Kam takim te mjeku.
ز--د-ډ-کټ-انو-س-- مل---- ل--.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
ز- د-ډا-ټر-ن--سره م-اق-ت -رم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Kam takim te mjeku.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
زه----ب-ې -----ق-- و-ت---م.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
زه -س-بج--- م--قات-وخ- لر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Si e keni emrin?
س----وم ----ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
س-ا---- څه دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Si e keni emrin?
ستا نوم څه دی؟
ستا نوم څه دی؟
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
م-ربان---ک---په --تظار-خون- کې---کۍ ون--ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
م----ني -ک-ئ -- -ن-ظ-ر -ون-------کۍ ونی-ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Mjeku vjen tani.
ډ---- -- --------ر---.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ډ--------ژ---لته--اش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Mjeku vjen tani.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Ku jeni i siguruar?
ت--- چیر-ه ب-مه-ی---؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
ت-س- چی--ه --مه -اس-؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Ku jeni i siguruar?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
ز-----س--لپا------ک-ل--ش-؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
زه ----و-ل--ره څه-کو---ش-؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
A keni dhimbje?
ایا تاس- ----لرئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ا----ا-و-د-- ---؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
A keni dhimbje?
ایا تاسو درد لرئ؟
ایا تاسو درد لرئ؟
Ku ju dhemb?
چ------------؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
ç--ta--r- koy
ç____ d__ k__
ç-r-a d-d k-y
-------------
çyrta drd koy
Ku ju dhemb?
چیرته درد کوی؟
çyrta drd koy
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
ز- -ل-د م-- -ر---ر-.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
ز---- - ----درد--رم.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
زه تل د ملا درد لرم.
زه تل د ملا درد لرم.
Kam shpesh dhimbje koke.
زه ا-ثر و-ت-س- --د-لر-.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
za-āks----t-s---r- --m
z_ ā___ o__ s_ d__ l__
z- ā-s- o-t s- d-d l-m
----------------------
za āksr oǩt sr drd lrm
Kam shpesh dhimbje koke.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
za āksr oǩt sr drd lrm
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
ز--------ه د -عدې--ر--لرم.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
زه -ل- ک-- ---عدې -ر- لر-.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
زه کله کله د معدې درد لرم.
زه کله کله د معدې درد لرم.
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
په-پو-----ب-خه کې جامې-لر--ک--.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
p--portnê- -rǩa-kê -āmê-l---kṟ
p_ p______ b___ k_ j___ l__ k_
p- p-r-n-y b-ǩ- k- j-m- l-ê k-
------------------------------
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
په---ت---ې پ--ت -ئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
pa --t- k---r---š
p_ b___ k_ p___ š
p- b-t- k- p-o- š
-----------------
pa bstr kê prot š
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
په بستر کې پروت شئ
pa bstr kê prot š
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
د---نې-ف-ا------ی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
د-وی-ې فشا---- دی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
د وینې فشار ښه دی.
د وینې فشار ښه دی.
Po ju jap njё gjilpёrё.
ز--ب- --سو ت- ی- ان-ی-شن-در--م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
ز- -ه ت--و--ه--و --ج--ش- -رک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
Po ju jap njё gjilpёrё.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
Po ju jap tableta.
ز- -- ت-سو ته-ګولۍ-د-ک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
زه--ه-تاسو ته--ولۍ در-ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
Po ju jap tableta.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
ز---- ---و ت--- ----ت---ل---ه ن-خ- --ک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ز- -ه -اسو-ته-- د-مل-ون-لپ-ر- نس---د-کړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.