Libri i frazës

sq Familja   »   ps کورنۍ

2 [dy]

Familja

Familja

2 [ دوه ]

2 [ دوه ]

کورنۍ

[کورنۍ]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Pashto Luaj Më shumë
gjyshi ن-که ن___ ن-ک- ---- نیکه 0
n--a n___ n-k- ---- nyka
gjyshja نیا ن__ ن-ا --- نیا 0
n-ā n__ n-ā --- nyā
ai dhe ajo هغ- او --ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
ه-ه----ه-ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
babai پل-ر پ___ پ-ا- ---- پلار 0
پ-ار پ___ پ-ا- ---- پلار
nёna م-ر م__ م-ر --- مور 0
مور م__ م-ر --- مور
ai dhe ajo هغ---و هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
هغه-ا- هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
i biri / djali زوی ز__ ز-ی --- زوی 0
زوی ز__ ز-ی --- زوی
e bija / vajza لور ل__ ل-ر --- لور 0
لور ل__ ل-ر --- لور
ai dhe ajo ه---ا----ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
هغه ----غه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
vёllai ورور و___ و-و- ---- ورور 0
و--ر و___ و-و- ---- ورور
motra خور خ__ خ-ر --- خور 0
خور خ__ خ-ر --- خور
ai dhe ajo ه---ا--هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
هغه--و-هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
xhaxhai, daja تره ت__ ت-ه --- تره 0
تره ت__ ت-ه --- تره
tezja, halla تر-ر ت___ ت-و- ---- ترور 0
تر-ر ت___ ت-و- ---- ترور
ai dhe ajo هغ- او هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
ه-- او-هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
Ne jemi njё familje. موږ---ه-ک---ۍ یو. م__ ی__ ک____ ی__ م-ږ ی-ه ک-ر-ۍ ی-. ----------------- موږ یوه کورنۍ یو. 0
موږ--و--ک--ن--ی-. م__ ی__ ک____ ی__ م-ږ ی-ه ک-ر-ۍ ی-. ----------------- موږ یوه کورنۍ یو.
Familja nuk ёshtё e vogёl. کور---ک-چن--نه د-. ک____ ک____ ن_ د__ ک-ر-ۍ ک-چ-ۍ ن- د-. ------------------ کورنۍ کوچنۍ نه ده. 0
ک--نۍ ---نۍ ---ده. ک____ ک____ ن_ د__ ک-ر-ۍ ک-چ-ۍ ن- د-. ------------------ کورنۍ کوچنۍ نه ده.
Familja ёshtё e madhe. ک-رنۍ--و---ده. ک____ ل___ د__ ک-ر-ۍ ل-ی- د-. -------------- کورنۍ لویه ده. 0
ک-ر---ل-یه --. ک____ ل___ د__ ک-ر-ۍ ل-ی- د-. -------------- کورنۍ لویه ده.

A flasim të gjithë afrikanisht?

Jo të gjithë kemi qenë më parë në Afrikë. Por ka mundësi që çdo gjuhë ka qenë atje më parë! Të paktën disa shkencëtarë e besojnë këtë. Sipas mendimit të tyre, origjina e të gjitha gjuhëve vjen nga Afrika. Nga atje ato u përhapën në të gjithë botën. Në total ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme. Por, të gjitha duket se kanë një rrënjë të përbashkët afrikane. Studiuesit kanë krahasuar fonemat e gjuhëve me njëra tjetrën. Fonemat janë njësitë më të vogla diferencuese të kuptimit të një fjale. Nëse një fonemë ndryshon, kuptimi i një fjale gjithashtu ndryshon. Një shembull nga gjuha angleze mund ta sqarojë këtë. Në anglisht dip dhe tip i referohen dy gjërave të ndryshme. Pra në gjuhën angleze /d/ dhe /t/ janë dy fonema të ndryshme. Ky diversitet fonetik është më i madh në gjuhët e Afrikës. Por ai zvogëlohet ndjeshëm, sa më shumë që largohesh prej atje. Dhe kjo është pikërisht pika ky studiuesit shohin provat për tezën e tyre. Sepse popullsitë që zgjerohen, po bëhen më uniform. Diversiteti gjenetik zvogëlohet në skajet e tij të jashtme. Kjo për faktin se numri i “kolonëve” gjithashtu zvogëlohet. Sa më pak gjene të migrojnë, aq më uniform bëhet një popullatë. Mundësia e kombinimit të gjeneve bëhet më e pakët. Si rezultat, anëtarët e një popullate të migruar bëhen më të ngjashëm me njëri tjetrin. Shkencëtarët e quajnë këtë efekti themeltar. Kur njerëzit u larguan nga Afrika, ata morën gjuhën e tyre me vete. Sidoqoftë, më pak banorë gjithashtu kanë më pak fonema në bagazhin e tyre. Kështu, gjuhët individuale bëhen më uniforme me kalimin e kohës. Duket e vërtetuar që Homo sapiens vjen nga Afrika. Ne presim të shohim nëse kjo vlen edhe për gjuhën e tij…