Ordlista

sv be om något   »   tl para humingi ng kung ano

74 [sjuttiofyra]

be om något

be om något

74 [pitumpu’t apat]

para humingi ng kung ano

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska tagalog Spela Mer
Kan ni klippa mitt hår? Maaa-i-m- b-n----p-----an--aki---buho-? M_____ m_ b___ g______ a__ a____ b_____ M-a-r- m- b-n- g-p-t-n a-g a-i-g b-h-k- --------------------------------------- Maaari mo bang gupitin ang aking buhok? 0
Inte för kort, tack. Huwag ---yado-- m----i- ----ma-. H____ m________ m______ s_______ H-w-g m-s-a-o-g m-i-s-, s-l-m-t- -------------------------------- Huwag masyadong maiksi, salamat. 0
Litet kortare, tack. Med-- -a- -a---i, ---i--a-.----a-i-iks-an -a ng-o-ti,-sa-a--t. M____ m__ m______ p________ / P__________ p_ n_ o____ s_______ M-d-o m-s m-i-s-, p-k-u-a-. / P-k---k-i-n p- n- o-t-, s-l-m-t- -------------------------------------------------------------- Medyo mas maiksi, pakiusap. / Paki-iksian pa ng onti, salamat. 0
Kan ni framkalla bilderna? Maaari m---a-g----mpr--t---n--m-- --raw-n? M_____ m_ b___ i_________ a__ m__ l_______ M-a-r- m- b-n- i-i-p-e-t- a-g m-a l-r-w-n- ------------------------------------------ Maaari mo bang i-imprenta ang mga larawan? 0
Fotona är på cd:n. Nas- CD--ng-m-a-l----an. N___ C_ a__ m__ l_______ N-s- C- a-g m-a l-r-w-n- ------------------------ Nasa CD ang mga larawan. 0
Fotona är i kameran. Ang m-a-lar--an -- -a-a------a. A__ m__ l______ a_ n___ k______ A-g m-a l-r-w-n a- n-s- k-m-r-. ------------------------------- Ang mga larawan ay nasa kamera. 0
Kan ni reparera klockan? M---r--mo --n- -yusin ang--e--? M_____ m_ b___ a_____ a__ r____ M-a-r- m- b-n- a-u-i- a-g r-l-? ------------------------------- Maaari mo bang ayusin ang relo? 0
Glaset är sönder. N-ba--g an- -a--. N______ a__ b____ N-b-s-g a-g b-s-. ----------------- Nabasag ang baso. 0
Batteriet är slut. An- ba--ry- a---al-n- l--an. A__ b______ a_ w_____ l_____ A-g b-t-r-a a- w-l-n- l-m-n- ---------------------------- Ang baterya ay walang laman. 0
Kan ni stryka skjortan? Maaa-i-m- ban--p-a----------------? M_____ m_ b___ p_________ a__ p____ M-a-r- m- b-n- p-a-t-a-i- a-g p-l-? ----------------------------------- Maaari mo bang plantsahin ang polo? 0
Kan ni göra rent byxorna? M----i-mo ba---labhan-ang-pan-al-n? M_____ m_ b___ l_____ a__ p________ M-a-r- m- b-n- l-b-a- a-g p-n-a-o-? ----------------------------------- Maaari mo bang labhan ang pantalon? 0
Kan ni reparera skorna? M---ri-------g -y---n---g s-p----? M_____ m_ b___ a_____ a__ s_______ M-a-r- m- b-n- a-u-i- a-g s-p-t-s- ---------------------------------- Maaari mo bang ayusin ang sapatos? 0
Kan ni ge mig eld? M-yroo--k--ba-- p--indi? M______ k_ b___ p_______ M-y-o-n k- b-n- p-n-n-i- ------------------------ Mayroon ka bang panindi? 0
Har ni tändstickor eller en tändare? Ma-r--- -a b--- po-p--- o --gh-er? M______ k_ b___ p______ o l_______ M-y-o-n k- b-n- p-s-o-o o l-g-t-r- ---------------------------------- Mayroon ka bang posporo o lighter? 0
Har ni en askkopp? M-yro-n--a--a---a--tr--? M______ k_ b___ a_______ M-y-o-n k- b-n- a-h-r-y- ------------------------ Mayroon ka bang ashtray? 0
Röker ni cigarr? Na-i-iga-ilyo -a--a--g--aba-o? N____________ k_ b_ n_ t______ N-n-n-g-r-l-o k- b- n- t-b-k-? ------------------------------ Naninigarilyo ka ba ng tabako? 0
Röker ni cigaretter? Na-in---ril-- ka-ba--- s--aril--? N____________ k_ b_ n_ s_________ N-n-n-g-r-l-o k- b- n- s-g-r-l-o- --------------------------------- Naninigarilyo ka ba ng sigarilyo? 0
Röker ni pipa? Nan---g--i-----a -a--- -----o? N____________ k_ b_ n_ k______ N-n-n-g-r-l-o k- b- n- k-w-k-? ------------------------------ Naninigarilyo ka ba ng kuwako? 0

Lärande och läsning

Lärande och läsning hör ihop. Naturligtvis är detta särskilt sant när man lär sig främmande språk. Den som vill lära sig ett nytt språk måste läsa många texter. När man läser litteratur på ett främmande språk bearbetar man hela meningar. Hjärnan lär sig vokabulär och grammatik i ett sammanhang. Det hjälper den att utan svårighet spara det nya innehållet. Minnet har svårare att komma ihåg enstaka ord. När vi läser, lär vi oss vilken innebörd orden kan ha. Därigenom utvecklar vi en känsla för det nya språket. Litteraturen på det främmande språket får naturligtvis inte vara för svår. Moderna noveller eller kriminalromaner burkar vara underhållande. Dagstidningar har fördelen att de alltid är aktuella. Barnböcker eller tecknade serier lämpar sig också för inlärning. Bilderna underlättar förståelsen av det nya språket. Oavsett vilken litteratur du väljer - skall den vara underhållande! Det betyder att det ska hända mycket i berättelsen så att språket är varierat. Om du inte hittar något, kan särskilda läroböcker användas. Det finna många böcker med enkla texter för nybörjare. Det är viktigt att alltid använda ett lexikon när du läser. När du inte förstår ett ord bör du slå upp det. Hjärnan aktiveras när man läser och lär sig nya saker snabbt. För alla ord man inte förstår, skapar man en fil. På det viset kan orden granskas ofta. Det bidrar också till att belysa okända ord i texten. Sedan känner du igen dem direkt, när du ser dem nästa gång. Du kommer att göra snabbare framsteg, om du dagligen läser ett främmande språk. Hjärnan lär sig snabbt att imitera det nya språket. Det är möjligt att du slutligen tänker på det nya språket...