Ali kadite? |
ਕ- --ਸ-ਂ--ਿ-----ੀਂ-ੇ--ੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਸਿ___ ਪੀਂ_ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ-?
------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ?
0
kī tu-ī----g--a-- pīnd---ō?
k_ t____ s_______ p____ h__
k- t-s-ṁ s-g-r-ṭ- p-n-ē h-?
---------------------------
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
Ali kadite?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
|
Nekoč sem. |
ਜ--ਹਾਂ--ਪਹ-ਲਾਂ -ੀਂਦ-------ਦੀ--ੀ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਪ__ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਸੀ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਪ-ਿ-ਾ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ।
0
Jī hāṁ- p--ilāṁ-p-n--- --n-- s-.
J_ h___ p______ p_____ p____ s__
J- h-ṁ- p-h-l-ṁ p-n-ā- p-n-ī s-.
--------------------------------
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
Nekoč sem.
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ।
Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
|
Vendar zdaj ne kadim več. |
ਪਰ-ਹੁਣ---ੀ- ਪੀ-ਦ--- -ੀਂ-ੀ ਹ--।
ਪ_ ਹੁ_ ਨ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਹਾਂ_
ਪ- ਹ-ਣ ਨ-ੀ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Para -uṇa-----ṁ -ī---/ pī-d-----.
P___ h___ n____ p_____ p____ h___
P-r- h-ṇ- n-h-ṁ p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
---------------------------------
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
Vendar zdaj ne kadim več.
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
|
Ali vas moti, če kadim? |
ਜੇ ਮੈਂ-ਸ-----ਪ-ਵਾ- -ਾਂ-ਕੀ---ਹਾ-ੂ--ਤਕ-ੀਫ ਹੋਵ--ੀ?
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿ___ ਪੀ_ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁ__ ਤ___ ਹੋ___
ਜ- ਮ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਵ-ਂ ਤ-ਂ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਹ-ਵ-ਗ-?
-----------------------------------------------
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ?
0
J- -aiṁ -i--r--a pī-āṁ-t-ṁ--ī -u--nū ta----p-a ----gī?
J_ m___ s_______ p____ t__ k_ t_____ t________ h______
J- m-i- s-g-r-ṭ- p-v-ṁ t-ṁ k- t-h-n- t-k-l-p-a h-v-g-?
------------------------------------------------------
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
Ali vas moti, če kadim?
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ?
Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
|
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) |
ਜੀ -ਹੀ---ਬਿ-ਕੁ- ----।
ਜੀ ਨ__ ਬਿ___ ਨ__
ਜ- ਨ-ੀ-, ਬ-ਲ-ੁ- ਨ-ੀ-।
---------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ।
0
Jī n----- bil--u----ah-ṁ.
J_ n_____ b_______ n_____
J- n-h-ṁ- b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------------
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.)
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ।
Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
|
To me ne moti. |
ਮ--ੂ- ਤਕਲ-- --ੀ- --ਵ-ਗ-।
ਮੈ_ ਤ___ ਨ_ ਹੋ___
ਮ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਨ-ੀ- ਹ-ਵ-ਗ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
0
Ma-nū------īp---nahī- h----ī.
M____ t________ n____ h______
M-i-ū t-k-l-p-a n-h-ṁ h-v-g-.
-----------------------------
Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
|
To me ne moti.
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
|
Bi kaj popili? |
ਕੀ -ੁ-ੀ--ਕੁਝ --ਵੋ-ੇ?
ਕੀ ਤੁ_ ਕੁ_ ਪੀ___
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਝ ਪ-ਵ-ਗ-?
--------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ?
0
K- t-s-ṁ -ujh- -----ē?
K_ t____ k____ p______
K- t-s-ṁ k-j-a p-v-g-?
----------------------
Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
|
Bi kaj popili?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ?
Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
|
Bi konjak? |
ਇੱਕ --ਰਾ-ਡੀ?
ਇੱ_ ਬ੍___
ਇ-ਕ ਬ-ਰ-ਂ-ੀ-
------------
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ?
0
Ik--b---ḍ-?
I__ b______
I-a b-ā-ḍ-?
-----------
Ika brāṇḍī?
|
Bi konjak?
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ?
Ika brāṇḍī?
|
Ne, raje bi eno pivo. |
ਜੀ-ਨ--ਂ, -ੋ -ਕੇ--ਾ--ਇ-- ਬ-ਅਰ
ਜੀ ਨ__ ਹੋ ਸ_ ਤਾਂ ਇੱ_ ਬੀ__
ਜ- ਨ-ੀ-, ਹ- ਸ-ੇ ਤ-ਂ ਇ-ਕ ਬ-ਅ-
----------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ
0
Jī--ah-ṁ- -ō -a-ē-t-- i---bī--ra
J_ n_____ h_ s___ t__ i__ b_____
J- n-h-ṁ- h- s-k- t-ṁ i-a b-'-r-
--------------------------------
Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
|
Ne, raje bi eno pivo.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ
Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
|
Ali veliko potujete? |
ਕ- ------ਬ-ੁਤ-ਯ---- ਕ-ਦ- --?
ਕੀ ਤੁ_ ਬ__ ਯਾ__ ਕ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ੁ- ਯ-ਤ-ਾ ਕ-ਦ- ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ?
