Я встаю, как только звонит будильник.
س--هض حال---ي---ا----ه-
_____ ح____ ي__ ا_______
-أ-ه- ح-ل-ا ي-ن ا-م-ب-.-
-------------------------
سأنهض حالما يرن المنبه.
0
s'--h-- -al-m--y-ru- al--nb--a.
s______ h_____ y____ a_________
s-a-h-d h-l-m- y-r-n a-m-n-a-a-
-------------------------------
s'anhad halima yarun almunbaha.
Я встаю, как только звонит будильник.
سأنهض حالما يرن المنبه.
s'anhad halima yarun almunbaha.
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
---ر--ا-تعب حا--- -بد- -----ا--.
____ ب_____ ح____ أ___ ب_________
-ش-ر ب-ل-ع- ح-ل-ا أ-د- ب-ل-ر-س-.-
----------------------------------
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
0
ashueur ----t--b-ha-im-----d- b--ldar---ta.
a______ b_______ h_____ '____ b____________
a-h-e-r b-a-t-e- h-l-m- '-b-a b-a-d-r-s-t-.
-------------------------------------------
ashueur bialtueb halima 'abda bialdarasata.
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
ashueur bialtueb halima 'abda bialdarasata.
Я перестану работать, как только мне исполнятся 60.
س----ف ----لع-ل -ا--ا أبلغ ---ت-ن-
______ ع_ ا____ ح____ أ___ ا_______
-أ-و-ف ع- ا-ع-ل ح-ل-ا أ-ل- ا-س-ي-.-
------------------------------------
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
0
s---awaq----a---l--ma- halma-'ablu-h als----.
s_________ e__ a______ h____ '______ a_______
s-a-a-a-a- e-n a-e-m-l h-l-a '-b-u-h a-s-i-a-
---------------------------------------------
s'atawaqaf ean aleamal halma 'ablugh alstina.
Я перестану работать, как только мне исполнятся 60.
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
s'atawaqaf ean aleamal halma 'ablugh alstina.
Когда Вы позвоните?
-تى------ -ا---تف ؟
___ س____ ب______ ؟_
-ت- س-ت-ل ب-ل-ا-ف ؟-
---------------------
متى ستتصل بالهاتف ؟
0
mta-----tasal--i----t---?
m__ s________ b________ ?
m-a s-t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-------------------------
mta satatasal bialhatif ?
Когда Вы позвоните?
متى ستتصل بالهاتف ؟
mta satatasal bialhatif ?
Как только у меня будет немного времени.
ح-لما--سنح لي الفرصة.
_____ ت___ ل_ ا_______
-ا-م- ت-ن- ل- ا-ف-ص-.-
-----------------------
حالما تسنح لي الفرصة.
0
halm--ta--ah--- --f-rs---.
h____ t_____ l_ a_________
h-l-a t-s-a- l- a-f-r-a-a-
--------------------------
halma tasnah li alfursata.
Как только у меня будет немного времени.
حالما تسنح لي الفرصة.
halma tasnah li alfursata.
Он позвонит, как только у него будет немного времени.
سيت-ل --له-تف ------ت-------ا--رصة
_____ ب______ ح____ ت___ ل_ ا______
-ي-ص- ب-ل-ا-ف ح-ل-ا ت-ن- ل- ا-ف-ص-
------------------------------------
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
0
sy-t---l-bia----if-ha--- t-s--- lah------a--t
s_______ b________ h____ t_____ l__ a________
s-a-a-i- b-a-h-t-f h-l-a t-s-a- l-h a-f-r-s-t
---------------------------------------------
syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
Он позвонит, как только у него будет немного времени.
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
Как долго Вы будете работать?
--ى -ت- س--مل-
___ م__ س______
-ل- م-ى س-ع-ل-
----------------
إلى متى ستعمل؟
0
'-------a-a--ste-l?
'_____ m____ s_____
'-i-a- m-t-a s-e-l-
-------------------
'iilaa mataa steml?
Как долго Вы будете работать?
إلى متى ستعمل؟
'iilaa mataa steml?
Я буду работать сколько смогу.
-أ--ل -ا د-ت-قاد-ا- --ى --ك-
_____ م_ د__ ق____ ع__ ذ____
-أ-م- م- د-ت ق-د-ا- ع-ى ذ-ك-
------------------------------
سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.
0
s'-e-al-maa -u-- -adr-a- ---aa dha-k-.
s______ m__ d___ q______ e____ d______
s-a-m-l m-a d-m- q-d-a-n e-l-a d-a-k-.
--------------------------------------
s'aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
Я буду работать сколько смогу.
سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.
s'aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
Я буду работать пока я здоров / здорова.
-أ--ل ما د-- بص----ي---
_____ م_ د__ ب___ ج_____
-أ-م- م- د-ت ب-ح- ج-د-.-
-------------------------
سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
0
i--ae--- m-a -u-- b--iha---a---t-.
i_______ m__ d___ b______ j_______
i-'-e-a- m-a d-m- b-s-h-t j-y-d-a-
----------------------------------
is'aemal maa dumt bisihat jayidta.
Я буду работать пока я здоров / здорова.
سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
is'aemal maa dumt bisihat jayidta.
Он лежит в постели вместо того, чтобы работать.
-نه ----- ع----لس--- -د- -----م-.
