Ku ёshtё pika tjetër e karburantit?
د ګ-- ت- ټ-ل- -ږ-- سټ-ش- چیرت- د-؟
د ګ__ ت_ ټ___ ن___ س____ چ____ د__
د ګ-ز ت- ټ-ل- ن-د- س-ی-ن چ-ر-ه د-؟
----------------------------------
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
0
د ګ-ز-تر---لو ن--- -ټ-ش--چیرت--دی؟
د ګ__ ت_ ټ___ ن___ س____ چ____ د__
د ګ-ز ت- ټ-ل- ن-د- س-ی-ن چ-ر-ه د-؟
----------------------------------
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
Ku ёshtё pika tjetër e karburantit?
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
Mё ёshtё shfryrё goma.
ز---و--ن------ تا-- ل-م.
ز_ ی_ پ___ ش__ ت___ ل___
ز- ی- پ-ج- ش-ی ت-ی- ل-م-
------------------------
زه یو پنجر شوی تایر لرم.
0
ز---و -ن-- --- --یر ---.
ز_ ی_ پ___ ش__ ت___ ل___
ز- ی- پ-ج- ش-ی ت-ی- ل-م-
------------------------
زه یو پنجر شوی تایر لرم.
Mё ёshtё shfryrё goma.
زه یو پنجر شوی تایر لرم.
زه یو پنجر شوی تایر لرم.
A mund tё ma ndёrroni rrotёn?
ایا-تا-و----ی ------ بدل--ړئ؟
ا__ ت___ ک___ ش_ څ__ ب__ ک___
ا-ا ت-س- ک-ل- ش- څ-خ ب-ل ک-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
0
ای- ت------------څ---بدل---ئ؟
ا__ ت___ ک___ ش_ څ__ ب__ ک___
ا-ا ت-س- ک-ل- ش- څ-خ ب-ل ک-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
A mund tё ma ndёrroni rrotёn?
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
Kam nevojё pёr disa litra naftё.
ز- ----ی-ره---زل ---اړ--- لرم.
ز_ څ_ ل____ ډ___ ت_ ا____ ل___
ز- څ- ل-ت-ه ډ-ز- ت- ا-ت-ا ل-م-
------------------------------
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
0
زه-څ- ل---- ډ-زل-ت----تی- ل--.
ز_ څ_ ل____ ډ___ ت_ ا____ ل___
ز- څ- ل-ت-ه ډ-ز- ت- ا-ت-ا ل-م-
------------------------------
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
Kam nevojё pёr disa litra naftё.
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
S’kam mё benzinё.
زه ن-ر--ط--- /---ز--ه --م
ز_ ن__ پ____ / ګ__ ن_ ل__
ز- ن-ر پ-ر-ل / ګ-ز ن- ل-م
-------------------------
زه نور پطرول / ګاز نه لرم
0
z- n-r-p--o--gā- na---m
z_ n__ p____ g__ n_ l__
z- n-r p-r-l g-z n- l-m
-----------------------
za nor ptrol gāz na lrm
S’kam mё benzinё.
زه نور پطرول / ګاز نه لرم
za nor ptrol gāz na lrm
Mos keni ndonjё bidon rezervё?
ا-- ---و -ض----کڅ--ه --ئ؟
ا__ ت___ ا____ ک____ ل___
ا-ا ت-س- ا-ا-ي ک-و-ه ل-ئ-
-------------------------
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
0
ا-ا تاس- اضا-ي-کڅوړه----؟
ا__ ت___ ا____ ک____ ل___
ا-ا ت-س- ا-ا-ي ک-و-ه ل-ئ-
-------------------------
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
Mos keni ndonjё bidon rezervё?
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
Ku mund tё marr nё telefon?
زه -یرت- ت----- -و-ی-ش-؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
زه -ی-ت- --یفو---و-ی --؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Ku mund tё marr nё telefon?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Mё duhet njё shёrbim karrotreci.
ز----ګ--ل--خدمت--- اړ----ل--.
ز_ د ګ____ خ___ ت_ ا____ ل___
ز- د ګ-ډ-و خ-م- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
0
زه - ګن--و -دم---------ا----.
ز_ د ګ____ خ___ ت_ ا____ ل___
ز- د ګ-ډ-و خ-م- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
Mё duhet njё shёrbim karrotreci.
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
Po kёrkoj njё ofiçinё.
زه-د و-ک-اپ-پ- -ټ--ک--ی-.
ز_ د و_____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د و-ک-ا- پ- ل-ه ک- ی-.
-------------------------
زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
0
زه-- ورکش-پ په لټه-کې --.
ز_ د و_____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د و-ک-ا- پ- ل-ه ک- ی-.
-------------------------
زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
Po kёrkoj njё ofiçinё.
زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
Ndodhi njё aksident.
ی-ه-حا--ه -ش-ه.
ی__ ح____ و____
ی-ه ح-د-ه و-و-.
---------------
یوه حادثه وشوه.
0
ی-ه حادث--و---.
ی__ ح____ و____
ی-ه ح-د-ه و-و-.
---------------
یوه حادثه وشوه.
Ndodhi njё aksident.
یوه حادثه وشوه.
یوه حادثه وشوه.
Ku ёshtё telefoni mё i afёrt?
ت-ټ--- نږدی-ت-یف-----ت----؟
ت_____ ن___ ت_____ چ___ د__
ت-ټ-ل- ن-د- ت-ی-و- چ-ت- د-؟
---------------------------
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
0
ترټ-ل-----ی -لی--ن-چر-- -ی؟
ت_____ ن___ ت_____ چ___ د__
ت-ټ-ل- ن-د- ت-ی-و- چ-ت- د-؟
---------------------------
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
Ku ёshtё telefoni mё i afёrt?
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
A keni njё celular me vete?
ایا -----ی--ګر-ن-- تل-ف-- --ئ؟
ا__ ت___ ی_ ګ_____ ت_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ګ-ځ-د- ت-ی-و- ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟
0
āyā-tā-o -- gr--n---t-y-on-lr
ā__ t___ y_ g______ t_____ l_
ā-ā t-s- y- g-d-n-a t-y-o- l-
-----------------------------
āyā tāso yo grdznda tlyfon lr
A keni njё celular me vete?
ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟
āyā tāso yo grdznda tlyfon lr
Kemi nevojё pёr ndihmё.
م---م------ه---تیا ل-و.
م__ م____ ت_ ا____ ل___
م-ږ م-س-ې ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------
موږ مرستې ته اړتیا لرو.
0
م-ږ-مرس-ې------تی- لر-.
م__ م____ ت_ ا____ ل___
م-ږ م-س-ې ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------
موږ مرستې ته اړتیا لرو.
Kemi nevojё pёr ndihmё.
موږ مرستې ته اړتیا لرو.
موږ مرستې ته اړتیا لرو.
Thёrrisni njё mjek!
ډا--- پو- -ه تی--فو- ---ه!
ډ____ پ__ ت_ ت______ و____
ډ-ک-ر پ-ه ت- ت-ل-ف-ن و-ړ-!
--------------------------
ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه!
0
ḏākṯ- ----t- --l-f-- o-ṟa
ḏ____ p__ t_ t______ o___
ḏ-k-r p-a t- t-l-f-n o-ṟ-
-------------------------
ḏākṯr poa ta tylyfon okṟa
Thёrrisni njё mjek!
ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه!
ḏākṯr poa ta tylyfon okṟa
Thёrrisni policinё!
پو-یس -ه -----و-ی!
پ____ ت_ ز__ و____
پ-ل-س ت- ز-ګ و-ه-!
------------------
پولیس ته زنګ ووهی!
0
پ-لیس-ته -نګ-و--ی!
پ____ ت_ ز__ و____
پ-ل-س ت- ز-ګ و-ه-!
------------------
پولیس ته زنګ ووهی!
Thёrrisni policinё!
پولیس ته زنګ ووهی!
پولیس ته زنګ ووهی!
Dokumentat ju lutem.
مهر-ا---وکړئ-س-اسو-کاغذو--.
م______ و___ س____ ک_______
م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و ک-غ-و-ه-
---------------------------
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
0
م-رب--- وک----ت--و-کاغذو-ه.
م______ و___ س____ ک_______
م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و ک-غ-و-ه-
---------------------------
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
Dokumentat ju lutem.
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
Patentёn, ju lutem.
م-ر-اني-وکړ---تاس--د م----چ-----ج-ا-.
م______ و___ س____ د م___ چ____ ج____
م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و د م-ټ- چ-و-و ج-ا-.
-------------------------------------
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
0
م-ر-اني-و--- -تاسو-د -------ولو --از.
م______ و___ س____ د م___ چ____ ج____
م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و د م-ټ- چ-و-و ج-ا-.
-------------------------------------
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
Patentёn, ju lutem.
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
Dёshminё e automjetit, ju lutem.
ستا-و-موټر--واز، --رب-ني--ک-ئ.
س____ م___ ج____ م______ و____
س-ا-و م-ټ- ج-ا-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------------
ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ.
0
st-so -oṯr jo-z-m-rbānêy -kṟ
s____ m___ j___ m_______ o__
s-ā-o m-ṯ- j-ā- m-r-ā-ê- o-ṟ
----------------------------
stāso moṯr joāz marbānêy okṟ
Dёshminё e automjetit, ju lutem.
ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ.
stāso moṯr joāz marbānêy okṟ