Разговорник

ru Лёгкая беседа 2   »   ca Conversa 2

21 [двадцать один]

Лёгкая беседа 2

Лёгкая беседа 2

21 [vint-i-u]

Conversa 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский каталанский Играть Больше
Вы откуда? D-o- ---v--tè? D___ é_ v_____ D-o- é- v-s-è- -------------- D’on és vostè? 0
Из Базеля. D-----ile-. D_ B_______ D- B-s-l-a- ----------- De Basilea. 0
Базель находится в Швейцарии. B-s--ea -s---S-ïs--. B______ é_ a S______ B-s-l-a é- a S-ï-s-. -------------------- Basilea és a Suïssa. 0
Разрешите мне представить Вам господина Мюллера. Li -r--ento-el-s----r-Mülle-. L_ p_______ e_ s_____ M______ L- p-e-e-t- e- s-n-o- M-l-e-. ----------------------------- Li presento el senyor Müller. 0
Он иностранец. És -s--a-g-r. É_ e_________ É- e-t-a-g-r- ------------- És estranger. 0
Он говорит на нескольких языках. P---- d----s-s-l-en----. P____ d_______ l________ P-r-a d-v-r-e- l-e-g-e-. ------------------------ Parla diverses llengües. 0
Вы здесь впервые? És la-prime-- v--a-- q-e és-a--í--o-tè? É_ l_ p______ v_____ q__ é_ a___ v_____ É- l- p-i-e-a v-g-d- q-e é- a-u- v-s-è- --------------------------------------- És la primera vegada que és aquí vostè? 0
Нет, я уже был / была здесь в прошлом году. N-- -a -- -a-g ----l’any pa-s-t. N__ j_ h_ v___ s__ l____ p______ N-, j- h- v-i- s-r l-a-y p-s-a-. -------------------------------- No, ja hi vaig ser l’any passat. 0
Но только одну неделю. P-rò no-és -e- una---t-ana. P___ n____ p__ u__ s_______ P-r- n-m-s p-r u-a s-t-a-a- --------------------------- Però només per una setmana. 0
Как Вам у нас нравится? Li -gr-------n----e p--s /-la--ost---ci----? L_ a_____ e_ n_____ p___ / l_ n_____ c______ L- a-r-d- e- n-s-r- p-í- / l- n-s-r- c-u-a-? -------------------------------------------- Li agrada el nostre país / la nostra ciutat? 0
Очень хорошо. Люди очень приятные. M-lt.--- gen---s-mo-- -mable. M____ L_ g___ é_ m___ a______ M-l-. L- g-n- é- m-l- a-a-l-. ----------------------------- Molt. La gent és molt amable. 0
И ландшафт мне тоже нравится. I tam-é-m’a-rada el p-i--tg-. I t____ m_______ e_ p________ I t-m-é m-a-r-d- e- p-i-a-g-. ----------------------------- I també m’agrada el paisatge. 0
Кто Вы по профессии? Q-----és -- --v- p--f---ió? Q____ é_ l_ s___ p_________ Q-i-a é- l- s-v- p-o-e-s-ó- --------------------------- Quina és la seva professió? 0
Я переводчик. / Я переводчица. S-c -ra---t-r. S__ t_________ S-c t-a-u-t-r- -------------- Sóc traductor. 0
Я перевожу книги. Trad-e-xo-ll-br-s. T________ l_______ T-a-u-i-o l-i-r-s- ------------------ Tradueixo llibres. 0
Вы здесь один / одна? E--- s-l-a--í? E___ s__ a____ E-t- s-l a-u-? -------------- Està sol aquí? 0
Нет, моя жена / мой муж тоже здесь. No, la -e-- --n----e---eu-m--i----m-é és-a---. N__ l_ m___ d___ / e_ m__ m____ t____ é_ a____ N-, l- m-v- d-n- / e- m-u m-r-t t-m-é é- a-u-. ---------------------------------------------- No, la meva dona / el meu marit també és aquí. 0
А вот там двое моих детей. I-a--à són--ls-meu--do-------. I a___ s__ e__ m___ d__ f_____ I a-l- s-n e-s m-u- d-s f-l-s- ------------------------------ I allà són els meus dos fills. 0

Романские языки

Для 700 миллионов человек романский язык является родным языком. Тем самым романская языковая группа относится к самым важным во всем мире. Романские языки относятся к индоевропейской языковой семье. Все романские языки происходят от латыни. Это означает, что они потомки языка Рима. Основой все романских языков была народная латынь. Под этим понимают разговорный латинский язык поздней Античности. Народная латынь благодаря завоеваниям Рима распространилась по всей Европе. Из неё затем взяли свое начало романские языки и диалекты. Сам латинский язык, напротив, является италийским языком. Всего существуют около 15 романских языков. Точное количество определить сложно. Часто неясно, является ли этот язык самостоятельным или лишь диалектом. Некоторые романские язык тем временем вымерли. Но на этой романской основе образовались также новые языки. Это креольские языки. Сегодня самым большим в мире романским языком является испанский язык. Он с более чем 380 миллионами говорящих относится к мировым языкам. Для учёных романские языки очень интересные. Потому что история этой языковой группы хорошо подтверждена. В течение 2500 лет существуют латинские или романские письменности. С помощью них лингвисты изучают возникновение отдельных языков. Так можно изучить, по каким правилам развивается язык. Многие из этих результатов можно перенести на другие языки. Грамматика романских языков построена одинаковым образом. Прежде всего, лексика языков очень похожа. Если говоришь на романском языке, то легко выучишь другие. Спасибо, латынь!
Вы знали?
Японский язык, конечно, относится к самым увлекательным. Особенно письменную систему многие люди считают очень интересной. Она состоит из китайских иероглифов и двух слоговых письменностей. Характерной чертой японского языка также является наличие многих диалектов. Они отличаются иногда значительно друг от друга. Может быть и так, что два человека из разных областей не смогут понять друг друга. В японском языке мелодическое ударение. Если хотят выделить слово ударением, то громче не говорят. Изменяют высоту тонов. Около 130 миллионов человек говорят на японском. Большинство из них живут, конечно, в Японии. Но и в Бразилии и в Северной Америке есть большие японские группы носителей языка. Это потомки японских переселенцев. Говорящих на японском как на втором языке существует относительно мало. Но именно это и должно нас мотивировать, чтобы выучить этот захватывающий язык!