Разговорник

ru Время дня   »   ky Кундүн убактылары

8 [восемь]

Время дня

Время дня

8 [сегиз]

8 [сегиз]

Кундүн убактылары

Kundün ubaktıları

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский киргизский Играть Больше
Извините, пожалуйста! К---ре-из! К_________ К-ч-р-с-з- ---------- Кечиресиз! 0
Keçires-z! K_________ K-ç-r-s-z- ---------- Keçiresiz!
Который час? Са-т-к-н-а ---д-? С___ к____ б_____ С-а- к-н-а б-л-у- ----------------- Саат канча болду? 0
Sa---k--ç--b-ldu? S___ k____ b_____ S-a- k-n-a b-l-u- ----------------- Saat kança boldu?
Большое спасибо. Чо- --хма-. Ч__ р______ Ч-ң р-х-а-. ----------- Чоң рахмат. 0
Ç-ŋ --hma-. Ç__ r______ Ç-ŋ r-h-a-. ----------- Çoŋ rahmat.
Сейчас один час. С--- --р----д-. С___ б__ б_____ С-а- б-р б-л-у- --------------- Саат бир болду. 0
Sa-t--ir---ld-. S___ b__ b_____ S-a- b-r b-l-u- --------------- Saat bir boldu.
Сейчас два часа. Саат эки-болд-. С___ э__ б_____ С-а- э-и б-л-у- --------------- Саат эки болду. 0
Saat-ek- -o-d-. S___ e__ b_____ S-a- e-i b-l-u- --------------- Saat eki boldu.
Сейчас три часа. Са-т--ч-б--ду. С___ ү_ б_____ С-а- ү- б-л-у- -------------- Саат үч болду. 0
S----üç -o-d-. S___ ü_ b_____ S-a- ü- b-l-u- -------------- Saat üç boldu.
Сейчас четыре часа. Саа- т--- б--д-. С___ т___ б_____ С-а- т-р- б-л-у- ---------------- Саат төрт болду. 0
S--t -ört bol-u. S___ t___ b_____ S-a- t-r- b-l-u- ---------------- Saat tört boldu.
Сейчас пять часов. С--т б--------. С___ б__ б_____ С-а- б-ш б-л-у- --------------- Саат беш болду. 0
S----be--bold-. S___ b__ b_____ S-a- b-ş b-l-u- --------------- Saat beş boldu.
Сейчас шесть часов. Саа- а--- --лду. С___ а___ б_____ С-а- а-т- б-л-у- ---------------- Саат алты болду. 0
S-at -l-- bo-d-. S___ a___ b_____ S-a- a-t- b-l-u- ---------------- Saat altı boldu.
Сейчас семь часов. Саа- ---и б----. С___ ж___ б_____ С-а- ж-т- б-л-у- ---------------- Саат жети болду. 0
S-a----ti-b-l--. S___ j___ b_____ S-a- j-t- b-l-u- ---------------- Saat jeti boldu.
Сейчас восемь часов. С----с-ги- б----. С___ с____ б_____ С-а- с-г-з б-л-у- ----------------- Саат сегиз болду. 0
S-at--egi- bol--. S___ s____ b_____ S-a- s-g-z b-l-u- ----------------- Saat segiz boldu.
Сейчас девять часов. С-ат -огуз б-л--. С___ т____ б_____ С-а- т-г-з б-л-у- ----------------- Саат тогуз болду. 0
S----tog-z boldu. S___ t____ b_____ S-a- t-g-z b-l-u- ----------------- Saat toguz boldu.
Сейчас десять часов. Саат ----о--у. С___ о_ б_____ С-а- о- б-л-у- -------------- Саат он болду. 0
S-at o---oldu. S___ o_ b_____ S-a- o- b-l-u- -------------- Saat on boldu.
Сейчас одиннадцать часов. С-а--о- б-р -ол--. С___ о_ б__ б_____ С-а- о- б-р б-л-у- ------------------ Саат он бир болду. 0
Sa----- -i- b-ldu. S___ o_ b__ b_____ S-a- o- b-r b-l-u- ------------------ Saat on bir boldu.
Сейчас двенадцать часов. С-а- о- эки б--д-. С___ о_ э__ б_____ С-а- о- э-и б-л-у- ------------------ Саат он эки болду. 0
S-at-on -ki -o-du. S___ o_ e__ b_____ S-a- o- e-i b-l-u- ------------------ Saat on eki boldu.
В одной минуте шестьдесят секунд. Бир -ү-өттө -л-ым-ш-с----- б-р. Б__ м______ а______ с_____ б___ Б-р м-н-т-ө а-т-м-ш с-к-н- б-р- ------------------------------- Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 0
Bi- m--ö--ö-al-ı----s--un--b-r. B__ m______ a______ s_____ b___ B-r m-n-t-ö a-t-m-ş s-k-n- b-r- ------------------------------- Bir münöttö altımış sekund bar.
В одном часе шестьдесят минут. Би- -а--та ал---ы--мүнөт-ба-. Б__ с_____ а______ м____ б___ Б-р с-а-т- а-т-м-ш м-н-т б-р- ----------------------------- Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 0
B-- sa--t- alt-m-ş mü-öt ba-. B__ s_____ a______ m____ b___ B-r s-a-t- a-t-m-ş m-n-t b-r- ----------------------------- Bir saatta altımış münöt bar.
В одном дне двадцать четыре часа. Б-- -ү-д---ыйыр-а----т с----ба-. Б__ к____ ж______ т___ с___ б___ Б-р к-н-ө ж-й-р-а т-р- с-а- б-р- -------------------------------- Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 0
B---kü--ö----ı--a --rt-s-a--b--. B__ k____ j______ t___ s___ b___ B-r k-n-ö j-y-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kündö jıyırma tört saat bar.

Семьи языков

Около 7000 миллионов человек живут на Земле. И они говорят на приблизительно 7000 различных языках! Как и люди, языки могут быть друг с другом в родственных отношениях. Это означает, что они происходят от общего праязыка. Но есть и такие языки, которые полностью изолированы. Они не состоят в генетическом родстве с никакими другими языками. В Европе, например, баскский язык считается изолированным языком. Однако у большинства языков есть родители, дети или братья и сёстра. То есть они принадлежат одной семье языков. Насколько похожи языки, узнают с помощью сравнений. Языковеды насчитывают сегодня около 300 генетический единиц. К ним относятся 180 семей, которые состоят больше, чем из одного языка. Остаток составляют 120 изолированных языков. Самой большой является индогерманская семья языков. Она включает около 280 языков. К ней относятся романские, германские и славянские языки. Это более 3000 миллионов говорящих на всех континентах! Сино-тибетская языковая семья является доминирующей в Азии. У ней более чем 1300 миллионов говорящих. Самым важным сино-тибетским языком является китайский. В Африке находится по размеру третья языковая семья. Она называется по области распространения нигеро-конголезской языковой . К ней относятся “только” около 350 миллионов говорящих. В этой языковой семье самым важным языком является суахили. Как правило, близкое родство означает лучшее понимание. Люди, разговаривающие на родственных языках, понимают друг друга хорошо. Они могут относительно быстро учить другие языки. Итак, изучайте языки - семейные встречи - всегда радостное событие!
Вы знали?
Немецкий язык - это родной язык для более чем 90 миллионов человек. Они, в основном, проживают в Германии, Австрии и Швейцарии. Также на немецком говорят в Бельгии, Лихтенштейне, Северной Италии и Люксембурге. Кроме людей, для которых немецкий родной язык, есть еще 80 миллионов, которые понимают по-немецки. Немецкий язык - один из самых изучаемых иностранных языков во всем мире. Как английский и голландский, он является одним из западногерманских языков. Но на него также в течение многих столетий оказывали влияние другие языки. Это объясняется тем, что языковое пространство находится в центре Европы. В настоящее время в немецкую лексику особенно интегрируются английские термины. Другой отличительной чертой немецкого языка являются многие разные диалекты. Однако их значение уменьшается все больше и больше. Прежде всего через средства массовой информации литературный язык получает все более широкое распространение. Во многих школах поэтому снова хотят преподавать диалекты. Грамматика немецкого не совсем легкая, но усилия окупятся с лихвой! Потому что немецкий входит в десятку основных языков мира ...