Libri i frazës

sq Nё kopshtin zoologjik   »   hr U zoološkom vrtu

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Nё kopshtin zoologjik

43 [četrdeset i tri]

U zoološkom vrtu

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kroatisht Luaj Më shumë
Atje ёshtё kopshti zoologjik. T-------z---oš-- -r-. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt. 0
Atje janё xhirafat. Tam- -u žira-e. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe. 0
Ku janё arinjtё? G---------dvje-i? G___ s_ m________ G-j- s- m-d-j-d-? ----------------- Gdje su medvjedi? 0
Ku janё elefantёt? Gdj- su-s---o-i? G___ s_ s_______ G-j- s- s-o-o-i- ---------------- Gdje su slonovi? 0
Ku janё gjarpёrinjtё? Gdje--- z-i--? G___ s_ z_____ G-j- s- z-i-e- -------------- Gdje su zmije? 0
Ku janё luanёt? G--e -u l--ov-? G___ s_ l______ G-j- s- l-v-v-? --------------- Gdje su lavovi? 0
Kam njё aparat fotografik. Im---f----par-t. I___ f__________ I-a- f-t-a-a-a-. ---------------- Imam fotoaparat. 0
Kam dhe njё kamer filmike. I-am-fi-msk- -ameru. I___ f______ k______ I-a- f-l-s-u k-m-r-. -------------------- Imam filmsku kameru. 0
Ku ka njё bateri? G----je ba-e---a? G___ j_ b________ G-j- j- b-t-r-j-? ----------------- Gdje je baterija? 0
Ku janё pinguinёt? Gd-e -------v--i? G___ s_ p________ G-j- s- p-n-v-n-? ----------------- Gdje su pingvini? 0
Ku janё kangurёt? Gd-e -u ----a-i? G___ s_ k_______ G-j- s- k-o-a-i- ---------------- Gdje su klokani? 0
Ku janё rinoceronёt? Gd-e s- n---rozi? G___ s_ n________ G-j- s- n-s-r-z-? ----------------- Gdje su nosorozi? 0
Ku ёshtё tualeti? Gd-e--- toa-et? G___ j_ t______ G-j- j- t-a-e-? --------------- Gdje je toalet? 0
Atje ёshtё njё kafe. T----je ka-i-. T___ j_ k_____ T-m- j- k-f-ć- -------------- Tamo je kafić. 0
Atje ёshtё njё restorant. Tamo-je r----r-n. T___ j_ r________ T-m- j- r-s-o-a-. ----------------- Tamo je restoran. 0
Ku janё devetё? G--- -u --v-? G___ s_ d____ G-j- s- d-v-? ------------- Gdje su deve? 0
Ku janё gorillat dhe zebrat? G-j- s- ------ - ze---? G___ s_ g_____ i z_____ G-j- s- g-r-l- i z-b-e- ----------------------- Gdje su gorile i zebre? 0
Ku janё tigrat dhe krokodilët? Gd-e s- t-----i-- -r-k-d-li? G___ s_ t______ i k_________ G-j- s- t-g-o-i i k-o-o-i-i- ---------------------------- Gdje su tigrovi i krokodili? 0

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones . Baskët e quajnë veten Euskaldunak , që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara . Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara !