Ordlista

sv Fråga – förfluten tid 2   »   em Questions – Past tense 2

86 [åttiosex]

Fråga – förfluten tid 2

Fråga – förfluten tid 2

86 [eighty-six]

Questions – Past tense 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska engelska (US) Spela Mer
Vilken slips hade du på dig? Wh-c- ti----d y-u---ar? W____ t__ d__ y__ w____ W-i-h t-e d-d y-u w-a-? ----------------------- Which tie did you wear? 0
Vilken bil har du köpt? Whic--ca--d-d-y---bu-? W____ c__ d__ y__ b___ W-i-h c-r d-d y-u b-y- ---------------------- Which car did you buy? 0
Vilken tidning har du prenumererat på? W--ch n-w--ap-- did-y-u -ubs--i---to? W____ n________ d__ y__ s________ t__ W-i-h n-w-p-p-r d-d y-u s-b-c-i-e t-? ------------------------------------- Which newspaper did you subscribe to? 0
Vem har du sett? W-o--i--yo-----? W__ d__ y__ s___ W-o d-d y-u s-e- ---------------- Who did you see? 0
Vem har du träffat? W-- did-y-u m-et? W__ d__ y__ m____ W-o d-d y-u m-e-? ----------------- Who did you meet? 0
Vem har du känt igen? Wh--d---y-u-------i-e? W__ d__ y__ r_________ W-o d-d y-u r-c-g-i-e- ---------------------- Who did you recognize? 0
När har ni gått upp? When--id ------- -p? W___ d__ y__ g__ u__ W-e- d-d y-u g-t u-? -------------------- When did you get up? 0
När har ni börjat? W-e--d---y---sta-t? W___ d__ y__ s_____ W-e- d-d y-u s-a-t- ------------------- When did you start? 0
När har ni slutat? Whe---id y-- -inis-? W___ d__ y__ f______ W-e- d-d y-u f-n-s-? -------------------- When did you finish? 0
Varför har ni vaknat? Wh- ----yo- w-ke -p? W__ d__ y__ w___ u__ W-y d-d y-u w-k- u-? -------------------- Why did you wake up? 0
Varför blev ni lärare? Why --d-----b----e a---a-he-? W__ d__ y__ b_____ a t_______ W-y d-d y-u b-c-m- a t-a-h-r- ----------------------------- Why did you become a teacher? 0
Varför har ni tagit en taxi? W---did you t-k- ---a-i? W__ d__ y__ t___ a t____ W-y d-d y-u t-k- a t-x-? ------------------------ Why did you take a taxi? 0
Vart kommer ni ifrån? W---- --d -ou co-- --o-? W____ d__ y__ c___ f____ W-e-e d-d y-u c-m- f-o-? ------------------------ Where did you come from? 0
Vart har ni gått? Where--i--y-- go? W____ d__ y__ g__ W-e-e d-d y-u g-? ----------------- Where did you go? 0
Var har ni varit? Where-we-- y-u? W____ w___ y___ W-e-e w-r- y-u- --------------- Where were you? 0
Vem har du hjälpt? Wh--di---o-----p? W__ d__ y__ h____ W-o d-d y-u h-l-? ----------------- Who did you help? 0
Vem har du skrivit till? W-- d-----u -r--e t-? W__ d__ y__ w____ t__ W-o d-d y-u w-i-e t-? --------------------- Who did you write to? 0
Vem har du svarat? W-o --d y-u r--ly t-? W__ d__ y__ r____ t__ W-o d-d y-u r-p-y t-? --------------------- Who did you reply to? 0

Tvåspråkighet förbättrar hörseln

Människor som talar två språk hör bättre. De skiljer mer exakt mellan olika ljud. En amerikansk studie har kommit till denna slutsats. Forskarna testade många tonåringar. En del av försökspersonerna växte upp tvåspråkiga. Dessa tonåringar talade engelska och spanska. Den andra delen av försökspersonerna talade bara engelska. Ungdomarna fick lyssna på en särskild stavelse. Det var stavelsen ‘da’. Den tillhörde inte något av språken. Stavelsen spelades upp för försökspersonerna, som använde hörlurar. Samtidigt mättes deras hjärnaktivitet med elektroder. Efter detta test fick tonåringarna lyssna på stavelsen igen. Men den här gången fick de även höra många störande ljud. Det var olika röster, som sa meningslösa meningar. De tvåspråkiga personerna reagerade mycket starkt på stavelsen. Deras hjärnor visade en hel del aktivitet. De kunde identifiera stavelsen exakt, med och utan störande ljud. De enspråkiga personerna var inte särskilt framgångsrika. Deras hörsel var inte lika bra som de tvåspråkigas. Experimentets resultat överraskade forskarna. Fram till dess visste man bara att musiker hade ett särskilt bra öra. Men det verkar som om tvåspråkighet också tränar örat. Tvåspråkiga människor konfronteras ständigt med olika ljud. Därför måste deras hjärna utveckla nya förmågor. De lär sig att urskilja olika språkliga stimulanser. Forskarna testar nu hur språkkunskaper påverkar hjärnan. Kanske kan hörseln även vara till fördel för en person som lär sig språk senare i livet…