Разговорник

ru Наречия   »   ca Els adverbis

100 [сто]

Наречия

Наречия

100 [per cent]

Els adverbis

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский каталанский Играть Больше
уже однажды – ещё никогда ja --e-cara -o ---ai j_ – e_____ n_ / m__ j- – e-c-r- n- / m-i -------------------- ja – encara no / mai 0
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? Ha---tat-a B--l-n? H_ e____ a B______ H- e-t-t a B-r-í-? ------------------ Ha estat a Berlín? 0
Нет, ещё никогда. No---nca---n- --ma-. N__ e_____ n_ / m___ N-, e-c-r- n- / m-i- -------------------- No, encara no / mai. 0
Кто-то – никто al-ú - -ingú a___ – n____ a-g- – n-n-ú ------------ algú – ningú 0
Вы здесь кого-нибудь знаете? Conei---ost--a----aquí? C_____ v____ a___ a____ C-n-i- v-s-è a-g- a-u-? ----------------------- Coneix vostè algú aquí? 0
Нет, я здесь никого не знаю. No, n--c-----ningú aquí. N__ n_ c____ n____ a____ N-, n- c-n-c n-n-ú a-u-. ------------------------ No, no conec ningú aquí. 0
Ещё – больше нет e---ra-- j- no e_____ – j_ n_ e-c-r- – j- n- -------------- encara – ja no 0
Вы ещё долго здесь будете? Que-----ueda-à ----r--més-t-m-s? Q__ e_ q______ e_____ m__ t_____ Q-e e- q-e-a-à e-c-r- m-s t-m-s- -------------------------------- Que es quedarà encara més temps? 0
Нет, я здесь буду не долго. No- ja ---em -uedaré -és tem---a---. N__ j_ n_ e_ q______ m__ t____ a____ N-, j- n- e- q-e-a-é m-s t-m-s a-u-. ------------------------------------ No, ja no em quedaré més temps aquí. 0
Ещё что-нибудь – ничего больше a-g--a-c--a-més-–-r-s---s a_____ c___ m__ – r__ m__ a-g-n- c-s- m-s – r-s m-s ------------------------- alguna cosa més – res més 0
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить? E-ca-a---l ---u-a-c----mé--de---ure? E_____ v__ a_____ c___ m__ d_ b_____ E-c-r- v-l a-g-n- c-s- m-s d- b-u-e- ------------------------------------ Encara vol alguna cosa més de beure? 0
Нет, я больше ничего не хочу. No,--- de-it-o --s m--. N__ n_ d______ r__ m___ N-, n- d-s-t-o r-s m-s- ----------------------- No, no desitjo res més. 0
Уже что-то – ещё ничего ja-… ---u-- c-sa – e-c-ra -es j_ … a_____ c___ – e_____ r__ j- … a-g-n- c-s- – e-c-r- r-s ----------------------------- ja … alguna cosa – encara res 0
Вы уже что-нибудь ели? Ja ha---n--t--l-u-- c-s-? J_ h_ m_____ a_____ c____ J- h- m-n-a- a-g-n- c-s-? ------------------------- Ja ha menjat alguna cosa? 0
Нет, я ещё ничего не ел / не ела. No, en-a----o-h- m--ja- re-. N__ e_____ n_ h_ m_____ r___ N-, e-c-r- n- h- m-n-a- r-s- ---------------------------- No, encara no he menjat res. 0
Ещё кто-то – никто больше a------s-–-ni--- més a___ m__ – n____ m__ a-g- m-s – n-n-ú m-s -------------------- algú més – ningú més 0
Ещё кто-нибудь хочет кофе? A-gú m-s-vo-dri- u- ca--? A___ m__ v______ u_ c____ A-g- m-s v-l-r-a u- c-f-? ------------------------- Algú més voldria un cafè? 0
Нет, больше никто. N-- ni--ú--és. N__ n____ m___ N-, n-n-ú m-s- -------------- No, ningú més. 0

Арабский язык

Арабский язык - один из самых важных языков мира. Более 300 миллионов человек говорят на арабском языке. Они проживают более чем в 20 различных странах. Арабский язык относится к афро-азиатским языкам. Возник арабский язык много тысячелетий тому назад. Сначала на этом языке разговаривали на Аравийском полуострове. Оттуда он затем распространился далее. Разговорный арабский очень отличается от литературного арабского языка. Также существует много арабских диалектов. Можно сказать, что в каждом регионе говорят по-другому. Говорящие на различных диалектах иногда вообще не понимают друг друга. Фильмы из арабского мира поэтому часто дублируют. Только так их могут понять в арабском разговорном языке. На классическом арабском языке сегодня почти не разговаривают. Его находят только в письменной форме. В книгах и газетах используется классический арабский литературный язык. До сегодняшнего дня нет собственного арабского профессионального языка. Специальные выражения поэтому приходит часто из других языков. Здесь преобладают, прежде всего, французский и английский. Интерес к арабскому языку в последние годы очень сильно вырос. Всё больше людей хотят учить арабский язык. В каждом университете и во многих школах предлагают курсы. Особенно арабская письменность очень нравится многим людям. Она пишется справа налево. Произношение и грамматика арабского языка не очень простые. Есть много звуков и правил, которые не встречаются в других языках. При обучении поэтому нужно соблюдать определённую последовательность. Сначала произношение, затем грамматику, потом письмо…