ang matandang babae |
म-ह-त--ी स्त--ी
म्___ स्__
म-ह-त-र- स-त-र-
---------------
म्हातारी स्त्री
0
mh-t-r-----ī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
ang matandang babae
म्हातारी स्त्री
mhātārī strī
|
ang matabang babae |
लठ्- ---्-ी
ल__ स्__
ल-्- स-त-र-
-----------
लठ्ठ स्त्री
0
l-ṭ---a--trī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
ang matabang babae
लठ्ठ स्त्री
laṭhṭha strī
|
ang mausisang babae |
ज--्-ास- स--्री
जि___ स्__
ज-ज-ञ-स- स-त-र-
---------------
जिज्ञासू स्त्री
0
ji-ñ--- s--ī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
ang mausisang babae
जिज्ञासू स्त्री
jijñāsū strī
|
ang bagong kotse |
नवीन-क-र
न__ का_
न-ी- क-र
--------
नवीन कार
0
na--n--k-ra
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
ang bagong kotse
नवीन कार
navīna kāra
|
ang mabilis na kotse |
व----न कार
वे___ का_
व-ग-ा- क-र
----------
वेगवान कार
0
v-ga---a kāra
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
ang mabilis na kotse
वेगवान कार
vēgavāna kāra
|
ang komportableng kotse |
आर--दा-ी-कार
आ____ का_
आ-ा-द-य- क-र
------------
आरामदायी कार
0
ār--ad-yī --ra
ā________ k___
ā-ā-a-ā-ī k-r-
--------------
ārāmadāyī kāra
|
ang komportableng kotse
आरामदायी कार
ārāmadāyī kāra
|
ang asul na damit |
नीळा--ोष-ख
नी_ पो__
न-ळ- प-ष-ख
----------
नीळा पोषाख
0
nī---pō-āk-a
n___ p______
n-ḷ- p-ṣ-k-a
------------
nīḷā pōṣākha
|
ang asul na damit
नीळा पोषाख
nīḷā pōṣākha
|
ang pulang damit |
लाल-प---ख
ला_ पो__
ल-ल प-ष-ख
---------
लाल पोषाख
0
lā-a -ōṣāk-a
l___ p______
l-l- p-ṣ-k-a
------------
lāla pōṣākha
|
ang pulang damit
लाल पोषाख
lāla pōṣākha
|
ang berdeng damit |
ह-रवा-पो-ाख
हि__ पो__
ह-र-ा प-ष-ख
-----------
हिरवा पोषाख
0
h-ra-- pō----a
h_____ p______
h-r-v- p-ṣ-k-a
--------------
hiravā pōṣākha
|
ang berdeng damit
हिरवा पोषाख
hiravā pōṣākha
|
ang itim na bag |
काळी ब-ग
का_ बॅ_
क-ळ- ब-ग
--------
काळी बॅग
0
kā-ī--ĕ-a
k___ b___
k-ḷ- b-g-
---------
kāḷī bĕga
|
ang itim na bag
काळी बॅग
kāḷī bĕga
|
ang brown na bag |
त-क-र--ब-ग
त___ बॅ_
त-क-र- ब-ग
----------
तपकिरी बॅग
0
t-pa--rī-bĕga
t_______ b___
t-p-k-r- b-g-
-------------
tapakirī bĕga
|
ang brown na bag
तपकिरी बॅग
tapakirī bĕga
|
ang puting bag |
प-ं--ी बॅग
पां__ बॅ_
प-ं-र- ब-ग
----------
पांढरी बॅग
0
pāṇḍ--r- bĕga
p_______ b___
p-ṇ-h-r- b-g-
-------------
pāṇḍharī bĕga
|
ang puting bag
पांढरी बॅग
pāṇḍharī bĕga
|
mabuting mga tao |
चांगल---ोक
चां__ लो_
च-ं-ल- ल-क
----------
चांगले लोक
0
c-ṅgal---ō-a
c______ l___
c-ṅ-a-ē l-k-
------------
cāṅgalē lōka
|
mabuting mga tao
चांगले लोक
cāṅgalē lōka
|
magalang na mga tao |
नम्र-ल-क
न__ लो_
न-्- ल-क
--------
नम्र लोक
0
n-mra lō-a
n____ l___
n-m-a l-k-
----------
namra lōka
|
magalang na mga tao
नम्र लोक
namra lōka
|
nakakatuwang mga tao |
इं--ेस-टि-ग-/--ैशिष-ट--र-ण -ोक
इं_____ / वै______ लो_
इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क
------------------------------
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
0
iṇ-a-ē-ṭi---- v-iśiṣṭ---r-a-lō-a
i____________ v____________ l___
i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k-
--------------------------------
iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
|
nakakatuwang mga tao
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
|
mapagmahal na mga bata |
प-रेम--मुले
प्___ मु_
प-र-म- म-ल-
-----------
प्रेमळ मुले
0
prēmaḷa -ulē
p______ m___
p-ē-a-a m-l-
------------
prēmaḷa mulē
|
mapagmahal na mga bata
प्रेमळ मुले
prēmaḷa mulē
|
bastos na mga bata |
उद--ट-मुले
उ___ मु_
उ-्-ट म-ल-
----------
उद्धट मुले
0
u--dha-a mulē
u_______ m___
u-'-h-ṭ- m-l-
-------------
ud'dhaṭa mulē
|
bastos na mga bata
उद्धट मुले
ud'dhaṭa mulē
|
mabuting mga bata |
स-स---ा-ी म--े
सु____ मु_
स-स-व-ा-ी म-ल-
--------------
सुस्वभावी मुले
0
susv---āvī -u-ē
s_________ m___
s-s-a-h-v- m-l-
---------------
susvabhāvī mulē
|
mabuting mga bata
सुस्वभावी मुले
susvabhāvī mulē
|