Разговорник

ru Страны и языки   »   ka ქვეყნები და ენები

5 [пять]

Страны и языки

Страны и языки

5 [ხუთი]

5 [khuti]

ქვეყნები და ენები

kveqnebi da enebi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский грузинский Играть Больше
Джон из Лондона. ჯ-ნ---ონდო-იდან ა-ის. ჯ___ ლ_________ ა____ ჯ-ნ- ლ-ნ-ო-ი-ა- ა-ი-. --------------------- ჯონი ლონდონიდან არის. 0
jon---on--nid-- aris. j___ l_________ a____ j-n- l-n-o-i-a- a-i-. --------------------- joni londonidan aris.
Лондон находится в Великобритании. ლ--დონ- ----არ-ო-- --- ბრიტ-ნეთ--. ლ______ მ_________ დ__ ბ__________ ლ-ნ-ო-ი მ-ე-ა-ე-ბ- დ-დ ბ-ი-ა-ე-შ-. ---------------------------------- ლონდონი მდებარეობს დიდ ბრიტანეთში. 0
l----n--m--b-r-o---d-d--rit'-net--i. l______ m_________ d__ b____________ l-n-o-i m-e-a-e-b- d-d b-i-'-n-t-h-. ------------------------------------ londoni mdebareobs did brit'anetshi.
Он говорит по-английски. ი--------უ--დ ლ--არ---ბს. ი_ ი_________ ლ__________ ი- ი-გ-ი-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------- ის ინგლისურად ლაპარაკობს. 0
i--i-------a- la-'--a---bs. i_ i_________ l____________ i- i-g-i-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------- is inglisurad lap'arak'obs.
Мария из Мадрида. მ--ი-----რი-იდ-ნ ა---. მ____ მ_________ ა____ მ-რ-ა მ-დ-ი-ი-ა- ა-ი-. ---------------------- მარია მადრიდიდან არის. 0
mar---m-dridid-n-a-i-. m____ m_________ a____ m-r-a m-d-i-i-a- a-i-. ---------------------- maria madrididan aris.
Мадрид находится в Испании. მა-რიდ- მ-----ე-ბ---ს----თ-ი. მ______ მ_________ ე_________ მ-დ-ი-ი მ-ე-ა-ე-ბ- ე-პ-ნ-თ-ი- ----------------------------- მადრიდი მდებარეობს ესპანეთში. 0
m---i-i-m-----eo-s e-p---et--i. m______ m_________ e___________ m-d-i-i m-e-a-e-b- e-p-a-e-s-i- ------------------------------- madridi mdebareobs esp'anetshi.
Она говорит по-испански. ი- -სპა-ურ-- ლაპ-რ-კობ-. ი_ ე________ ლ__________ ი- ე-პ-ნ-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------ ის ესპანურად ლაპარაკობს. 0
i- -s-'-nura--la-'---k'o--. i_ e_________ l____________ i- e-p-a-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------- is esp'anurad lap'arak'obs.
Пётр и Марта из Берлина. პ-ტერი და მართ------ინ---ნ ---ან. პ_____ დ_ მ____ ბ_________ ა_____ პ-ტ-რ- დ- მ-რ-ა ბ-რ-ი-ი-ა- ა-ი-ნ- --------------------------------- პეტერი და მართა ბერლინიდან არიან. 0
p'----ri d--m--ta ---l-ni-----ri--. p_______ d_ m____ b_________ a_____ p-e-'-r- d- m-r-a b-r-i-i-a- a-i-n- ----------------------------------- p'et'eri da marta berlinidan arian.
Берлин находится в Германии. ბე--ი-----ებარ---- გე-მა---შ-. ბ______ მ_________ გ__________ ბ-რ-ი-ი მ-ე-ა-ე-ბ- გ-რ-ა-ი-შ-. ------------------------------ ბერლინი მდებარეობს გერმანიაში. 0
be---ni--d-bar-obs--e-man---h-. b______ m_________ g___________ b-r-i-i m-e-a-e-b- g-r-a-i-s-i- ------------------------------- berlini mdebareobs germaniashi.
Вы оба говорите по-немецки? თ--ენ---ივე გ-რმ--უ-ა---აპარაკ--თ? თ____ ო____ გ_________ ლ__________ თ-ვ-ნ ო-ი-ე გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-? ---------------------------------- თქვენ ორივე გერმანულად ლაპარაკობთ? 0
t-v-n--r-ve-germa--l-d-----ar--'obt? t____ o____ g_________ l____________ t-v-n o-i-e g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-? ------------------------------------ tkven orive germanulad lap'arak'obt?
Лондон это столица. ლო-დონ--დედ------ია. ლ______ დ___________ ლ-ნ-ო-ი დ-დ-ქ-ლ-ქ-ა- -------------------- ლონდონი დედაქალაქია. 0
l-n-oni ----ka-a-i-. l______ d___________ l-n-o-i d-d-k-l-k-a- -------------------- londoni dedakalakia.
Мадрид и Берлин тоже столицы. მადრიდ---ა---რ-ი-----ედ-ქა--ქ----. მ______ დ_ ბ_______ დ_____________ მ-დ-ი-ი დ- ბ-რ-ი-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-ბ-ა- ---------------------------------- მადრიდი და ბერლინიც დედაქალაქებია. 0
madr-di da-b-r---i-s----ak-l-k--ia. m______ d_ b________ d_____________ m-d-i-i d- b-r-i-i-s d-d-k-l-k-b-a- ----------------------------------- madridi da berlinits dedakalakebia.
Столицы большие и шумные. დედა--ლ--ებ- -ი-ი-და----ურ--ნ-ა. დ___________ დ___ დ_ ხ__________ დ-დ-ქ-ლ-ქ-ბ- დ-დ- დ- ხ-ა-რ-ა-ი-. -------------------------------- დედაქალაქები დიდი და ხმაურიანია. 0
deda---a--bi---di-d- khmaur-a-i-. d___________ d___ d_ k___________ d-d-k-l-k-b- d-d- d- k-m-u-i-n-a- --------------------------------- dedakalakebi didi da khmauriania.
Франция находится в Европе. ს---ა-გ-თ---ვ-ო-ა---. ს_________ ე_________ ს-ფ-ა-გ-თ- ე-რ-პ-შ-ა- --------------------- საფრანგეთი ევროპაშია. 0
s-pr--g--i -v----as-i-. s_________ e___________ s-p-a-g-t- e-r-p-a-h-a- ----------------------- saprangeti evrop'ashia.
Египет находится в Африке. ეგ-ი-ტ---ფრიკაშ--. ე______ ა_________ ე-ვ-პ-ე ა-რ-კ-შ-ა- ------------------ ეგვიპტე აფრიკაშია. 0
egv-p--'---pr-k'a-h--. e________ a___________ e-v-p-t-e a-r-k-a-h-a- ---------------------- egvip't'e aprik'ashia.
Япония находится в Азии. იაპ---ა ა-ია-ი-. ი______ ა_______ ი-პ-ნ-ა ა-ი-შ-ა- ---------------- იაპონია აზიაშია. 0
ia-'-nia-azias--a. i_______ a________ i-p-o-i- a-i-s-i-. ------------------ iap'onia aziashia.
Канада находится в Северной Америке. კან-დ-----ი---თ-ა--რიკა--ა. კ_____ ჩ_______ ა__________ კ-ნ-დ- ჩ-დ-ლ-ე- ა-ე-ი-ა-ი-. --------------------------- კანადა ჩრდილოეთ ამერიკაშია. 0
k--------h---l--t--m-ri--a-h-a. k______ c________ a____________ k-a-a-a c-r-i-o-t a-e-i-'-s-i-. ------------------------------- k'anada chrdiloet amerik'ashia.
Панама находится в Центральной Америке. პ---მა----ტ---უ- -მე--კა---. პ_____ ც________ ა__________ პ-ნ-მ- ც-ნ-რ-ლ-რ ა-ე-ი-ა-ი-. ---------------------------- პანამა ცენტრალურ ამერიკაშია. 0
p----m- -sent-ral-r a-----'as---. p______ t__________ a____________ p-a-a-a t-e-t-r-l-r a-e-i-'-s-i-. --------------------------------- p'anama tsent'ralur amerik'ashia.
Бразилия находится в Южной Америке. ბრა-ილ-ა -ამხ-ეთ-ა-ე-იკ----. ბ_______ ს______ ა__________ ბ-ა-ი-ი- ს-მ-რ-თ ა-ე-ი-ა-ი-. ---------------------------- ბრაზილია სამხრეთ ამერიკაშია. 0
b-azili- --m-h--- amerik----i-. b_______ s_______ a____________ b-a-i-i- s-m-h-e- a-e-i-'-s-i-. ------------------------------- brazilia samkhret amerik'ashia.

