Разговорник

ru Страны и языки   »   ca Països i llengües

5 [пять]

Страны и языки

Страны и языки

5 [cinc]

Països i llengües

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский каталанский Играть Больше
Джон из Лондона. Joh-----de L-nd---. J___ é_ d_ L_______ J-h- é- d- L-n-r-s- ------------------- John és de Londres. 0
Лондон находится в Великобритании. Lo-d----é- a-la----n-B-et----. L______ é_ a l_ G___ B________ L-n-r-s é- a l- G-a- B-e-a-y-. ------------------------------ Londres és a la Gran Bretanya. 0
Он говорит по-английски. E-l pa-l---n-l-s. E__ p____ a______ E-l p-r-a a-g-è-. ----------------- Ell parla anglès. 0
Мария из Мадрида. La --r-a -s--e -a-ri-. L_ M____ é_ d_ M______ L- M-r-a é- d- M-d-i-. ---------------------- La Maria és de Madrid. 0
Мадрид находится в Испании. M--ri--es -r-b--- E--a-ya. M_____ e_ t____ a E_______ M-d-i- e- t-o-a a E-p-n-a- -------------------------- Madrid es troba a Espanya. 0
Она говорит по-испански. E-l-----l-----anyo-. E___ p____ e________ E-l- p-r-a e-p-n-o-. -------------------- Ella parla espanyol. 0
Пётр и Марта из Берлина. P-------Ma-----só---- ---lí-. P____ i M_____ s__ d_ B______ P-t-r i M-r-h- s-n d- B-r-í-. ----------------------------- Peter i Martha són de Berlín. 0
Берлин находится в Германии. Be-lí--es ---ba -------n--. B_____ e_ t____ a A________ B-r-í- e- t-o-a a A-e-a-y-. --------------------------- Berlín es troba a Alemanya. 0
Вы оба говорите по-немецки? To-----s--ar--u al---n-? T___ d__ p_____ a_______ T-t- d-s p-r-e- a-e-a-y- ------------------------ Tots dos parleu alemany? 0
Лондон это столица. L-ndre--és-un--c-pital. L______ é_ u__ c_______ L-n-r-s é- u-a c-p-t-l- ----------------------- Londres és una capital. 0
Мадрид и Берлин тоже столицы. M-d--d-i-Be---- -a--é-só---a--t-l-. M_____ i B_____ t____ s__ c________ M-d-i- i B-r-í- t-m-é s-n c-p-t-l-. ----------------------------------- Madrid i Berlín també són capitals. 0
Столицы большие и шумные. Le- c--i--ls-s-n --an--i sor--l-se-. L__ c_______ s__ g____ i s__________ L-s c-p-t-l- s-n g-a-s i s-r-l-o-e-. ------------------------------------ Les capitals són grans i sorolloses. 0
Франция находится в Европе. F-an-a ---t-ob--a---rop-. F_____ e_ t____ a E______ F-a-ç- e- t-o-a a E-r-p-. ------------------------- França es troba a Europa. 0
Египет находится в Африке. E---te e- --ob- a--’Àfric-. E_____ e_ t____ a l________ E-i-t- e- t-o-a a l-À-r-c-. --------------------------- Egipte es troba a l’Àfrica. 0
Япония находится в Азии. E- J-p---- ---b--a l’Às--. E_ J___ e_ t____ a l______ E- J-p- e- t-o-a a l-À-i-. -------------------------- El Japó es troba a l’Àsia. 0
Канада находится в Северной Америке. E--C--a------t-o-- - l’Am---c- ------r-. E_ C_____ e_ t____ a l________ d__ N____ E- C-n-d- e- t-o-a a l-A-è-i-a d-l N-r-. ---------------------------------------- El Canadà es troba a l’Amèrica del Nord. 0
Панама находится в Центральной Америке. E--P---m--e--t--b--a l’---r----Centr--. E_ P_____ e_ t____ a l________ C_______ E- P-n-m- e- t-o-a a l-A-è-i-a C-n-r-l- --------------------------------------- El Panamà es troba a l’Amèrica Central. 0
Бразилия находится в Южной Америке. El ----i--es -ro-a a l---è--ca--el----. E_ B_____ e_ t____ a l________ d__ S___ E- B-a-i- e- t-o-a a l-A-è-i-a d-l S-d- --------------------------------------- El Brasil es troba a l’Amèrica del Sud. 0

Языки и диалекты

В мире существует от 6000 до 7000 различных языков. Количество диалектов, конечно, намного больше. Но в чем заключается различие между языком и диалектом? У диалектов всегда есть ярко выраженный оттенок, принятый в какой-либо местности. Они относятся, таким образом, к региональным языковым вариациям. Этим самым диалекты являются языковой формой с самым незначительным распространением. Как правило, на диалектах только говорят, не используя их в качестве письма. Они образуют собственную языковую систему. И они следует собственным правилам. Теоретически каждый язык может иметь сколь угодно много диалектов. Над всеми диалектами находится литературный язык. Литературный язык понимают все люди страны. Нам нём могут общаться и носители очень удалённых диалектов. Почти все диалекты теряют все больше и больше значение. В городах вряд ли услышишь диалект. Также в профессиональной жизни разговаривают зачастую на литературном языке. Тех же, кто говорит на диалекте, часто считают необразованными или деревенщинами. При этом они обнаруживаются во всех социальных слоях. Словом, носители диалектов не менее образованные, чем другие. Совсем наоборот! У того, кто говорит на диалекте, есть много преимуществ. Например, на уроке иностранного языка. Носители диалекта знают, что существуют различные языковые формы. И они научились быстро менять языковой стиль. Поэтому те, кто говорит на диалекте, обладают большей компетентностью в вариациях. Их ощущение подсказывает им, какой языковой стиль подходит в той или иной ситуации. Это даже научно доказано. Итак: смелей говорите на диалекте - это того стоит!
Вы знали?
Болгарский язык относится к южнославянским языкам. Около десяти миллионов человек говорят на болгарском языке. Конечно, большинство из них живет в Болгарии. Но и в других странах говорят на болгарском. К ним относятся, например, Украина и Молдова. Болгарский является одним из старейших славянских языков, зафиксированных письменно. И в нем есть много особенностей. Заметно, например, сходство с албанским и румынским языками. Эти два языка не являются славянскими языками. Тем не менее, есть много параллелей. Поэтому все эти языки также называется балканскими. У них есть много общего, хотя они и не связаны друг с другом. Болгарские глаголы могут принимать очень разные формы. Также в болгарском языке нет инфинитива. Так что тот, кто захочет выучить этот интересный язык, уже вскоре обнаружит много нового!