Spakiraj najin kovček! |
ਤ-ਨੂੰ-ਸਾਡ-----ਕੇਸ----ਰ -ਰਨ- ਚਾ-ੀਦ- --!
ਤੈ_ ਸਾ_ ਸੂ___ ਤਿ__ ਕ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਤ-ਨ-ੰ ਸ-ਡ- ਸ-ਟ-ੇ- ਤ-ਆ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-!
--------------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਸਾਡਾ ਸੂਟਕੇਸ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!
0
t-in- s-ḍā-s-ṭ-k-s- t---ra---r-n--cā-------i!
t____ s___ s_______ t_____ k_____ c_____ h___
t-i-ū s-ḍ- s-ṭ-k-s- t-'-r- k-r-n- c-h-d- h-i-
---------------------------------------------
tainū sāḍā sūṭakēsa ti'āra karanā cāhīdā hai!
|
Spakiraj najin kovček!
ਤੈਨੂੰ ਸਾਡਾ ਸੂਟਕੇਸ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!
tainū sāḍā sūṭakēsa ti'āra karanā cāhīdā hai!
|
Da ne boš česa pozabil! |
ਤੈਨ-ੰ ਕ---ਵ--ਭ-ਲ-- ਨ-ੀਂ-ਚਾ-ੀਦਾ!
ਤੈ_ ਕੁ_ ਵੀ ਭੁ__ ਨ_ ਚਾ___
ਤ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਵ- ਭ-ਲ-ਾ ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ਦ-!
-------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਭੁਲਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ!
0
T-inū-----a-----hu-aṇ- -ahīṁ-c-hīd-!
T____ k____ v_ b______ n____ c______
T-i-ū k-j-a v- b-u-a-ā n-h-ṁ c-h-d-!
------------------------------------
Tainū kujha vī bhulaṇā nahīṁ cāhīdā!
|
Da ne boš česa pozabil!
ਤੈਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਭੁਲਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ!
Tainū kujha vī bhulaṇā nahīṁ cāhīdā!
|
Potrebuješ velik kovček! |
ਤੈਨੂੰ-ਵੱਡੇ ਸੂਟਕ---ਦੀ---ੜ -ੈ!
ਤੈ_ ਵੱ_ ਸੂ___ ਦੀ ਲੋ_ ਹੈ_
ਤ-ਨ-ੰ ਵ-ਡ- ਸ-ਟ-ੇ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-!
----------------------------
ਤੈਨੂੰ ਵੱਡੇ ਸੂਟਕੇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ!
0
T-in- v--ē-s-----sa--- ---a h-i!
T____ v___ s_______ d_ l___ h___
T-i-ū v-ḍ- s-ṭ-k-s- d- l-ṛ- h-i-
--------------------------------
Tainū vaḍē sūṭakēsa dī lōṛa hai!
|
Potrebuješ velik kovček!
ਤੈਨੂੰ ਵੱਡੇ ਸੂਟਕੇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ!
Tainū vaḍē sūṭakēsa dī lōṛa hai!
|
Ne pozabi vzeti potni list! |
ਪਾ-ਪ-ਰਟ--ਾ -ੁ--ਾ।
ਪਾ____ ਨਾ ਭੁ___
ਪ-ਸ-ੋ-ਟ ਨ- ਭ-ਲ-ਾ-
-----------------
ਪਾਸਪੋਰਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ।
0
Pās---ra---nā bh--aṇā.
P_________ n_ b_______
P-s-p-r-ṭ- n- b-u-a-ā-
----------------------
Pāsapōraṭa nā bhulaṇā.
|
Ne pozabi vzeti potni list!
ਪਾਸਪੋਰਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ।
Pāsapōraṭa nā bhulaṇā.
|
Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico! |
ਟਿਕ- ਨ--ਭੁਲਣ-!
ਟਿ__ ਨਾ ਭੁ___
ਟ-ਕ- ਨ- ਭ-ਲ-ਾ-
--------------
ਟਿਕਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ!
0
Ṭik--a-nā-b-u--ṇā!
Ṭ_____ n_ b_______
Ṭ-k-ṭ- n- b-u-a-ā-
------------------
Ṭikaṭa nā bhulaṇā!
|
Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico!
ਟਿਕਟ ਨਾ ਭੁਲਣਾ!
Ṭikaṭa nā bhulaṇā!
|
Ne pozabi vzeti potovalne čeke! |
ਆ-ਣੇ -ਾ--ੀ---ਕ-ਨ--ਭੁੱ--ਾ!
ਆ__ ਯਾ__ ਚੈ_ ਨਾ ਭੁੱ___
ਆ-ਣ- ਯ-ਤ-ੀ ਚ-ਕ ਨ- ਭ-ੱ-ਣ-!
-------------------------
ਆਪਣੇ ਯਾਤਰੀ ਚੈਕ ਨਾ ਭੁੱਲਣਾ!
0
Āp-ṇē y-tarī-c-i-a nā---u--ṇā!
Ā____ y_____ c____ n_ b_______
Ā-a-ē y-t-r- c-i-a n- b-u-a-ā-
------------------------------
Āpaṇē yātarī caika nā bhulaṇā!
|
Ne pozabi vzeti potovalne čeke!
ਆਪਣੇ ਯਾਤਰੀ ਚੈਕ ਨਾ ਭੁੱਲਣਾ!
Āpaṇē yātarī caika nā bhulaṇā!
|
Vzemi s sabo kremo za sončenje. |
ਆਪਣੇ ਨ-- --ਸ-ਰੀਨ-ਮ-ਲ----ਲੈ --ਓ।
ਆ__ ਨਾ_ ਸ_____ ਮੱ___ ਲੈ ਜਾ__
ਆ-ਣ- ਨ-ਲ ਸ-ਸ-ਰ-ਨ ਮ-ਲ-ਹ- ਲ- ਜ-ਓ-
-------------------------------
ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਸਨਸਕਰੀਨ ਮੱਲ੍ਹਮ ਲੈ ਜਾਓ।
0
Ā---- nā-- sa--sak---na--------a -ai -ā'-.
Ā____ n___ s___________ m_______ l__ j____
Ā-a-ē n-l- s-n-s-k-r-n- m-l-h-m- l-i j-'-.
------------------------------------------
Āpaṇē nāla sanasakarīna mal'hama lai jā'ō.
|
Vzemi s sabo kremo za sončenje.
ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਸਨਸਕਰੀਨ ਮੱਲ੍ਹਮ ਲੈ ਜਾਓ।
Āpaṇē nāla sanasakarīna mal'hama lai jā'ō.
|
Vzemi s sabo sončna očala. |
ਕਾਲਾ--ਸ਼----ੈ -ਾਓ।
ਕਾ_ ਚ__ ਲੈ ਜਾ__
ਕ-ਲ- ਚ-ਮ- ਲ- ਜ-ਓ-
-----------------
ਕਾਲਾ ਚਸ਼ਮਾ ਲੈ ਜਾਓ।
0
K--ā----amā--ai -ā-ō.
K___ c_____ l__ j____
K-l- c-ś-m- l-i j-'-.
---------------------
Kālā caśamā lai jā'ō.
|
Vzemi s sabo sončna očala.
ਕਾਲਾ ਚਸ਼ਮਾ ਲੈ ਜਾਓ।
Kālā caśamā lai jā'ō.
|
Vzemi s sabo slamnik. |
ਟੋਪ--ਲ--ਜ-ਓ।
ਟੋ_ ਲੈ ਜਾ__
ਟ-ਪ- ਲ- ਜ-ਓ-
------------
ਟੋਪੀ ਲੈ ਜਾਓ।
0
Ṭō-ī l---j---.
Ṭ___ l__ j____
Ṭ-p- l-i j-'-.
--------------
Ṭōpī lai jā'ō.
|
Vzemi s sabo slamnik.
ਟੋਪੀ ਲੈ ਜਾਓ।
Ṭōpī lai jā'ō.
|
Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto? |
ਕ- -ੁ--ਂ ਸੜ੍ਹਕ---ਮ-ਰ--ਦਾ -ਕਸ਼ਾ-ਲੈ-- ਚਾ--ੰ-ੇ --?
ਕੀ ਤੁ_ ਸ___ – ਮਾ__ ਦਾ ਨ__ ਲੈ_ ਚਾ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-੍-ਕ – ਮ-ਰ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
----------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੜ੍ਹਕ – ਮਾਰਗ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
K--tusī--sa-hak- –-mārag- dā --ka-- -aiṇ---ā------ō?
K_ t____ s______ – m_____ d_ n_____ l____ c_____ h__
K- t-s-ṁ s-ṛ-a-a – m-r-g- d- n-k-ś- l-i-ā c-h-d- h-?
----------------------------------------------------
Kī tusīṁ saṛhaka – māraga dā nakaśā laiṇā cāhudē hō?
|
Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੜ੍ਹਕ – ਮਾਰਗ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ saṛhaka – māraga dā nakaśā laiṇā cāhudē hō?
|
Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik? |
ਕੀ--ੁ-ੀ--ਮ----–-ਦ-ਸ਼-ਕ--ਪੁਸਤ- ਲੈਣਾ-ਚਾ-ੁੰ-ੇ ਹ-?
