fazer duas pausas de dez minutos. Seguida de outra uma pausa de cinco minutos. Em seguida, uma pausa de 30 minutos. Durante as pausas, o nosso cérebro assimila bem os novos conteúdos. Durante as pausas, devíamos deixar o local de trabalho. Também é bom mover-se durante as pausas. Portanto, faça um passeio nos intervalos do seu estudo! E não tenha remorsos - afinal você continua a aprender!