Libri i frazës

sq Lidhёzat 4   »   bn সংযোগকারী অব্যয় ৪

97 [nёntёdhjetёeshtatё]

Lidhёzat 4

Lidhёzat 4

৯৭ [সাতানব্বই]

97 [Sātānabba\'i]

সংযোগকারী অব্যয় ৪

[sanyōgakārī abyaẏa 4]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Bengalisht Luaj Më shumë
E zuri gjumi, megjithёse televizori ishte i ndezur. ট-ভি--ালু-থ-কা ----ে--সে ঘ--িয়--পড---ে ট-ভ- চ-ল- থ-ক- সত-ব-ও স- ঘ-ম-য়- পড--ছ- ট-ভ- চ-ল- থ-ক- স-্-ে- স- ঘ-ম-য়- প-়-ছ- -------------------------------------- টিভি চালু থাকা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে 0
ṭibhi -----t-ā-ā--a-b--ō sē---um-ẏ--paṛē--ē ṭibhi cālu thākā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē ṭ-b-i c-l- t-ā-ā s-t-ē-ō s- g-u-i-ē p-ṛ-c-ē ------------------------------------------- ṭibhi cālu thākā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
Ai qёndroi, megjithёse ishte vonё. অ--ক দ--ী-হ-য়া-স-্বে-----আর- -িছ-ক্---থ--ে--ি----ল ৷ অন-ক দ-র- হওয়- সত-ব-ও স- আর- ক-ছ-ক-ষণ থ-ক- গ-য়-ছ-ল ৷ অ-ে- দ-র- হ-য়- স-্-ে- স- আ-ো ক-ছ-ক-ষ- থ-ক- গ-য়-ছ-ল ৷ ---------------------------------------------------- অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ 0
a--k--dēr--h--ō-- ---b--ō--ē-ā---k------a-a -h-k---iẏē-hila anēka dērī ha'ōẏā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila a-ē-a d-r- h-'-ẏ- s-t-ē-ō s- ā-ō k-c-u-ṣ-ṇ- t-ē-ē g-ẏ-c-i-a ----------------------------------------------------------- anēka dērī ha'ōẏā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
Nuk erdhi, megjithёse e kishim lёnё tё takoheshim. আম-দের দেখা-কর-ার--থ- থা-া -ত--েও সে আ----- ৷ আম-দ-র দ-খ- করব-র কথ- থ-ক- সত-ব-ও স- আস- ন- ৷ আ-া-ে- দ-খ- ক-ব-র ক-া থ-ক- স-্-ে- স- আ-ে ন- ৷ --------------------------------------------- আমাদের দেখা করবার কথা থাকা সত্বেও সে আসে নি ৷ 0
ām-dēr--d-kh- -ar-bāra--a-hā t-āk- sa-bē-ō sē -sē--i āmādēra dēkhā karabāra kathā thākā satbē'ō sē āsē ni ā-ā-ē-a d-k-ā k-r-b-r- k-t-ā t-ā-ā s-t-ē-ō s- ā-ē n- ---------------------------------------------------- āmādēra dēkhā karabāra kathā thākā satbē'ō sē āsē ni
Televizori ishte i ndezur. Megjithatë atё e zuri gjumi. ট-ভি -া-ু -ি-,--- সত্বেও-------ি-ে প-়--ে ট-ভ- চ-ল- ছ-ল, ত- সত-ব-ও স- ঘ-ম-য়- পড--ছ- ট-ভ- চ-ল- ছ-ল- ত- স-্-ে- স- ঘ-ম-য়- প-়-ছ- ----------------------------------------- টিভি চালু ছিল, তা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে 0
ṭi-h---ā-u chi-a,-t---a-b-'ō -ē--hu--ẏ--p-ṛ-chē ṭibhi cālu chila, tā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē ṭ-b-i c-l- c-i-a- t- s-t-ē-ō s- g-u-i-ē p-ṛ-c-ē ----------------------------------------------- ṭibhi cālu chila, tā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
Ndonёse ishte vonё, ai qёndroi. আগ-ই -ন-ক-দের--হয়ে---য়--িল- -া স-্ব-ও--- ----ক--ুক্ষ--থেক--গ-য়-ছি--৷ আগ-ই অন-ক দ-র- হয়- গ-য়-ছ-ল, ত- সত-ব-ও স- আর- ক-ছ-ক-ষণ থ-ক- গ-য়-ছ-ল ৷ আ-ে- অ-ে- দ-র- হ-ে গ-য়-ছ-ল- ত- স-্-ে- স- আ-ো ক-ছ-ক-ষ- থ-ক- গ-য়-ছ-ল ৷ -------------------------------------------------------------------- আগেই অনেক দেরী হয়ে গেয়েছিল, তা সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ 0
āgē-i a-ēka--ēr------ ---ē--i----------bē'- -ē-ā-ō --c---ṣ--a --ē---giẏ-c-ila āgē'i anēka dērī haẏē gēẏēchila, tā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila ā-ē-i a-ē-a d-r- h-ẏ- g-ẏ-c-i-a- t- s-t-ē-ō s- ā-ō k-c-u-ṣ-ṇ- t-ē-ē g-ẏ-c-i-a ----------------------------------------------------------------------------- āgē'i anēka dērī haẏē gēẏēchila, tā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
