Phrasebook

tl Pang-uri 1   »   ja 形容詞 1

78 [pitumpu’t walo]

Pang-uri 1

Pang-uri 1

78 [七十八]

78 [Nanajūhachi]

形容詞 1

keiyōshi 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
ang matandang babae 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 0
to-hito------o--ioit-----sei t_________ (__________ j____ t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i ---------------------------- toshitotta (toshioita) josei
ang matabang babae 太った 女性 太った 女性 太った 女性 太った 女性 太った 女性 0
f-to--a josei f______ j____ f-t-t-a j-s-i ------------- futotta josei
ang mausisang babae 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 0
kōki---- -s--n- -osei k_______ ō_____ j____ k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i --------------------- kōkishin ōseina josei
ang bagong kotse 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 0
at-----ī -i--s-a a_______ j______ a-a-a-h- j-d-s-a ---------------- atarashī jidōsha
ang mabilis na kotse 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 0
hayai-j--ōsha h____ j______ h-y-i j-d-s-a ------------- hayai jidōsha
ang komportableng kotse 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 0
kai-e-in- -i---ha k________ j______ k-i-e-i-a j-d-s-a ----------------- kaitekina jidōsha
ang asul na damit 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 0
a-i do-esu a__ d_____ a-i d-r-s- ---------- aoi doresu
ang pulang damit 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 0
ak---d--e-u a___ d_____ a-a- d-r-s- ----------- akai doresu
ang berdeng damit 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 0
mi----------r-su m_____ n_ d_____ m-d-r- n- d-r-s- ---------------- midori no doresu
ang itim na bag 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 0
ku-oi -ab-n k____ k____ k-r-i k-b-n ----------- kuroi kaban
ang brown na bag 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 0
cha-r- -- ka-an c_____ n_ k____ c-a-r- n- k-b-n --------------- chairo no kaban
ang puting bag 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 0
s-i-o- k-ban s_____ k____ s-i-o- k-b-n ------------ shiroi kaban
mabuting mga tao 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 0
s-i--e-s-na h---bito s__________ h_______ s-i-s-t-u-a h-t-b-t- -------------------- shinsetsuna hitobito
magalang na mga tao 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 0
re--i -ad--hī -i--bi-o r____ t______ h_______ r-i-i t-d-s-ī h-t-b-t- ---------------------- reigi tadashī hitobito
nakakatuwang mga tao 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 0
om--h-r-i -i----to o________ h_______ o-o-h-r-i h-t-b-t- ------------------ omoshiroi hitobito
mapagmahal na mga bata 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 0
a-----ī k-domo---hi a______ k__________ a-r-s-ī k-d-m-d-c-i ------------------- airashī kodomodachi
bastos na mga bata 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 0
n--a--ina -o-o-o--c-i n________ k__________ n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i --------------------- namaikina kodomodachi
mabuting mga bata 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 0
g---- -o y-- kodo-odac-i g____ n_ y__ k__________ g-ō-i n- y-i k-d-m-d-c-i ------------------------ gyōgi no yoi kodomodachi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -