syzet
চ-মা
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
ca-a-ā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
Ka harruar syzet e tij.
স- ত-- ---া-ভ-লে-গেছে-৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s--------a---ā b--l--g-c-ē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Ka harruar syzet e tij.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Ku i ka ai syzet e tij ?
সে-তা- --ম- ক--ায়-ফে----ে--?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē -ār--c-------ōt--ẏa --ēl- g--hē?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Ku i ka ai syzet e tij ?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ora
ঘড-ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
G---i
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
Ora e tij ёshtё e prishur.
ত-র -ড়ি------ --- গ----৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
t--a-g--ṛi khārāpa haẏ- --chē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Ora e tij ёshtё e prishur.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Ora ёshtё nё mur.
ঘড়----দ---াল--ঝোলান------৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
gh-ṛiṭā------ā-ē -hōlā---āc-ē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Ora ёshtё nё mur.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
pashaporta
পাসপো-্ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pās--ōrṭa
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
pashaporta
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
সে-ত-র-প-স---্ট হ--ি---ফ-লেছ- ৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s- tā-a---sapō-ṭ---āri-ē --ē-ē-hē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Ku e ka pashaportёn ai?
ত--ল--ত-----সপো--ট-কো--য়?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tā-a-ē-t-r---ās--ō-ṭa -ō----a?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Ku e ka pashaportёn ai?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
ata, ato – i / e tyre
তা-া------ের
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T-r----t-dēra
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
ata, ato – i / e tyre
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
ব----ার---াদ-- ব------ম--- খু--- -া-্ছে-ন- ৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
b-------tā---a bābā --m-kē k-u---ē -ācc----ā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
এ---ো-ও--র --ব-----া এসে-গে----৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē'i tō--d-r---ābā-–-m- -sē-gē-h-na
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Ju – Juaj
আপন- --আপ-ার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
āpa-- –---a--ra
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
Ju – Juaj
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
আপনার--া-্র--কে-- হল. -ি.-মি---?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āp-nār- --t-ā-k---na-hal-- M----ilā--?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
আপন-র স-ত-রী--ো-----ম-. -ি-া-?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āpan--- ---ī k----ẏa,---. -i-āra?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Ju – Juaj
আপ-----আপন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āp----– --a--ra
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
Ju – Juaj
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
আ---র---ত--া-ক--ন--ল. ম--েস -্-িথ?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
ā-an-ra---tr- -ēm-na ----.---sēs- --i---?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
আপনার---ব-ম- -োথ--,---স-স-স--ি-?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Āp--ā-- s--m--kōt--ẏa,--is--a--mit--?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?