ਕੀ ਤੁ_ ਮਾ__ – ਦ___ ਪੁ___ ਲੈ_ ਚਾ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਰ- – ਦ-ਸ਼-ਕ- ਪ-ਸ-ਕ ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
---------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਾਰਗ – ਦਰਸ਼ਿਕਾ ਪੁਸਤਕ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
Kī -u------ra-a – daraśi-ā--usa-ak- la--ā--ā---ē--ō?
K_ t____ m_____ – d_______ p_______ l____ c_____ h__
K- t-s-ṁ m-r-g- – d-r-ś-k- p-s-t-k- l-i-ā c-h-d- h-?
----------------------------------------------------
Kī tusīṁ māraga – daraśikā pusataka laiṇā cāhudē hō?
|
Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਾਰਗ – ਦਰਸ਼ਿਕਾ ਪੁਸਤਕ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ māraga – daraśikā pusataka laiṇā cāhudē hō?
|
Hočeš s seboj vzeti dežnik? |
ਕ- ਤੁਸ-ਂ-ਛਤਰੀ ਲਈ--ੈ?
ਕੀ ਤੁ_ ਛ__ ਲ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਛ-ਰ- ਲ- ਹ-?
--------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਛਤਰੀ ਲਈ ਹੈ?
0
Kī -usī---hat-rī -a-ī--ai?
K_ t____ c______ l___ h___
K- t-s-ṁ c-a-a-ī l-'- h-i-
--------------------------
Kī tusīṁ chatarī la'ī hai?
|
Hočeš s seboj vzeti dežnik?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਛਤਰੀ ਲਈ ਹੈ?
Kī tusīṁ chatarī la'ī hai?
|
Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice. |
ਪ---,ਕ--ਜ਼-ਜ---ਬਾ- ਯਾ- ਰੱ--।
ਪੈਂ_________ ਯਾ_ ਰੱ__
ਪ-ਂ-,-ਮ-ਜ਼-ਜ-ਰ-ਬ-ਂ ਯ-ਦ ਰ-ਖ-।
---------------------------
ਪੈਂਟ,ਕਮੀਜ਼,ਜੁਰਾਬਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
0
Pa-ṇ-a----īza-jur--āṁ ---a -akh-.
P____________________ y___ r_____
P-i-ṭ-,-a-ī-a-j-r-b-ṁ y-d- r-k-ō-
---------------------------------
Paiṇṭa,kamīza,jurābāṁ yāda rakhō.
|
Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice.
ਪੈਂਟ,ਕਮੀਜ਼,ਜੁਰਾਬਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
Paiṇṭa,kamīza,jurābāṁ yāda rakhō.
|
Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje. |
ਟ-ਈ,--ਲਟ ਅ-- ਜੈ-- ਯ-ਦ ਰ---।
ਟਾ_____ ਅ_ ਜੈ__ ਯਾ_ ਰੱ__
ਟ-ਈ-ਬ-ਲ- ਅ-ੇ ਜ-ਕ- ਯ-ਦ ਰ-ਖ-।
---------------------------
ਟਾਈ,ਬੈਲਟ ਅਤੇ ਜੈਕਟ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
0
Ṭā-----i---a--t- jai---- -ā-a-ra---.
Ṭ___________ a__ j______ y___ r_____
Ṭ-'-,-a-l-ṭ- a-ē j-i-a-a y-d- r-k-ō-
------------------------------------
Ṭā'ī,bailaṭa atē jaikaṭa yāda rakhō.
|
Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje.
ਟਾਈ,ਬੈਲਟ ਅਤੇ ਜੈਕਟ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
Ṭā'ī,bailaṭa atē jaikaṭa yāda rakhō.
|
Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice. |
ਸੌਣ -ਾਲੇ-----ੇ, -ਾਤ-ਦ- ਕੱ-ੜ---ਤ--ਟ--–-----ਂ --ਦ ਰੱ--।
ਸੌ_ ਵਾ_ ਕੱ___ ਰਾ_ ਦੇ ਕੱ__ ਅ_ ਟੀ – ਸ਼__ ਯਾ_ ਰੱ__
ਸ-ਣ ਵ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ- ਰ-ਤ ਦ- ਕ-ਪ-ੇ ਅ-ੇ ਟ- – ਸ਼-ਟ-ਂ ਯ-ਦ ਰ-ਖ-।
-----------------------------------------------------
ਸੌਣ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ, ਰਾਤ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ ਟੀ – ਸ਼ਰਟਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
0
Sa-ṇ----l- -a---ē- rāt- -- --pa-ē---ē----– ------- yāda--a---.
S____ v___ k______ r___ d_ k_____ a__ ṭ_ – ś______ y___ r_____
S-u-a v-l- k-p-ṛ-, r-t- d- k-p-ṛ- a-ē ṭ- – ś-r-ṭ-ṁ y-d- r-k-ō-
--------------------------------------------------------------
Sauṇa vālē kapaṛē, rāta dē kapaṛē atē ṭī – śaraṭāṁ yāda rakhō.
|
Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice.
ਸੌਣ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ, ਰਾਤ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ ਟੀ – ਸ਼ਰਟਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।
Sauṇa vālē kapaṛē, rāta dē kapaṛē atē ṭī – śaraṭāṁ yāda rakhō.
|
Rabil boš čevlje, sandale in škornje. |
ਤੈਨ---ਜੁੱ-ੀ-ਂ-ਸੈ-ਡਲ -ਤ--ਬ-----ਦੀ -ਰੂਰਤ-ਹੈ।
ਤੈ_ ਜੁੱ______ ਅ_ ਬੂ_ ਦੀ ਜ਼___ ਹੈ_
ਤ-ਨ-ੰ ਜ-ੱ-ੀ-ਂ-ਸ-ਂ-ਲ ਅ-ੇ ਬ-ਟ-ਂ ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
------------------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਜੁੱਤੀਆਂ,ਸੈਂਡਲ ਅਤੇ ਬੂਟਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
Tainū --t-'--,s-iṇ--l--at--b--ā- dī zar-r--- -ai.
T____ j_______________ a__ b____ d_ z_______ h___
T-i-ū j-t-'-ṁ-s-i-ḍ-l- a-ē b-ṭ-ṁ d- z-r-r-t- h-i-
-------------------------------------------------
Tainū jutī'āṁ,saiṇḍala atē būṭāṁ dī zarūrata hai.
|
Rabil boš čevlje, sandale in škornje.
ਤੈਨੂੰ ਜੁੱਤੀਆਂ,ਸੈਂਡਲ ਅਤੇ ਬੂਟਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Tainū jutī'āṁ,saiṇḍala atē būṭāṁ dī zarūrata hai.
|
Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte. |
ਤੈ-ੂੰ --ਮਾ-,-ਸ--ਣ -ਤੇ--ੇ--ਟ--ਦੀ--ਰੂ-ਤ-ਹ-।
ਤੈ_ ਰੁ___ ਸਾ__ ਅ_ ਨੇ____ ਦੀ ਜ਼___ ਹੈ_
ਤ-ਨ-ੰ ਰ-ਮ-ਲ- ਸ-ਬ- ਅ-ੇ ਨ-ਲ-ਟ- ਦ- ਜ਼-ੂ-ਤ ਹ-।
-----------------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਰੁਮਾਲ, ਸਾਬਣ ਅਤੇ ਨੇਲਕਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
0
Tai-- -um---- ---aṇ--a---nē--ka-a---d-----ū--t----i.
T____ r______ s_____ a__ n_________ d_ z_______ h___
T-i-ū r-m-l-, s-b-ṇ- a-ē n-l-k-ṭ-r- d- z-r-r-t- h-i-
----------------------------------------------------
Tainū rumāla, sābaṇa atē nēlakaṭara dī zarūrata hai.
|
Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte.
ਤੈਨੂੰ ਰੁਮਾਲ, ਸਾਬਣ ਅਤੇ ਨੇਲਕਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ।
Tainū rumāla, sābaṇa atē nēlakaṭara dī zarūrata hai.
|
Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto. |
ਤ--ੂੰ--ੰ-ੇ--ਦ--ਾ- -ੇ-ਬ--- -ਤ- ਟ-----ਸਟ ---ਲੋੜ --।
ਤੈ_ ਕੰ__ ਦੰ_ ਦੇ ਬੁ__ ਅ_ ਟੁੱ____ ਦੀ ਲੋ_ ਹੈ_
ਤ-ਨ-ੰ ਕ-ਘ-, ਦ-ਦ-ਂ ਦ- ਬ-ਰ- ਅ-ੇ ਟ-ੱ-ਪ-ਸ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
-------------------------------------------------
ਤੈਨੂੰ ਕੰਘੇ, ਦੰਦਾਂ ਦੇ ਬੁਰਸ਼ ਅਤੇ ਟੁੱਥਪੇਸਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
T-in- -aghē, --d---d- b-r--- -t--ṭ-t-a--s---------ṛ----i.
T____ k_____ d____ d_ b_____ a__ ṭ__________ d_ l___ h___
T-i-ū k-g-ē- d-d-ṁ d- b-r-ś- a-ē ṭ-t-a-ē-a-a d- l-ṛ- h-i-
---------------------------------------------------------
Tainū kaghē, dadāṁ dē buraśa atē ṭuthapēsaṭa dī lōṛa hai.
|
Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto.
ਤੈਨੂੰ ਕੰਘੇ, ਦੰਦਾਂ ਦੇ ਬੁਰਸ਼ ਅਤੇ ਟੁੱਥਪੇਸਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Tainū kaghē, dadāṁ dē buraśa atē ṭuthapēsaṭa dī lōṛa hai.
|