Языки и диалекты

В мире существует от 6000 до 7000 различных языков. Количество диалектов, конечно, намного больше. Но в чем заключается различие между языком и диалектом? У диалектов всегда есть ярко выраженный оттенок, принятый в какой-либо местности. Они относятся, таким образом, к региональным языковым вариациям. Этим самым диалекты являются языковой формой с самым незначительным распространением. Как правило, на диалектах только говорят, не используя их в качестве письма. Они образуют собственную языковую систему. И они следует собственным правилам. Теоретически каждый язык может иметь сколь угодно много диалектов. Над всеми диалектами находится литературный язык. Литературный язык понимают все люди страны. Нам нём могут общаться и носители очень удалённых диалектов. Почти все диалекты теряют все больше и больше значение. В городах вряд ли услышишь диалект. Также в профессиональной жизни разговаривают зачастую на литературном языке. Тех же, кто говорит на диалекте, часто считают необразованными или деревенщинами. При этом они обнаруживаются во всех социальных слоях. Словом, носители диалектов не менее образованные, чем другие. Совсем наоборот! У того, кто говорит на диалекте, есть много преимуществ. Например, на уроке иностранного языка. Носители диалекта знают, что существуют различные языковые формы. И они научились быстро менять языковой стиль. Поэтому те, кто говорит на диалекте, обладают большей компетентностью в вариациях. Их ощущение подсказывает им, какой языковой стиль подходит в той или иной ситуации. Это даже научно доказано. Итак: смелей говорите на диалекте - это того стоит!
Вы знали?
Болгарский язык относится к южнославянским языкам. Около десяти миллионов человек говорят на болгарском языке. Конечно, большинство из них живет в Болгарии. Но и в других странах говорят на болгарском. К ним относятся, например, Украина и Молдова. Болгарский является одним из старейших славянских языков, зафиксированных письменно. И в нем есть много особенностей. Заметно, например, сходство с албанским и румынским языками. Эти два языка не являются славянскими языками. Тем не менее, есть много параллелей. Поэтому все эти языки также называется балканскими. У них есть много общего, хотя они и не связаны друг с другом. Болгарские глаголы могут принимать очень разные формы. Также в болгарском языке нет инфинитива. Так что тот, кто захочет выучить этот интересный язык, уже вскоре обнаружит много нового!