| ang matandang babae |
म्हात--ी --त्री
म्___ स्__
म-ह-त-र- स-त-र-
---------------
म्हातारी स्त्री
0
m-ā-ār- s--ī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
ang matandang babae
म्हातारी स्त्री
mhātārī strī
|
| ang matabang babae |
ल-----्त्री
ल__ स्__
ल-्- स-त-र-
-----------
लठ्ठ स्त्री
0
la------st-ī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
ang matabang babae
लठ्ठ स्त्री
laṭhṭha strī
|
| ang mausisang babae |
ज--्-----स-त्री
जि___ स्__
ज-ज-ञ-स- स-त-र-
---------------
जिज्ञासू स्त्री
0
jijñ--ū s-rī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
ang mausisang babae
जिज्ञासू स्त्री
jijñāsū strī
|
| ang bagong kotse |
नवीन क-र
न__ का_
न-ी- क-र
--------
नवीन कार
0
n-v----k--a
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
ang bagong kotse
नवीन कार
navīna kāra
|
| ang mabilis na kotse |
वेग--न---र
वे___ का_
व-ग-ा- क-र
----------
वेगवान कार
0
v---v--a---ra
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
ang mabilis na kotse
वेगवान कार
vēgavāna kāra
|
| ang komportableng kotse |
आराम-ा-ी क-र
आ____ का_
आ-ा-द-य- क-र
------------
आरामदायी कार
0
ārām-dāyī --ra
ā________ k___
ā-ā-a-ā-ī k-r-
--------------
ārāmadāyī kāra
|
ang komportableng kotse
आरामदायी कार
ārāmadāyī kāra
|
| ang asul na damit |
न-ळा-----ख
नी_ पो__
न-ळ- प-ष-ख
----------
नीळा पोषाख
0
nī-ā---ṣā-ha
n___ p______
n-ḷ- p-ṣ-k-a
------------
nīḷā pōṣākha
|
ang asul na damit
नीळा पोषाख
nīḷā pōṣākha
|
| ang pulang damit |
ल-- प-षाख
ला_ पो__
ल-ल प-ष-ख
---------
लाल पोषाख
0
lā-a----ā--a
l___ p______
l-l- p-ṣ-k-a
------------
lāla pōṣākha
|
ang pulang damit
लाल पोषाख
lāla pōṣākha
|
| ang berdeng damit |
हि-व--प---ख
हि__ पो__
ह-र-ा प-ष-ख
-----------
हिरवा पोषाख
0
h--a-ā-p--āk-a
h_____ p______
h-r-v- p-ṣ-k-a
--------------
hiravā pōṣākha
|
ang berdeng damit
हिरवा पोषाख
hiravā pōṣākha
|
| ang itim na bag |
काळ- -ॅग
का_ बॅ_
क-ळ- ब-ग
--------
काळी बॅग
0
kā---b-ga
k___ b___
k-ḷ- b-g-
---------
kāḷī bĕga
|
ang itim na bag
काळी बॅग
kāḷī bĕga
|
| ang brown na bag |
तप-िर--ब-ग
त___ बॅ_
त-क-र- ब-ग
----------
तपकिरी बॅग
0
ta-a-----bĕ-a
t_______ b___
t-p-k-r- b-g-
-------------
tapakirī bĕga
|
ang brown na bag
तपकिरी बॅग
tapakirī bĕga
|
| ang puting bag |
पा---ी ब-ग
पां__ बॅ_
प-ं-र- ब-ग
----------
पांढरी बॅग
0
pā-ḍh-rī bĕga
p_______ b___
p-ṇ-h-r- b-g-
-------------
pāṇḍharī bĕga
|
ang puting bag
पांढरी बॅग
pāṇḍharī bĕga
|
| mabuting mga tao |
चांगल- -ोक
चां__ लो_
च-ं-ल- ल-क
----------
चांगले लोक
0
cā--a---l--a
c______ l___
c-ṅ-a-ē l-k-
------------
cāṅgalē lōka
|
mabuting mga tao
चांगले लोक
cāṅgalē lōka
|
| magalang na mga tao |
नम-- -ोक
न__ लो_
न-्- ल-क
--------
नम्र लोक
0
n-mr--l--a
n____ l___
n-m-a l-k-
----------
namra lōka
|
magalang na mga tao
नम्र लोक
namra lōka
|
| nakakatuwang mga tao |
इंट-े-्टि-ग-/ ---िष-टपू--- लोक
इं_____ / वै______ लो_
इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क
------------------------------
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
0
i-ṭar-s----a/-va--i----ū--- -ō-a
i____________ v____________ l___
i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k-
--------------------------------
iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
|
nakakatuwang mga tao
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
|
| mapagmahal na mga bata |
प-र-मळ-म--े
प्___ मु_
प-र-म- म-ल-
-----------
प्रेमळ मुले
0
pr-ma---mu-ē
p______ m___
p-ē-a-a m-l-
------------
prēmaḷa mulē
|
mapagmahal na mga bata
प्रेमळ मुले
prēmaḷa mulē
|
| bastos na mga bata |
उद्धट-मुले
उ___ मु_
उ-्-ट म-ल-
----------
उद्धट मुले
0
ud'-h-ṭ- ---ē
u_______ m___
u-'-h-ṭ- m-l-
-------------
ud'dhaṭa mulē
|
bastos na mga bata
उद्धट मुले
ud'dhaṭa mulē
|
| mabuting mga bata |
सु-----व- ---े
सु____ मु_
स-स-व-ा-ी म-ल-
--------------
सुस्वभावी मुले
0
susva---vī-m-lē
s_________ m___
s-s-a-h-v- m-l-
---------------
susvabhāvī mulē
|
mabuting mga bata
सुस्वभावी मुले
susvabhāvī mulē
|