Guia de conversação

px Dias de semana   »   ms Hari dalam seminggu

9 [nove]

Dias de semana

Dias de semana

9 [sembilan]

Hari dalam seminggu

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Malaio Tocar mais
a segunda-feira Isn-n I____ I-n-n ----- Isnin 0
a terça-feira Sel--a S_____ S-l-s- ------ Selasa 0
a quarta-feira Ra-u R___ R-b- ---- Rabu 0
a quinta-feira Khamis K_____ K-a-i- ------ Khamis 0
a sexta-feira J----t J_____ J-m-a- ------ Jumaat 0
o sábado S-b-u S____ S-b-u ----- Sabtu 0
o domingo Ahad A___ A-a- ---- Ahad 0
a semana m-n-gu m_____ m-n-g- ------ minggu 0
da segunda-feira a domingo da-i -s--- hin-g--A-ad d___ I____ h_____ A___ d-r- I-n-n h-n-g- A-a- ---------------------- dari Isnin hingga Ahad 0
O primeiro dia é a segunda-feira. Har--pe----a-i-la- h--i ---in. H___ p______ i____ h___ I_____ H-r- p-r-a-a i-l-h h-r- I-n-n- ------------------------------ Hari pertama ialah hari Isnin. 0
O segundo dia é a terça-feira. H--i -e--a-iala- ha--------a. H___ k____ i____ h___ S______ H-r- k-d-a i-l-h h-r- S-l-s-. ----------------------------- Hari kedua ialah hari Selasa. 0
O terceiro dia é a quarta-feira. H--- k------ia-ah h-r- --bu. H___ k_____ i____ h___ R____ H-r- k-t-g- i-l-h h-r- R-b-. ---------------------------- Hari ketiga ialah hari Rabu. 0
O quarto dia é a quinta-feira. Ha-i kee-pat---lah-h-ri-K--m--. H___ k______ i____ h___ K______ H-r- k-e-p-t i-l-h h-r- K-a-i-. ------------------------------- Hari keempat ialah hari Khamis. 0
O quinto dia é a sexta-feira. H--i---l-ma----ah -a-i -u-aat. H___ k_____ i____ h___ J______ H-r- k-l-m- i-l-h h-r- J-m-a-. ------------------------------ Hari kelima ialah hari Jumaat. 0
O sexto dia é o sábado. Ha-i -e-nam-i-l-h-ha-i--ab--. H___ k_____ i____ h___ S_____ H-r- k-e-a- i-l-h h-r- S-b-u- ----------------------------- Hari keenam ialah hari Sabtu. 0
O sétimo dia é o domingo. Ha---k-tuj-h---la--h-r-----d. H___ k______ i____ h___ A____ H-r- k-t-j-h i-l-h h-r- A-a-. ----------------------------- Hari ketujuh ialah hari Ahad. 0
A semana tem sete dias. Mi-ggu---mpu-ya- tuju--h--i. M_____ m________ t____ h____ M-n-g- m-m-u-y-i t-j-h h-r-. ---------------------------- Minggu mempunyai tujuh hari. 0
Só trabalhamos cinco dias. Kit---any- b-ker-a----a -a--. K___ h____ b______ l___ h____ K-t- h-n-a b-k-r-a l-m- h-r-. ----------------------------- Kita hanya bekerja lima hari. 0

Esperanto: uma língua artificial

O inglês é a língua internacional mais importante da atualidade. Através dela todas as pessoas conseguem comunicar-se entre si. No entanto, há outras línguas que também desejam alcançar o mesmo objetivo. Como, por exemplo, as línguas artificiais. As línguas artificiais foram concebidas e desenvolvidas deliberadamente. Existe, portanto, um plano segundo o qual elas foram concebidas. As línguas artificiais resultam da fusão de elementos de diversas línguas. Para que assim pudessem ser aprendidas pelo maior número possível de pessoas. Qualquer língua artificial tem como objetivo a comunicação internacional. A língua artificial mais conhecida é o esperanto. O esperanto surgiu em 1887, em Varsóvia. O seu criador foi o médico Ludwik L. Zamenhof. Na sua opinião, os problemas de comunicação representavam a causa principal dos conflitos entre os homens. Por isso, ele ambicionava conceber uma língua que unisse os povos. Através da qual todas as pessoas pudessem comunicar-se em pé de igualdade linguística. O pseudônimo deste médico era Dr. Esperanto, o esperançoso. Isto evidencia o quanto ele acreditava no seu sonho. Todavia, o ideal de uma conciliação universal é muito mais antigo. Várias línguas artificiais foram criadas até hoje. Às quais estão associados objetivos como a tolerância e a defesa dos direitos humanos. Atualmente o esperanto possui falantes nativos em mais de 120 países. Mesmo assim, esta língua não é isenta de críticas. Como, por exemplo, o fato de 70 % do seu vocabulário apresentar uma origem românica. E, além disso, o esperanto é claramente influenciado pela família das línguas indo-europeias. Estes falantes costumam reunir-se em congressos e associações. De uma forma regular, são organizados encontros e conferências. Então, ficou com vontade de aprender esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!