Ne kishim lёnё takim. Megjithate ai nuk erdhi. আ----র-সা---------রার-ক-া--িল- তা---্বেও--- -সে----৷ আম-দ-র স-ক-ষৎক-র কর-র কথ- ছ-ল, ত- সত-ব-ও স- আস- ন- ৷ আ-া-ে- স-ক-ষ-ক-র ক-া- ক-া ছ-ল- ত- স-্-ে- স- আ-ে ন- ৷ ---------------------------------------------------- আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷ 0
ā--dē-- sā---ṯ--ra -ar-ra-ka--ā -------t---at---- -- -sē--i āmādēra sākṣaṯkāra karāra kathā chila, tā satbē'ō sē āsē ni ā-ā-ē-a s-k-a-k-r- k-r-r- k-t-ā c-i-a- t- s-t-ē-ō s- ā-ē n- ----------------------------------------------------------- āmādēra sākṣaṯkāra karāra kathā chila, tā satbē'ō sē āsē ni
Edhe pse ai nuk ka patentё, e nget makinёn. য--ও --র-কাছ- ল-ইসে--স----- ত- স--ব-- -- -া-়ী-চ-লায়-৷ যদ-ও ত-র ক-ছ- ল-ইস-ন-স ন-ই, ত- সত-ব-ও স- গ-ড-- চ-ল-য় ৷ য-ি- ত-র ক-ছ- ল-ই-ে-্- ন-ই- ত- স-্-ে- স- গ-ড-ী চ-ল-য় ৷ ------------------------------------------------------ যদিও তার কাছে লাইসেন্স নেই, তা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ 0
yad--- -ā-- k-c-ē -ā--s---- -ē-i--tā satb--ō -ē -ā-ī cā-āẏa yadi'ō tāra kāchē lā'isēnsa nē'i, tā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa y-d-'- t-r- k-c-ē l-'-s-n-a n-'-, t- s-t-ē-ō s- g-ṛ- c-l-ẏ- ----------------------------------------------------------- yadi'ō tāra kāchē lā'isēnsa nē'i, tā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
Edhe pse rruga ёshtё e lёmuar, ai i jep makinёs shpejt. য-িও র-স্-- ---ই-প--ল /----্-িল-তবু- স- -ুব জোরে---ড়ী--ালায়-৷ যদ-ও র-স-ত- খ-বই প-ছল / প-চ-ছ-ল,তব-ও স- খ-ব জ-র- গ-ড-- চ-ল-য় ৷ য-ি- র-স-ত- খ-ব- প-ছ- / প-চ-ছ-ল-ত-ু- স- খ-ব জ-র- গ-ড-ী চ-ল-য় ৷ -------------------------------------------------------------- যদিও রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল,তবুও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ 0
ya--'- rā--ā -h-b-'i--i--a---/ pic-hil-----u'- -ē k-uba----ē ---- c-l-ẏa yadi'ō rāstā khuba'i pichala / picchila,tabu'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa y-d-'- r-s-ā k-u-a-i p-c-a-a / p-c-h-l-,-a-u-ō s- k-u-a j-r- g-ṛ- c-l-ẏ- ------------------------------------------------------------------------ yadi'ō rāstā khuba'i pichala / picchila,tabu'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
Ai udhёton me biçikletё, megjithёse ёshtё i dehur. যদিও-সে----াল---া -্---ব-ও সে ব-ই -া-কেলে য--- ৷ যদ-ও স- ম-ত-ল, ত- স-বত-ব-ও স- ব-ই স-ইক-ল- য-ব- ৷ য-ি- স- ম-ত-ল- ত- স-ব-্-ে- স- ব-ই স-ই-ে-ে য-ব- ৷ ------------------------------------------------ যদিও সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ 0
y-di'---- m-t-l---t----at---ō-s- -----s-'-k-l--y-bē yadi'ō sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē y-d-'- s- m-t-l-, t- s-a-b-'- s- b-'- s-'-k-l- y-b- --------------------------------------------------- yadi'ō sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
Ai s’ka patentё. Megjithate ai nget makinёn. তা---া-ে--্র-ইভ-- লাইসেন-স ---থা-- স-্-----ে --ড়--চা----৷ ত-র ক-ছ- ড-র-ইভ-- ল-ইস-ন-স ন- থ-ক- সত-ব-ও স- গ-ড-- চ-ল-য় ৷ ত-র ক-ছ- ড-র-ই-ি- ল-ই-ে-্- ন- থ-ক- স-্-ে- স- গ-ড-ী চ-ল-য় ৷ ---------------------------------------------------------- তার কাছে ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ 0
t--a k-chē-ḍ--'-b-iṁ--ā--s-nsa----t--kā-sa----ō sē g-ṛ--cā---a tāra kāchē ḍrā'ibhiṁ lā'isēnsa nā thākā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa t-r- k-c-ē ḍ-ā-i-h-ṁ l-'-s-n-a n- t-ā-ā s-t-ē-ō s- g-ṛ- c-l-ẏ- -------------------------------------------------------------- tāra kāchē ḍrā'ibhiṁ lā'isēnsa nā thākā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
Rruga ёshtё e lёmuar, megjithatё ai nget shpejt. র---ত- খুবই -----/ -িচ্--ল হ--া-সত্--ও--ে-খ---জ-র--গা--ী -াল-- ৷ র-স-ত- খ-বই প-ছল / প-চ-ছ-ল হওয়- সত-ব-ও স- খ-ব জ-র- গ-ড-- চ-ল-য় ৷ র-স-ত- খ-ব- প-ছ- / প-চ-ছ-ল হ-য়- স-্-ে- স- খ-ব জ-র- গ-ড-ী চ-ল-য় ৷ ---------------------------------------------------------------- রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল হওয়া সত্বেও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ 0
r-s---------i p---------p---------a'-ẏā----b-'--sē--hu-a-j-r--g--ī-cālā-a rāstā khuba'i pichala / picchila ha'ōẏā satbē'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa r-s-ā k-u-a-i p-c-a-a / p-c-h-l- h-'-ẏ- s-t-ē-ō s- k-u-a j-r- g-ṛ- c-l-ẏ- ------------------------------------------------------------------------- rāstā khuba'i pichala / picchila ha'ōẏā satbē'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
Ai ёshtё i dehur, megjithёatё ai ecen me biçikletё. স- ম-ত--,--া স্ব-্-েও স- -াই সা-ক-লে--া-- ৷ স- ম-ত-ল, ত- স-বত-ব-ও স- ব-ই স-ইক-ল- য-ব- ৷ স- ম-ত-ল- ত- স-ব-্-ে- স- ব-ই স-ই-ে-ে য-ব- ৷ ------------------------------------------- সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ 0
sē--ā-ā-a, -- s--t--'---ē-bā'- --'-k-l--yā-ē sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē s- m-t-l-, t- s-a-b-'- s- b-'- s-'-k-l- y-b- -------------------------------------------- sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
Ajo nuk gjen vend pune, megjithёse ka studiuar. যদ-ও--ে (ম---) -লে-- প-়ে-----ব---------া -া--ী-প-চ-----া-৷ যদ-ও স- (ম-য়-) কল-জ- পড--ছ-, তব-ও স- একট- চ-কর- প-চ-ছ- ন- ৷ য-ি- স- (-ে-ে- ক-ে-ে প-়-ছ-, ত-ু- স- এ-ট- চ-ক-ী প-চ-ছ- ন- ৷ ----------------------------------------------------------- যদিও সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছে, তবুও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ 0
y-d-'ō--- (m---)-ka-ē-ē-p--ē-hē- t-b-'ō -ē -kaṭā-c-kar--p-c--ē nā yadi'ō sē (mēẏē) kalējē paṛēchē, tabu'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā y-d-'- s- (-ē-ē- k-l-j- p-ṛ-c-ē- t-b-'- s- ē-a-ā c-k-r- p-c-h- n- ----------------------------------------------------------------- yadi'ō sē (mēẏē) kalējē paṛēchē, tabu'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
Ajo nuk shkon te mjeku, megjithёse ajo ka dhimbje. ব---- হও-া-স-ব-্বে-- সে ডাক্ত---র -া---যা-্ছ--না-৷ ব-যথ- হওয়- স-বত-ব-ও, স- ড-ক-ত-র-র ক-ছ- য-চ-ছ- ন- ৷ ব-য-া হ-য়- স-ব-্-ে-, স- ড-ক-ত-র-র ক-ছ- য-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------------------------- ব্যথা হওয়া স্বত্বেও, সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ 0
b-a-hā-ha-ō-- --a---'ō- sē-ḍ-k---ēr- --chē-y-c--- -ā byathā ha'ōẏā sbatbē'ō, sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā b-a-h- h-'-ẏ- s-a-b-'-, s- ḍ-k-ā-ē-a k-c-ē y-c-h- n- ---------------------------------------------------- byathā ha'ōẏā sbatbē'ō, sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
Ajo blen njё makinё, megjithёse s’ka lekё. যদ----া--ক------নো-ট--- --ই-----ও--- এক-----------ন---৷ যদ-ও ত-র ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই, তব-ও স- একট- গ-ড-- ক-নছ- ৷ য-ি- ত-র ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই- ত-ু- স- এ-ট- গ-ড-ী ক-ন-ে ৷ ------------------------------------------------------- যদিও তার কাছে কোনো টাকা নেই, তবুও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ 0
y-------------c---k--- ṭā-ā---'----abu'- -ē-ēk-ṭā --ṛī k--ac-ē yadi'ō tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i, tabu'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē y-d-'- t-r- k-c-ē k-n- ṭ-k- n-'-, t-b-'- s- ē-a-ā g-ṛ- k-n-c-ē -------------------------------------------------------------- yadi'ō tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i, tabu'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē
Ajo ka studiuar. Megjithatё ajo nuk gjen punё. সে -মে--)-ক-ে---পড়-ছিল, -- স--বেও-স--এক-- চা--ী--াচ্-ে--া-৷ স- (ম-য়-) কল-জ- পড--ছ-ল, ত- সত-ব-ও স- একট- চ-কর- প-চ-ছ- ন- ৷ স- (-ে-ে- ক-ে-ে প-়-ছ-ল- ত- স-্-ে- স- এ-ট- চ-ক-ী প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------------------------------------ সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ 0
s- (m--ē- -al--ē paṛēc-il-, -- -a---'ō s- ē--ṭā ----rī p-cc-- -ā sē (mēẏē) kalējē paṛēchila, tā satbē'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā s- (-ē-ē- k-l-j- p-ṛ-c-i-a- t- s-t-ē-ō s- ē-a-ā c-k-r- p-c-h- n- ---------------------------------------------------------------- sē (mēẏē) kalējē paṛēchila, tā satbē'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
Ajo ka dhimbje. Megjithatё ajo nuk shkon te mjeku. ত-র -্য-- -রছে, তা----বেও স- ডাক---রের-ক--ে---চ--- ন- ৷ ত-র ব-যথ- করছ-, ত- সত-ব-ও স- ড-ক-ত-র-র ক-ছ- য-চ-ছ- ন- ৷ ত-র ব-য-া ক-ছ-, ত- স-্-ে- স- ড-ক-ত-র-র ক-ছ- য-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------------------------------- তার ব্যথা করছে, তা সত্বেও সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ 0
tā-a -y-th- -a-a--ē--tā--atbē-ō -ē -āk-ā-ē-a -āc-ē-yāc-h- nā tāra byathā karachē, tā satbē'ō sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā t-r- b-a-h- k-r-c-ē- t- s-t-ē-ō s- ḍ-k-ā-ē-a k-c-ē y-c-h- n- ------------------------------------------------------------ tāra byathā karachē, tā satbē'ō sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
Ajo s’ka lekё. Megjithatё ajo blen njё makinё. তার কাছে--োনো -াকা---ই- তা সত্-ে-----এক-া গ-ড---কিন---৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই। ত- সত-ব-ও স- একট- গ-ড-- ক-নছ- ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই- ত- স-্-ে- স- এ-ট- গ-ড-ী ক-ন-ে ৷ ------------------------------------------------------- তার কাছে কোনো টাকা নেই। তা সত্বেও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ 0
tāra -āc-ē k--- -ā-- -ē'i- -ā-satbē-ō--ē---a-- g--ī--inac-ē tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i. Tā satbē'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē t-r- k-c-ē k-n- ṭ-k- n-'-. T- s-t-ē-ō s- ē-a-ā g-ṛ- k-n-c-ē ----------------------------------------------------------- tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i. Tā satbē'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē

Të rinjtë mësojnë ndryshe nga të moshuarit

Fëmijët mësojnë gjuhë relativisht shpejt. Zakonisht zgjat më shumë tek të rriturit. Por, fëmijët nuk mësojnë më mirë se të rriturit. Ata thjesht mësojnë ndryshe. Gjatë mësimit të gjuhëve truri duhet të jetë shumë efikas. Ai duhet të mësojë gjëra paralelisht. Kur mësoni një gjuhë, nuk mjafton thjesht të mendoni për të. Gjithashtu duhet të mësoni sesi të shqiptoni fjalët e reja. Për këtë, organet e të folurit duhet të mësojnë lëvizje të reja. Truri duhet të mësojë të reagojë edhe ndaj situatave të reja. Komunikimi në një gjuhë të huaj është një sfidë. Të rriturit mësojnë ndryshe gjuhë në varësi të moshës. Në moshën 20 ose 30 vjeç, të mësuarit është ende një proces rutinë. Shkolla apo studimet nuk i përkasin të shkuarës së largët. Truri është i stërvitur mirë. Prandaj mund të mësojë gjuhë të huaja në një nivel shumë të lartë. Njerëzit midis 40 dhe 50 vjeç kanë mësuar shumë. Truri përfiton nga kjo eksperiencë. Mund të kombinojë mirë përmbajtjen e re me njohuritë e vjetra. Në këtë moshë mëson më së miri gjëra të cilat tashmë i di. Këto janë, për shembull, gjuhë që janë të ngjashme me gjuhët e mësuara më parë. Në moshën 60 ose 70 vjeç, njerëzit zakonisht kanë shumë kohë. Ata mund të ushtrojnë shpesh. Kjo është veçanërisht e rëndësishme për gjuhët. Të moshuarit, për shembull, mësojnë të shkruajnë një gjuhë të huaj veçanërisht mirë. Të mësuarit me sukses është i mundur në çdo moshë. Truri mund të formojë qeliza të reja nervore edhe pas pubertetit. Madje e bën me qejf…