Kan ni klippa mitt hår?
א-ש- להס--ר-
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e-sha--l-----a-e-?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Kan ni klippa mitt hår?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Inte för kort, tack.
-ב-שה-----צ- מד--
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b-v-qa--ah lo--a-sa- mi--.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Inte för kort, tack.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
Litet kortare, tack.
-בקש----ת ק-ר--ו---
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b-----sh-------t-qa-sar -ot-r.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Litet kortare, tack.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Kan ni framkalla bilderna?
------------- את --מו--ת?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
t-k-a--t---l--lef-te-- et -atm--o-?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Kan ni framkalla bilderna?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Fotona är på cd:n.
-ת---ות נ--א-- -- ה--ס--
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h-t-un-t ---t-a--t a- h-di-q.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotona är på cd:n.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotona är i kameran.
התמו-ות נמצא-ת ב--ל-ה-
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h-t-u-o- nimt-a'-t---matsl--a-.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Fotona är i kameran.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Kan ni reparera klockan?
--כל---י לת-ן -ת---ע-ן-
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tukh--/---h-i--eta----e- ha-h--o-?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Kan ni reparera klockan?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Glaset är sönder.
ה--ו--ת שב----
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
haz---kh-t shv-ra-.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Glaset är sönder.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Batteriet är slut.
-סו-לה--יקה-
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
h---l--a- ------.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Batteriet är slut.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Kan ni stryka skjortan?
תוכ- /-- -ג----- ה------
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tu-h-l-t-k-l---e--he----t h-x----ah?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Kan ni stryka skjortan?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Kan ni göra rent byxorna?
--כל-- י---בס--ת---כנס-י-?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
tu--al/---hl- -e--a--s -t ----kh--s-y-?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Kan ni göra rent byxorna?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Kan ni reparera skorna?
תו------ ל--ן -- -נעלי---
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
t-kh-l--u---i let---- -t ha-a---a--?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Kan ni reparera skorna?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Kan ni ge mig eld?
--כל-/ י -ת- -י--ש?
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t--hal/-ukhli--ate--l---s-?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Kan ni ge mig eld?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Har ni tändstickor eller en tändare?
-- ל- --רו----או-מ---?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
y-s--l-kha-l-k- -afr-r-m-o m-----?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Har ni tändstickor eller en tändare?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Har ni en askkopp?
-ש--ך -א--ה?
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
y--h--e---/-a-- ma--fer-h?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Har ni en askkopp?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Röker ni cigarr?
---/-- --שן-/---סיגר-ם?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a-a--at----a--en/-e-as-e--t-s-ga-i-?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Röker ni cigarr?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Röker ni cigaretter?
-ת /---מ-שן - --סי--יות?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
at------m-------/m-'-s--net s--ari--?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Röker ni cigaretter?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Röker ni pipa?
א--- ה -עש- /-ת--קט-ת?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
at--/-t me'--h--/--'as--n-t miqtere-?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Röker ni pipa?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?