| Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. |
ਮ-ਂ ਸ-ੇ-ਨ --ਣਾ--ਾ--ੰ-- - -ਾਹੁੰ---ਹਾ-।
ਮੈਂ ਸ___ ਜਾ_ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ-ੇ-ਨ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------------
ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
mai----ṭēśan--jāṇā-----d-/------- hā-.
m___ s_______ j___ c______ c_____ h___
m-i- s-ṭ-ś-n- j-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
--------------------------------------
maiṁ saṭēśana jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo.
ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ saṭēśana jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
| Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. |
ਮ---ਹਵਾਈ-ਅੱ---ਜ-ਣਾ -ਾ--ੰ-- --ਚ-ਹੁੰਦ- --ਂ।
ਮੈਂ ਹ__ ਅੱ_ ਜਾ_ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਹ-ਾ- ਅ-ਡ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------------------
ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma---ha-ā'ī--ḍ- jā----āhu--- cāh--ī---ṁ.
M___ h_____ a__ j___ c______ c_____ h___
M-i- h-v-'- a-ē j-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
----------------------------------------
Maiṁ havā'ī aḍē jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče.
ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ havā'ī aḍē jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
| Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. |
ਮ-- ---ਰ ਜਾ-- -ਾ--ੰਦ--- ਚਾਹੁੰ-ੀ --ਂ।
ਮੈਂ ਸ਼__ ਜਾ_ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ਼-ਿ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------------
ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ --hi-a-j--ā c-hu--/--ā--dī-h-ṁ.
M___ ś_____ j___ c______ c_____ h___
M-i- ś-h-r- j-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
------------------------------------
Maiṁ śahira jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta.
ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ śahira jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
| Kako pridem na železniško postajo? |
ਮ-ਂ --ੇ-ਨ----ੇ--ਜ--ਾ-?
ਮੈਂ ਸ___ ਕਿ_ ਜਾ__
ਮ-ਂ ਸ-ੇ-ਨ ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਵ-ਂ-
----------------------
ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ?
0
M-i- s--ēśana --v----āv--?
M___ s_______ k____ j_____
M-i- s-ṭ-ś-n- k-v-ṁ j-v-ṁ-
--------------------------
Maiṁ saṭēśana kivēṁ jāvāṁ?
|
Kako pridem na železniško postajo?
ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ?
Maiṁ saṭēśana kivēṁ jāvāṁ?
|
| Kako pridem na letališče? |
ਮੈ- ਹਵ----ੱਡ--ਕ--ੇਂ ਜਾ--ਂ?
ਮੈਂ ਹ__ ਅੱ_ ਕਿ_ ਜਾ__
ਮ-ਂ ਹ-ਾ- ਅ-ਡ- ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਵ-ਂ-
--------------------------
ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ?
0
M-iṁ--a-ā-ī---ē k---- j-vāṁ?
M___ h_____ a__ k____ j_____
M-i- h-v-'- a-ē k-v-ṁ j-v-ṁ-
----------------------------
Maiṁ havā'ī aḍē kivēṁ jāvāṁ?
|
Kako pridem na letališče?
ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ?
Maiṁ havā'ī aḍē kivēṁ jāvāṁ?
|
| Kako pridem v center mesta. |
ਮੈਂ -----ਕਿਵ--------?
ਮੈਂ ਸ਼__ ਕਿ_ ਜਾ__
ਮ-ਂ ਸ਼-ਿ- ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਵ-ਂ-
---------------------
ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ?
0
M--ṁ--a--r- kivēṁ jāv-ṁ?
M___ ś_____ k____ j_____
M-i- ś-h-r- k-v-ṁ j-v-ṁ-
------------------------
Maiṁ śahira kivēṁ jāvāṁ?
|
Kako pridem v center mesta.
ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ?
Maiṁ śahira kivēṁ jāvāṁ?
|
| Potrebujem taksi. |
ਮੈ--- -ੱ----ਕਸੀ-ਚਾਹੀਦ- ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਟੈ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਟ-ਕ-ੀ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma--ū-i-------as--cā-īdī ---.
M____ i__ ṭ______ c_____ h___
M-i-ū i-a ṭ-i-a-ī c-h-d- h-i-
-----------------------------
Mainū ika ṭaikasī cāhīdī hai.
|
Potrebujem taksi.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika ṭaikasī cāhīdī hai.
|
| Potrebujem zemljevid mesta. |
ਮ--ੂ- ਸ਼--- ਦ- --ਕ ਨ-ਸ਼- --ਹ--ਾ-ਹ-।
ਮੈ_ ਸ਼__ ਦਾ ਇੱ_ ਨ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਿ- ਦ- ਇ-ਕ ਨ-ਸ਼- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਇੱਕ ਨਕਸ਼ਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Ma----ś-------- ika nak-śā---h-d----i.
M____ ś_____ d_ i__ n_____ c_____ h___
M-i-ū ś-h-r- d- i-a n-k-ś- c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū śahira dā ika nakaśā cāhīdā hai.
|
Potrebujem zemljevid mesta.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਇੱਕ ਨਕਸ਼ਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū śahira dā ika nakaśā cāhīdā hai.
|
| Potrebujem hotel. |
ਮੈਨ-- ਇ------ਲ ਚ-ਹੀਦ- -ੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਹੋ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਹ-ਟ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-inū -k--h-ṭala cā---ā----.
M____ i__ h_____ c_____ h___
M-i-ū i-a h-ṭ-l- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika hōṭala cāhīdā hai.
|
Potrebujem hotel.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika hōṭala cāhīdā hai.
|
| Rad bi najel (najela) avto. |
ਮੈਂ--ੱ--ਗੱ-ੀ-ਕਿਰਾਏ-ਤ- ਲ-ਣ- --।
ਮੈਂ ਇੱ_ ਗੱ_ ਕਿ__ ਤੇ ਲੈ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਗ-ਡ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਲ-ਣ- ਹ-।
------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਗੱਡੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲੈਣੀ ਹੈ।
0
M--ṁ---- g-ḍī ki-ā'ē -ē--a-ṇ----i.
M___ i__ g___ k_____ t_ l____ h___
M-i- i-a g-ḍ- k-r-'- t- l-i-ī h-i-
----------------------------------
Maiṁ ika gaḍī kirā'ē tē laiṇī hai.
|
Rad bi najel (najela) avto.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਗੱਡੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲੈਣੀ ਹੈ।
Maiṁ ika gaḍī kirā'ē tē laiṇī hai.
|
| Tu je moja kreditna kartica. |
ਇਹ----ਾ-ਕ-ਰੈਡ-- ਕ-ਰਡ---।
ਇ_ ਮੇ_ ਕ੍___ ਕਾ__ ਹੈ_
ਇ- ਮ-ਰ- ਕ-ਰ-ਡ-ਟ ਕ-ਰ- ਹ-।
------------------------
ਇਹ ਮੇਰਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਹੈ।
0
Iha-m-r- ---iḍ-ṭa---r-ḍa-h-i.
I__ m___ k_______ k_____ h___
I-a m-r- k-a-ḍ-ṭ- k-r-ḍ- h-i-
-----------------------------
Iha mērā kraiḍiṭa kāraḍa hai.
|
Tu je moja kreditna kartica.
ਇਹ ਮੇਰਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਹੈ।
Iha mērā kraiḍiṭa kāraḍa hai.
|
| Tu je moje vozniško dovoljenje. |
ਇਹ -ੇ-ਾ --ਸ-ਂ- --।
ਇ_ ਮੇ_ ਲ___ ਹੈ_
ਇ- ਮ-ਰ- ਲ-ਸ-ਂ- ਹ-।
------------------
ਇਹ ਮੇਰਾ ਲਈਸੈਂਸ ਹੈ।
0
I----ēr--la-------- --i.
I__ m___ l_________ h___
I-a m-r- l-'-s-i-s- h-i-
------------------------
Iha mērā la'īsainsa hai.
|
Tu je moje vozniško dovoljenje.
ਇਹ ਮੇਰਾ ਲਈਸੈਂਸ ਹੈ।
Iha mērā la'īsainsa hai.
|
| Kaj se da videti v mestu? |
ਸ਼----ਵ-ੱਚ-ਵੇ-- -ੋ-----–----ਹ-?
ਸ਼__ ਵਿੱ_ ਵੇ__ ਯੋ_ ਕੀ – ਕੀ ਹੈ_
ਸ਼-ਿ- ਵ-ੱ- ਵ-ਖ- ਯ-ਗ ਕ- – ਕ- ਹ-?
------------------------------
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਣ ਯੋਗ ਕੀ – ਕੀ ਹੈ?
0
Śa--r---i-a vēk-a---y-ga--- –--ī ha-?
Ś_____ v___ v______ y___ k_ – k_ h___
Ś-h-r- v-c- v-k-a-a y-g- k- – k- h-i-
-------------------------------------
Śahira vica vēkhaṇa yōga kī – kī hai?
|
Kaj se da videti v mestu?
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਣ ਯੋਗ ਕੀ – ਕੀ ਹੈ?
Śahira vica vēkhaṇa yōga kī – kī hai?
|
| Pojdite v stari del mesta. |
ਤੁ--- ਪੁ---ੇ-ਸ਼ਹ-- ਵ-ੱ- ਜਾ-।
ਤੁ_ ਪੁ__ ਸ਼__ ਵਿੱ_ ਜਾ__
ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ-ਣ- ਸ਼-ਿ- ਵ-ੱ- ਜ-ਓ-
---------------------------
ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਾਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ।
0
T-s---p--āṇ--ś-h-ra-v--a ---ō.
T____ p_____ ś_____ v___ j____
T-s-ṁ p-r-ṇ- ś-h-r- v-c- j-'-.
------------------------------
Tusīṁ purāṇē śahira vica jā'ō.
|
Pojdite v stari del mesta.
ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਾਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ।
Tusīṁ purāṇē śahira vica jā'ō.
|
| Pojdite na krožno vožnjo po mestu. |
ਤੁਸੀ--ਸ਼--ਰ-–---ਸ਼- ---।
ਤੁ_ ਸ਼__ – ਦ___ ਕ__
ਤ-ਸ-ਂ ਸ਼-ਿ- – ਦ-ਸ਼- ਕ-ੋ-
----------------------
ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ।
0
Tus-- -a-i-a –-d--aś-na-karō.
T____ ś_____ – d_______ k____
T-s-ṁ ś-h-r- – d-r-ś-n- k-r-.
-----------------------------
Tusīṁ śahira – daraśana karō.
|
Pojdite na krožno vožnjo po mestu.
ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ।
Tusīṁ śahira – daraśana karō.
|
| Pojdite v pristanišče. |
ਤੁ-ੀ- -ੰ-ਰਗ-- -ੇ --ਓ।
ਤੁ_ ਬੰ____ ਤੇ ਜਾ__
ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਦ-ਗ-ਹ ਤ- ਜ-ਓ-
---------------------
ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ ਤੇ ਜਾਓ।
0
Tu--- ------g--a -- -ā-ō.
T____ b_________ t_ j____
T-s-ṁ b-d-r-g-h- t- j-'-.
-------------------------
Tusīṁ badaragāha tē jā'ō.
|
Pojdite v pristanišče.
ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ ਤੇ ਜਾਓ।
Tusīṁ badaragāha tē jā'ō.
|
| Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. |
ਤੁ-ੀਂ--ੰਦਰ--- - -ਰਸ਼--ਕਰੋ।
ਤੁ_ ਬੰ____ – ਦ___ ਕ__
ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਦ-ਗ-ਹ – ਦ-ਸ਼- ਕ-ੋ-
-------------------------
ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ।
0
Tu--- badar-gā-- – da---ana-----.
T____ b_________ – d_______ k____
T-s-ṁ b-d-r-g-h- – d-r-ś-n- k-r-.
---------------------------------
Tusīṁ badaragāha – daraśana karō.
|
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču.
ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ।
Tusīṁ badaragāha – daraśana karō.
|
| Kaj je še vredno ogleda? |
ਇਸਤੋ--ਬ-ਨ-- ਹੋ----ਖਣ ਲਾਇ--ਕ--ਹ-?
ਇ__ ਬਿ_ ਹੋ_ ਦੇ__ ਲਾ__ ਕੀ ਹੈ_
ਇ-ਤ-ਂ ਬ-ਨ-ਂ ਹ-ਰ ਦ-ਖ- ਲ-ਇ- ਕ- ਹ-?
--------------------------------
ਇਸਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਦੇਖਣ ਲਾਇਕ ਕੀ ਹੈ?
0
Isatō--b--āṁ --r---ē-h-ṇ- -ā---a-k--hai?
I_____ b____ h___ d______ l_____ k_ h___
I-a-ō- b-n-ṁ h-r- d-k-a-a l-'-k- k- h-i-
----------------------------------------
Isatōṁ bināṁ hōra dēkhaṇa lā'ika kī hai?
|
Kaj je še vredno ogleda?
ਇਸਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਦੇਖਣ ਲਾਇਕ ਕੀ ਹੈ?
Isatōṁ bināṁ hōra dēkhaṇa lā'ika kī hai?
|