___ م____ ع__ ا_____ ب__ أ_ ي_____
-ن- م-ت-ق ع-ى ا-س-ي- ب-ل أ- ي-م-.-
-----------------------------------
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
0
'--n-- -ust---q ealaa alsar-- --l '-- --emala.
'_____ m_______ e____ a______ b__ '__ y_______
'-i-a- m-s-a-i- e-l-a a-s-r-r b-l '-n y-e-a-a-
----------------------------------------------
'iinah mustaliq ealaa alsarir bdl 'an yaemala.
Он лежит в постели вместо того, чтобы работать.
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
'iinah mustaliq ealaa alsarir bdl 'an yaemala.
Она читает газету вместо того, чтобы готовить.
-- ت-----لج-------ل------بخ-
__ ت___ ا______ ب__ أ_ ت_____
-ي ت-ر- ا-ج-ي-ة ب-ل أ- ت-ب-.-
------------------------------
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
0
h--t--ra --jari-a---dl-----t-tbak-a.
h_ t____ a________ b__ '__ t________
h- t-q-a a-j-r-d-t b-l '-n t-t-a-h-.
------------------------------------
hi taqra aljaridat bdl 'an tutbakha.
Она читает газету вместо того, чтобы готовить.
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
hi taqra aljaridat bdl 'an tutbakha.
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
--- --لس -- -لح-ن- بد--أن-يذ-- إ-ى--لبيت-
___ ي___ ف_ ا_____ ب__ أ_ ي___ إ__ ا______
-ن- ي-ل- ف- ا-ح-ن- ب-ل أ- ي-ه- إ-ى ا-ب-ت-
-------------------------------------------
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
0
'------y--lis--i alh--a---d- -a----dhha--'-i--- albayt.
'_____ y_____ f_ a______ b__ '__ y______ '_____ a______
'-i-a- y-j-i- f- a-h-n-t b-l '-n y-d-h-b '-i-a- a-b-y-.
-------------------------------------------------------
'iinah yujlis fi alhanat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
'iinah yujlis fi alhanat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
Насколько я знаю, он здесь живёт.
--ب --م- ه- -----هنا.
___ ع___ ه_ ي___ ه____
-س- ع-م- ه- ي-ك- ه-ا-
-----------------------
حسب علمي هو يسكن هنا.
0
h--- --l--i- -- yu-kin----a.
h___ e______ h_ y_____ h____
h-i- e-l-i-n h- y-s-i- h-n-.
----------------------------
hsib eilmiin hu yuskin huna.
Насколько я знаю, он здесь живёт.
حسب علمي هو يسكن هنا.
hsib eilmiin hu yuskin huna.
Насколько я знаю, его жена больна.
ح-ب-علم- -وجته مري-ة.
___ ع___ ز____ م______
-س- ع-م- ز-ج-ه م-ي-ة-
-----------------------
حسب علمي زوجته مريضة.
0
h--b ---m- -a-j-t-- m-r-d---.
h___ e____ z_______ m________
h-i- e-l-i z-w-a-i- m-r-d-t-.
-----------------------------
hsib eilmi zawjatih muridata.
Насколько я знаю, его жена больна.
حسب علمي زوجته مريضة.
hsib eilmi zawjatih muridata.
Насколько я знаю, он безработный.
حس- -ل-- -و عاطل -- -ل---.
___ ع___ ه_ ع___ ع_ ا______
-س- ع-م- ه- ع-ط- ع- ا-ع-ل-
----------------------------
حسب علمي هو عاطل عن العمل.
0
h-------mi--- e--il --n a----l.
h___ e____ h_ e____ e__ a______
h-i- e-l-i h- e-t-l e-n a-e-m-.
-------------------------------
hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
Насколько я знаю, он безработный.
حسب علمي هو عاطل عن العمل.
hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
ل- -- -غ-ق ---ال-و----ن- ---ا-موع--
__ ل_ أ___ ف_ ا____ ل___ ف_ ا_______
-و ل- أ-ر- ف- ا-ن-م ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
-------------------------------------
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
0
lw-lm---g-----fi-aln-w-------t-f--almu--d.
l_ l_ '______ f_ a_____ l_____ f_ a_______
l- l- '-g-r-q f- a-n-w- l-k-n- f- a-m-e-d-
------------------------------------------
lw lm 'aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
lw lm 'aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
ل---م ت-ت-ي-الح--ل- لكنت في-ا--و---
__ ل_ ت____ ا______ ل___ ف_ ا_______
-و ل- ت-ت-ي ا-ح-ف-ة ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
-------------------------------------
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
0
lw l- ta-ti-i- -lha-il-t-l-ku-t fi-a-mu---.
l_ l_ t_______ a________ l_____ f_ a_______
l- l- t-f-i-i- a-h-f-l-t l-k-n- f- a-m-e-d-
-------------------------------------------
lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя.
-و لم أ-ل -----ق --ن- -ي---م-عد.
__ ل_ أ__ ا_____ ل___ ف_ ا_______
-و ل- أ-ل ا-ط-ي- ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
----------------------------------
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
0
lw-lm-'-d--a-a-tariq-l--u-t-f- -l-uei-.
l_ l_ '_____ a______ l_____ f_ a_______
l- l- '-d-l- a-t-r-q l-k-n- f- a-m-e-d-
---------------------------------------
lw lm 'adala altariq lakunt fi almueid.
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя.
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
lw lm 'adala altariq lakunt fi almueid.