Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 1   »   ca Preguntes – Passat 1

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [vuitanta-cinc]

Preguntes – Passat 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский каталанский Играть Больше
Сколько Вы выпили? Qu-n--h---e--t? Q____ h_ b_____ Q-a-t h- b-g-t- --------------- Quant ha begut? 0
Сколько Вы проработали? Q-an- h---r--a-lat? Q____ h_ t_________ Q-a-t h- t-e-a-l-t- ------------------- Quant ha treballat? 0
Сколько Вы написали? Qu-nt--- escr-t? Q____ h_ e______ Q-a-t h- e-c-i-? ---------------- Quant ha escrit? 0
Как Вам спалось? C---h- dorm--? C__ h_ d______ C-m h- d-r-i-? -------------- Com ha dormit? 0
Как Вы сдали экзамен? C-m-ha-aprovat-l’-xa-en? C__ h_ a______ l________ C-m h- a-r-v-t l-e-a-e-? ------------------------ Com ha aprovat l’examen? 0
Как Вы нашли дорогу? C----a----b----- -a--? C__ h_ t_____ e_ c____ C-m h- t-o-a- e- c-m-? ---------------------- Com ha trobat el camí? 0
С кем Вы разговаривали? A-b q-i h- pa---t? A__ q__ h_ p______ A-b q-i h- p-r-a-? ------------------ Amb qui ha parlat? 0
С кем Вы договорились? A-b --- -a -----t? A__ q__ h_ q______ A-b q-i h- q-e-a-? ------------------ Amb qui ha quedat? 0
С кем Вы праздновали день рождения? Amb ----c-l--r- e- se--ani--rsa-i? A__ q__ c______ e_ s__ a__________ A-b q-i c-l-b-a e- s-u a-i-e-s-r-? ---------------------------------- Amb qui celebra el seu aniversari? 0
Где Вы были? On-h- e-tat? O_ h_ e_____ O- h- e-t-t- ------------ On ha estat? 0
Где Вы жили? On ha --sc-t? O_ h_ v______ O- h- v-s-u-? ------------- On ha viscut? 0
Где Вы работали? O- h--trebal---? O_ h_ t_________ O- h- t-e-a-l-t- ---------------- On ha treballat? 0
Что Вы посоветовали? Qu---- --c-m--a-? Q__ h_ r_________ Q-è h- r-c-m-n-t- ----------------- Què ha recomanat? 0
Что Высъели? Q-è--a -e-j--? Q__ h_ m______ Q-è h- m-n-a-? -------------- Què ha menjat? 0
Что Вы узнали? Què-h--a-r--? Q__ h_ a_____ Q-è h- a-r-s- ------------- Què ha après? 0
Как быстро Вы ехали? A-qu--a --l--it---h---o--uït? A q____ v________ h_ c_______ A q-i-a v-l-c-t-t h- c-n-u-t- ----------------------------- A quina velocitat ha conduït? 0
Как долго Вы летели? Quant -----mp---- v---t? Q____ d_ t____ h_ v_____ Q-a-t d- t-m-s h- v-l-t- ------------------------ Quant de temps ha volat? 0
Как высоко Вы прыгнули? A ----a a---d- -- -----t? A q____ a_____ h_ s______ A q-i-a a-ç-d- h- s-l-a-? ------------------------- A quina alçada ha saltat? 0

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!