Libri i frazës

sq Nё kopshtin zoologjik   »   ro La gradina zoologică

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Nё kopshtin zoologjik

43 [patruzeci şi trei]

La gradina zoologică

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Rumanisht Luaj Më shumë
Atje ёshtё kopshti zoologjik. Ac-lo--ste--ră-i-a-zo-lo-ic-. A____ e___ g______ z_________ A-o-o e-t- g-ă-i-a z-o-o-i-ă- ----------------------------- Acolo este grădina zoologică. 0
Atje janё xhirafat. Ac--- -u-t--iraf-l-. A____ s___ g________ A-o-o s-n- g-r-f-l-. -------------------- Acolo sunt girafele. 0
Ku janё arinjtё? Unde--un- urş--? U___ s___ u_____ U-d- s-n- u-ş-i- ---------------- Unde sunt urşii? 0
Ku janё elefantёt? Und- su-t e---an---? U___ s___ e_________ U-d- s-n- e-e-a-ţ-i- -------------------- Unde sunt elefanţii? 0
Ku janё gjarpёrinjtё? Un-e--unt ş-rp-i? U___ s___ ş______ U-d- s-n- ş-r-i-? ----------------- Unde sunt şerpii? 0
Ku janё luanёt? Und---unt -eii? U___ s___ l____ U-d- s-n- l-i-? --------------- Unde sunt leii? 0
Kam njё aparat fotografik. A- u--apa--- -ot-. A_ u_ a_____ f____ A- u- a-a-a- f-t-. ------------------ Am un aparat foto. 0
Kam dhe njё kamer filmike. A- -i - c---r--de ---m--. A_ ş_ o c_____ d_ f______ A- ş- o c-m-r- d- f-l-a-. ------------------------- Am şi o cameră de filmat. 0
Ku ka njё bateri? Un-- e-te-o--a-e--e? U___ e___ o b_______ U-d- e-t- o b-t-r-e- -------------------- Unde este o baterie? 0
Ku janё pinguinёt? Un---su-- -i-g-ini-? U___ s___ p_________ U-d- s-n- p-n-u-n-i- -------------------- Unde sunt pinguinii? 0
Ku janё kangurёt? Unde sunt-c---u-i-? U___ s___ c________ U-d- s-n- c-n-u-i-? ------------------- Unde sunt cangurii? 0
Ku janё rinoceronёt? Un-e---n----n-ce--i? U___ s___ r_________ U-d- s-n- r-n-c-r-i- -------------------- Unde sunt rinocerii? 0
Ku ёshtё tualeti? U-de-es---o-t--let-? U___ e___ o t_______ U-d- e-t- o t-a-e-ă- -------------------- Unde este o toaletă? 0
Atje ёshtё njё kafe. A--l- e--e-- -a---ea. A____ e___ o c_______ A-o-o e-t- o c-f-n-a- --------------------- Acolo este o cafenea. 0
Atje ёshtё njё restorant. A---- es-- -- --sta-rant. A____ e___ u_ r__________ A-o-o e-t- u- r-s-a-r-n-. ------------------------- Acolo este un restaurant. 0
Ku janё devetё? Un-e s--- cămi----? U___ s___ c________ U-d- s-n- c-m-l-l-? ------------------- Unde sunt cămilele? 0
Ku janё gorillat dhe zebrat? U-d- -unt gor--e----i z--rel-? U___ s___ g_______ ş_ z_______ U-d- s-n- g-r-l-l- ş- z-b-e-e- ------------------------------ Unde sunt gorilele şi zebrele? 0
Ku janё tigrat dhe krokodilët? U-d- ---- -i-r-i-şi --o--dil-i? U___ s___ t_____ ş_ c__________ U-d- s-n- t-g-i- ş- c-o-o-i-i-? ------------------------------- Unde sunt tigrii şi crocodilii? 0

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones . Baskët e quajnë veten Euskaldunak , që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara . Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara !