Libri i frazës

sq Nё kopshtin zoologjik   »   kk Зообақта

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

Nё kopshtin zoologjik

43 [қырық үш]

43 [qırıq üş]

Зообақта

Zoobaqta

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kazakisht Luaj Më shumë
Atje ёshtё kopshti zoologjik. А---ж-рд--з-о--қ. А__ ж____ з______ А-а ж-р-е з-о-а-. ----------------- Ана жерде зообақ. 0
A----erd--zo-ba-. A__ j____ z______ A-a j-r-e z-o-a-. ----------------- Ana jerde zoobaq.
Atje janё xhirafat. А--- --рде-ке-і-т-р --р. А___ ж____ к_______ б___ А-а- ж-р-е к-р-к-е- б-р- ------------------------ Анау жерде керіктер бар. 0
A-a--j-rde--er-k------r. A___ j____ k_______ b___ A-a- j-r-e k-r-k-e- b-r- ------------------------ Anaw jerde kerikter bar.
Ku janё arinjtё? А---р---й-а? А____ қ_____ А-л-р қ-й-а- ------------ Аюлар қайда? 0
Ayula----yda? A_____ q_____ A-u-a- q-y-a- ------------- Ayular qayda?
Ku janё elefantёt? Пі-де--қ---а? П_____ қ_____ П-л-е- қ-й-а- ------------- Пілдер қайда? 0
Pi-der--a-d-? P_____ q_____ P-l-e- q-y-a- ------------- Pilder qayda?
Ku janё gjarpёrinjtё? Ж-л-нд-р қ-йда? Ж_______ қ_____ Ж-л-н-а- қ-й-а- --------------- Жыландар қайда? 0
Jıl-nd-- qay-a? J_______ q_____ J-l-n-a- q-y-a- --------------- Jılandar qayda?
Ku janё luanёt? Ары-та--ар-қ--да? А_________ қ_____ А-ы-т-н-а- қ-й-а- ----------------- Арыстандар қайда? 0
A--st---ar--ay--? A_________ q_____ A-ı-t-n-a- q-y-a- ----------------- Arıstandar qayda?
Kam njё aparat fotografik. Мен---фотоа-пар-т -ар. М____ ф__________ б___ М-н-е ф-т-а-п-р-т б-р- ---------------------- Менде фотоаппарат бар. 0
Men---f--o----r---ba-. M____ f__________ b___ M-n-e f-t-a-p-r-t b-r- ---------------------- Mende fotoapparat bar.
Kam dhe njё kamer filmike. М--де--е--ек-мер---ар. М____ б__________ б___ М-н-е б-й-е-а-е-а б-р- ---------------------- Менде бейнекамера бар. 0
Mende beyne-a---a--ar. M____ b__________ b___ M-n-e b-y-e-a-e-a b-r- ---------------------- Mende beynekamera bar.
Ku ka njё bateri? Бат-ре--қ----? Б______ қ_____ Б-т-р-я қ-й-а- -------------- Батарея қайда? 0
B------- qay-a? B_______ q_____ B-t-r-y- q-y-a- --------------- Batareya qayda?
Ku janё pinguinёt? П--г--н-е- --й-а? П_________ қ_____ П-н-в-н-е- қ-й-а- ----------------- Пингвиндер қайда? 0
P--g-ïn--r----da? P_________ q_____ P-n-v-n-e- q-y-a- ----------------- Pïngvïnder qayda?
Ku janё kangurёt? К-нг-р--е- -а-да? К_________ қ_____ К-н-у-у-е- қ-й-а- ----------------- Кенгурулер қайда? 0
Ke-gw-wl-- -ayda? K_________ q_____ K-n-w-w-e- q-y-a- ----------------- Kengwrwler qayda?
Ku janё rinoceronёt? Мүйіз----ық--р---й--? М_____________ қ_____ М-й-з-ұ-с-қ-а- қ-й-а- --------------------- Мүйізтұмсықтар қайда? 0
Mü-izt-ms-q--r q--d-? M_____________ q_____ M-y-z-u-s-q-a- q-y-a- --------------------- Müyiztumsıqtar qayda?
Ku ёshtё tualeti? Д-рет-ана--а--а? Д________ қ_____ Д-р-т-а-а қ-й-а- ---------------- Дәретхана қайда? 0
Dä-et-an---a---? D________ q_____ D-r-t-a-a q-y-a- ---------------- Däretxana qayda?
Atje ёshtё njё kafe. Ана-же-д-----е. А__ ж____ к____ А-а ж-р-е к-ф-. --------------- Ана жерде кафе. 0
A-a j---e k-fe. A__ j____ k____ A-a j-r-e k-f-. --------------- Ana jerde kafe.
Atje ёshtё njё restorant. А-а-ж--де -е--ам-а--. А__ ж____ м__________ А-а ж-р-е м-й-а-х-н-. --------------------- Ана жерде мейрамхана. 0
Ana --rde m-yram---a. A__ j____ m__________ A-a j-r-e m-y-a-x-n-. --------------------- Ana jerde meyramxana.
Ku janё devetё? Түй-лер --й--? Т______ қ_____ Т-й-л-р қ-й-а- -------------- Түйелер қайда? 0
Tü-e----qa---? T______ q_____ T-y-l-r q-y-a- -------------- Tüyeler qayda?
Ku janё gorillat dhe zebrat? Г--ил--л-р---н-зе-р--а- -айда? Г_________ м__ з_______ қ_____ Г-р-л-а-а- м-н з-б-а-а- қ-й-а- ------------------------------ Гориллалар мен зебралар қайда? 0
Gor--l---r -e- ze-r--ar--a-d-? G_________ m__ z_______ q_____ G-r-l-a-a- m-n z-b-a-a- q-y-a- ------------------------------ Gorïllalar men zebralar qayda?
Ku janё tigrat dhe krokodilët? Жо--а-ы--а- -е---о-----уы---р-қ-й-а? Ж__________ м__ қ____________ қ_____ Ж-л-а-ы-т-р м-н қ-л-ы-а-ы-д-р қ-й-а- ------------------------------------ Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? 0
J-l-ar-star m-n------raw-ndar--ay-a? J__________ m__ q____________ q_____ J-l-a-ı-t-r m-n q-l-ı-a-ı-d-r q-y-a- ------------------------------------ Jolbarıstar men qoltırawındar qayda?

Gjuha baske

Ka katër gjuhë të njohura në Spanjë. Këto janë gjuha spanjolle, katalanase, gale dhe baske. Gjuha baske është e vetmja që nuk ka rrënjë romake. Ajo flitet në zonën kufitare mes Spanjës dhe Francës. Rreth 800000 njerëz flasin baskisht. Gjuha baske konsiderohet si gjuha më e vjetër në kontinentin Evropian. Megjithëse origjina e kësaj gjuhe ende nuk dihet. Për gjuhëtarët, gjuha baske mbetet një enigmë. Baskishtja është gjithashtu e vetmja gjuhë e izoluar në Evropë. Kjo do të thotë se nuk është e lidhur gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Arsyeja mund të jetë vendndodhja gjeografike. Për shkak të maleve dhe brigjeve, populli bask ka jetuar gjithmonë i izoluar. Kështu, gjuha e tyre mbijetoi edhe pas pushtimit të indo-evropianëve. Termi bask vjen nga latinishtja vascones . Baskët e quajnë veten Euskaldunak , që do të thotë folësit e gjuhës baske. Kjo tregon sesa shumë ata identifikohen me gjuhën e tyre Euskara . Euskara është transmetuar gojarisht për shekuj me radhë. Prandaj ka pak burime të vjetra të shkruara. Standardizimi i gjuhës nuk ka përfunduar ende. Shumica e baskëve janë dygjuhësh ose shumëgjuhësh. Sidoqoftë, ata vazhdojnë të kultivojnë gjuhën dhe kulturën baske. Rajoni Bask është autonom. Kjo lehtëson proceset e politikave gjuhësore dhe programet kulturore. Fëmijët mund të zgjedhin mes mësimit në gjuhën baske ose spanjolle. Gjithashtu ekzistojnë sporte tipike baske. Duket se kultura dhe gjuha baske kanë një të ardhme. Një fjalë baske e njeh e gjithë bota. Është mbiemri i „El Che“ – …po, sakte, Guevara !