Libri i frazës

sq Nё kopshtin zoologjik   »   ky At the zoo

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Nё kopshtin zoologjik

43 [кырк үч]

43 [kırk üç]

At the zoo

[Zooparkta]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kirgizisht Luaj Më shumë
Atje ёshtё kopshti zoologjik. Зо--арк ----л ж-р--. Зоопарк тигил жерде. З-о-а-к т-г-л ж-р-е- -------------------- Зоопарк тигил жерде. 0
Zo-pa-k-ti-i-------. Zoopark tigil jerde. Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Atje janё xhirafat. Т-гинд- -и-----р-б--. Тигинде жирафтар бар. Т-г-н-е ж-р-ф-а- б-р- --------------------- Тигинде жирафтар бар. 0
Tig--d--j--a-t-r -a-. Tiginde jiraftar bar. T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Ku janё arinjtё? А-ул-р -ай--? Аюулар кайда? А-у-а- к-й-а- ------------- Аюулар кайда? 0
Ayu-la- ---d-? Ayuular kayda? A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Ku janё elefantёt? П--дер --йда? Пилдер кайда? П-л-е- к-й-а- ------------- Пилдер кайда? 0
Pild-r--ayd-? Pilder kayda? P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Ku janё gjarpёrinjtё? Ж--а-д-- ---д-? Жыландар кайда? Ж-л-н-а- к-й-а- --------------- Жыландар кайда? 0
J-----a---a-da? Jılandar kayda? J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Ku janё luanёt? Арс----а----й-а? Арстандар кайда? А-с-а-д-р к-й-а- ---------------- Арстандар кайда? 0
A----n--- --yd-? Arstandar kayda? A-s-a-d-r k-y-a- ---------------- Arstandar kayda?
Kam njё aparat fotografik. Ме-де---м-ра бар. Менде камера бар. М-н-е к-м-р- б-р- ----------------- Менде камера бар. 0
M-n-- ka-e-- -a-. Mende kamera bar. M-n-e k-m-r- b-r- ----------------- Mende kamera bar.
Kam dhe njё kamer filmike. Менд----ноап--р----- ба-. Менде киноаппарат да бар. М-н-е к-н-а-п-р-т д- б-р- ------------------------- Менде киноаппарат да бар. 0
Mende-k-n--p----- -a --r. Mende kinoapparat da bar. M-n-e k-n-a-p-r-t d- b-r- ------------------------- Mende kinoapparat da bar.
Ku ka njё bateri? Ба-а-е- к-й--? Батарея кайда? Б-т-р-я к-й-а- -------------- Батарея кайда? 0
Bat-rey- k---a? Batareya kayda? B-t-r-y- k-y-a- --------------- Batareya kayda?
Ku janё pinguinёt? Пи---и-де---а---? Пингвиндер кайда? П-н-в-н-е- к-й-а- ----------------- Пингвиндер кайда? 0
P---vinder-kay-a? Pingvinder kayda? P-n-v-n-e- k-y-a- ----------------- Pingvinder kayda?
Ku janё kangurёt? К-нг-рул------да? Кенгурулар кайда? К-н-у-у-а- к-й-а- ----------------- Кенгурулар кайда? 0
Keng--ular-k-yda? Kengurular kayda? K-n-u-u-a- k-y-a- ----------------- Kengurular kayda?
Ku janё rinoceronёt? Кер-к-е-----да? Кериктер кайда? К-р-к-е- к-й-а- --------------- Кериктер кайда? 0
Ke-i-t-r---y-a? Kerikter kayda? K-r-k-e- k-y-a- --------------- Kerikter kayda?
Ku ёshtё tualeti? Туалет к---а? Туалет кайда? Т-а-е- к-й-а- ------------- Туалет кайда? 0
Tu--et-ka--a? Tualet kayda? T-a-e- k-y-a- ------------- Tualet kayda?
Atje ёshtё njё kafe. Ти-------де-к-фе -а-. Тигил жерде кафе бар. Т-г-л ж-р-е к-ф- б-р- --------------------- Тигил жерде кафе бар. 0
Tig-l-j------a-e-bar. Tigil jerde kafe bar. T-g-l j-r-e k-f- b-r- --------------------- Tigil jerde kafe bar.
Atje ёshtё njё restorant. Тиг-л--ерде----т---- ба-. Тигил жерде ресторан бар. Т-г-л ж-р-е р-с-о-а- б-р- ------------------------- Тигил жерде ресторан бар. 0
Tig-- je-d--r-sto-an--ar. Tigil jerde restoran bar. T-g-l j-r-e r-s-o-a- b-r- ------------------------- Tigil jerde restoran bar.
Ku janё devetё? Т-ө-------да? Төөлөр кайда? Т-ө-ө- к-й-а- ------------- Төөлөр кайда? 0
T--lör-k-yda? Töölör kayda? T-ö-ö- k-y-a- ------------- Töölör kayda?
Ku janё gorillat dhe zebrat? Г-р---алар-м-н-- з--ра--р кайда? Гориллалар менен зебралар кайда? Г-р-л-а-а- м-н-н з-б-а-а- к-й-а- -------------------------------- Гориллалар менен зебралар кайда? 0
G-ril----- m-n-n---b-a-a- ka-d-? Gorillalar menen zebralar kayda? G-r-l-a-a- m-n-n z-b-a-a- k-y-a- -------------------------------- Gorillalar menen zebralar kayda?
Ku janё tigrat dhe krokodilët? Ж--б--стор ме-е--крок-д---ер ка-да? Жолборстор менен крокодилдер кайда? Ж-л-о-с-о- м-н-н к-о-о-и-д-р к-й-а- ----------------------------------- Жолборстор менен крокодилдер кайда? 0
Jol-orsto--m-ne----o---il-e- kayd-? Jolborstor menen krokodilder kayda? J-l-o-s-o- m-n-n k-o-o-i-d-r k-y-a- ----------------------------------- Jolborstor menen krokodilder kayda?

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones . Baskët e quajnë veten Euskaldunak , që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara . Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara !