Guia de conversação

px No caminho   »   en En route

37 [trinta e sete]

No caminho

No caminho

37 [thirty-seven]

En route

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Inglês (UK) Tocar mais
Ele vai de moto. H- dr---s a-m--o-b--e. H_ d_____ a m_________ H- d-i-e- a m-t-r-i-e- ---------------------- He drives a motorbike. 0
Ele vai de bicicleta. H----------b-cy---. H_ r____ a b_______ H- r-d-s a b-c-c-e- ------------------- He rides a bicycle. 0
Ele vai a pé. H- -alks. H_ w_____ H- w-l-s- --------- He walks. 0
Ele vai de navio. He-g-es-b- shi-. H_ g___ b_ s____ H- g-e- b- s-i-. ---------------- He goes by ship. 0
Ele vai de barco. He go---b---oa-. H_ g___ b_ b____ H- g-e- b- b-a-. ---------------- He goes by boat. 0
Ele vai à nado. He sw-ms. H_ s_____ H- s-i-s- --------- He swims. 0
É perigoso aqui? Is-it -----ro-s ---e? I_ i_ d________ h____ I- i- d-n-e-o-s h-r-? --------------------- Is it dangerous here? 0
É perigoso pedir carona sozinho? I-----d---e-o-- -o-hit--hi--------? I_ i_ d________ t_ h________ a_____ I- i- d-n-e-o-s t- h-t-h-i-e a-o-e- ----------------------------------- Is it dangerous to hitchhike alone? 0
É perigoso passear sozinho à noite? I- i--d-n-e-o-s t- -o-f-- a---l- -t ---ht? I_ i_ d________ t_ g_ f__ a w___ a_ n_____ I- i- d-n-e-o-s t- g- f-r a w-l- a- n-g-t- ------------------------------------------ Is it dangerous to go for a walk at night? 0
Nos perdemos no caminho. We-g-t l---. W_ g__ l____ W- g-t l-s-. ------------ We got lost. 0
Estamos no caminho errado. We-re--- the -r--g roa-. W____ o_ t__ w____ r____ W-’-e o- t-e w-o-g r-a-. ------------------------ We’re on the wrong road. 0
Temos que voltar. W- must--u-n-a--u--. W_ m___ t___ a______ W- m-s- t-r- a-o-n-. -------------------- We must turn around. 0
Onde se pode estacionar? W-e----a- o-e --rk-here? W____ c__ o__ p___ h____ W-e-e c-n o-e p-r- h-r-? ------------------------ Where can one park here? 0
Há um parque de estacionamento aqui? I--ther- a p-r-ing--ot h-r-? I_ t____ a p______ l__ h____ I- t-e-e a p-r-i-g l-t h-r-? ---------------------------- Is there a parking lot here? 0
Quanto tempo se pode estacionar aqui? How--on- ca--one --rk----e? H__ l___ c__ o__ p___ h____ H-w l-n- c-n o-e p-r- h-r-? --------------------------- How long can one park here? 0
Você esquia? D--you -k-? D_ y__ s___ D- y-u s-i- ----------- Do you ski? 0
Você usa o teleférico para cima? Do---- -ake---e ski--ift -- the top? D_ y__ t___ t__ s__ l___ t_ t__ t___ D- y-u t-k- t-e s-i l-f- t- t-e t-p- ------------------------------------ Do you take the ski lift to the top? 0
Pode-se alugar esquis aqui? C-- -----ent-s-i---e--? C__ o__ r___ s___ h____ C-n o-e r-n- s-i- h-r-? ----------------------- Can one rent skis here? 0

Monólogos

Quando alguém fala consigo mesmo, pode parecer estranho a quem esteja nos ouvindo. No entanto, quase todas as pessoas falam regularmente consigo mesmas. Os psicólogos estimam que mais de 95% dos adultos o faça. Durante as brincadeiras, as crianças costumam falar consigo mesmas. Logo, falar sozinho é algo completamente normal. É apenas uma forma especial de comunicação. E também há vantagens quando falamos sozinhos de vez em quando! Porque através da fala ordenamos os nossos pensamentos. Monólogos são momentos em que a nossa voz interior fala mais alto. Podíamos dizer que é o mesmo que pensar em voz alta. As pessoas que costumam andar distraídas são aquelas que falam mais vezes consigo mesmas. No caso destas pessoas, há uma certa área do cérebro que se encontra menos ativa. Por esse motivo é que estas pessoas são menos organizadas. Graças aos monólogos, elas conseguem agir de uma forma mais metódica. Do mesmo modo, os monólogos podem ajudar-nos a tomar decisões. E constituem um método muito bom para aliviar o stress. Os monólogos favorecem a concentração e tornam-nos mais produtivos. Pois dizer algo em voz alta requer mais tempo do que pensar apenas nisso. Temos um grau maior de consciência dos nossos pensamentos quando falamos com nós mesmos. Conseguimos passar em um teste mais difícil quando falamos com nós mesmos. Foi o que ficou demonstrado em várias experiências. Ao falarmos sozinhos também estamos nos encorajando. Há muitos atletas que falam com eles mesmos para se automotivarem. Infelizmente, na maioria das vezes, falamos sozinhos nas situações mais difíceis. Por esta razão, devíamos tentar sempre ter pensamentos positivos. E devíamos repetir constantemente os nossos desejos. Assim, através das nossas conversas poderíamos influenciar positivamente as nossas ações. Isto só funciona, no entanto, quando somos realistas!