0
kī -u-īṁ -ahu-a-y--a-ā---ra-- hō?
k_ t____ b_____ y_____ k_____ h__
k- t-s-ṁ b-h-t- y-t-r- k-r-d- h-?
---------------------------------
kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
|
Ali veliko potujete?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
|
Da, večinoma so to poslovna potovanja. |
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦ-ਤ- -ੰਮ-ਦ----।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਜ਼ਿ____ ਕੰ_ ਦੇ ਲ__
ਜ- ਹ-ਂ- ਜ਼-ਆ-ਾ-ਰ ਕ-ਮ ਦ- ਲ-।
--------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ।
0
J----ṁ,-z-'-----ra ------ē l-'-.
J_ h___ z_________ k___ d_ l____
J- h-ṁ- z-'-d-t-r- k-m- d- l-'-.
--------------------------------
Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
|
Da, večinoma so to poslovna potovanja.
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ।
Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
|
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. |
ਪਰ ਹ-ਣ ---ਂ ਇ--- ਛ-ੱਟੀ-ਂ-ਦੇ ਲ--ਆਏ ---ਈਆ----ਂ।
ਪ_ ਹੁ_ ਅ_ ਇੱ_ ਛੁੱ__ ਦੇ ਲ_ ਆ_ / ਆ__ ਹਾਂ_
ਪ- ਹ-ਣ ਅ-ੀ- ਇ-ਥ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਦ- ਲ- ਆ- / ਆ-ਆ- ਹ-ਂ-
---------------------------------------------
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ।
0
Para--u-- as-ṁ--t-- c---ī--ṁ -----'- --ē/-ā-ī'---hā-.
P___ h___ a___ i___ c_______ d_ l___ ā___ ā_____ h___
P-r- h-ṇ- a-ī- i-h- c-u-ī-ā- d- l-'- ā-ē- ā-ī-ā- h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
|
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust.
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ।
Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
|
Kakšna vročina! |
ਕਿੰਨ---ਰ-- --!
ਕਿੰ_ ਗ__ ਹੈ_
ਕ-ੰ-ੀ ਗ-ਮ- ਹ-!
--------------
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ!
0
Ki-ī g--a-ī-h-i!
K___ g_____ h___
K-n- g-r-m- h-i-
----------------
Kinī garamī hai!
|
Kakšna vročina!
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ!
Kinī garamī hai!
|
Ja, danes je res vroče. |
ਹਾ-, ਅੱਜ ਬ-ੁਤ--ਰਮੀ -ੈ।
ਹਾਂ_ ਅੱ_ ਬ__ ਗ__ ਹੈ_
ਹ-ਂ- ਅ-ਜ ਬ-ੁ- ਗ-ਮ- ਹ-।
----------------------
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ।
0
Hāṁ- a-a--a------a--mī----.
H___ a__ b_____ g_____ h___
H-ṁ- a-a b-h-t- g-r-m- h-i-
---------------------------
Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
|
Ja, danes je res vroče.
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ।
Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
|
Pojdimo na balkon. |
ਆ- ਛ--ੇ ਤੇ-ਚੱਲੀਏ।
ਆ_ ਛੱ_ ਤੇ ਚੱ___
ਆ- ਛ-ਜ- ਤ- ਚ-ਲ-ਏ-
-----------------
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ।
0
Ā'ō-c---ē t----lī-ē.
Ā__ c____ t_ c______
Ā-ō c-a-ē t- c-l-'-.
--------------------
Ā'ō chajē tē calī'ē.
|
Pojdimo na balkon.
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ।
Ā'ō chajē tē calī'ē.
|
Jutri bo tu zabava. |
ਕ---- -ੱ-ੇ ਇੱ--ਪ---ੀ ਹ-।
ਕੱ__ ਇੱ_ ਇੱ_ ਪਾ__ ਹੈ_
ਕ-ਲ-ਹ ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਪ-ਰ-ੀ ਹ-।
------------------------
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ।
0
K-l-h--it-ē--ka ---a------.
K_____ i___ i__ p_____ h___
K-l-h- i-h- i-a p-r-ṭ- h-i-
---------------------------
Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
|
Jutri bo tu zabava.
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ।
Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
|
Boste prišli tudi vi? |
ਕੀ -ੁ-ੀ--ਵ- ਆ--ਵ-ਲ----?
ਕੀ ਤੁ_ ਵੀ ਆ____ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਵ- ਆ-ਣ-ਾ-ੇ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ?
0
K----s----ī--'u--v-lē h-?
K_ t____ v_ ā________ h__
K- t-s-ṁ v- ā-u-a-ā-ē h-?
-------------------------
Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
|
Boste prišli tudi vi?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
|
Da, tudi mi smo povabljeni. |
ਜੀ---ਂ,--ਾਨੂੰ-ਵ--ਬ-ਲ-ਇਆ -ਿ----।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਸਾ_ ਵੀ ਬੁ___ ਗਿ_ ਹੈ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਸ-ਨ-ੰ ਵ- ਬ-ਲ-ਇ- ਗ-ਆ ਹ-।
-------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
0
Jī h-ṁ,----ū -ī-bu-ā'-'- g-'- hai.
J_ h___ s___ v_ b_______ g___ h___
J- h-ṁ- s-n- v- b-l-'-'- g-'- h-i-
----------------------------------
Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.
|
Da, tudi mi smo povabljeni.
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.
|