Розмовник

uk Сполучники 3   »   en Conjunctions 3

96 [дев’яносто шість]

Сполучники 3

Сполучники 3

96 [ninety-six]

Conjunctions 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська англійська (UK) Відтворити більше
Я встану, як тільки задзвонить будильник. I---t up as s-o- ----h- a-a-----ngs. I g__ u_ a_ s___ a_ t__ a____ r_____ I g-t u- a- s-o- a- t-e a-a-m r-n-s- ------------------------------------ I get up as soon as the alarm rings. 0
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. I b-c-m--t--e- ---soon-a- --hav- -o-s-ud-. I b_____ t____ a_ s___ a_ I h___ t_ s_____ I b-c-m- t-r-d a- s-o- a- I h-v- t- s-u-y- ------------------------------------------ I become tired as soon as I have to study. 0
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. I-wi---s-o--wo-k-ng--s------as-- -m 6-. I w___ s___ w______ a_ s___ a_ I a_ 6__ I w-l- s-o- w-r-i-g a- s-o- a- I a- 6-. --------------------------------------- I will stop working as soon as I am 60. 0
Коли Ви зателефонуєте? W--n w-l- yo--call? W___ w___ y__ c____ W-e- w-l- y-u c-l-? ------------------- When will you call? 0
Як тільки я матиму час. As -oo--a--- h-v--- --ment. A_ s___ a_ I h___ a m______ A- s-o- a- I h-v- a m-m-n-. --------------------------- As soon as I have a moment. 0
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. He-ll ---l, -- -o-n--- h--h-s a---ttl- tim-. H____ c____ a_ s___ a_ h_ h__ a l_____ t____ H-’-l c-l-, a- s-o- a- h- h-s a l-t-l- t-m-. -------------------------------------------- He’ll call, as soon as he has a little time. 0
Як довго ви будете працювати? H----o-g -i-l yo- --rk? H__ l___ w___ y__ w____ H-w l-n- w-l- y-u w-r-? ----------------------- How long will you work? 0
Я буду працювати, доки я можу. I’l- --r- a- -o-g--- - c-n. I___ w___ a_ l___ a_ I c___ I-l- w-r- a- l-n- a- I c-n- --------------------------- I’ll work as long as I can. 0
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. I--- w-r---s---n- as - ----e-l-h-. I___ w___ a_ l___ a_ I a_ h_______ I-l- w-r- a- l-n- a- I a- h-a-t-y- ---------------------------------- I’ll work as long as I am healthy. 0
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. He--i-s--n--e- --s--a-----wor-in-. H_ l___ i_ b__ i______ o_ w_______ H- l-e- i- b-d i-s-e-d o- w-r-i-g- ---------------------------------- He lies in bed instead of working. 0
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . She --ad- t-- newsp-p-- -n--e-d of -o-k---. S__ r____ t__ n________ i______ o_ c_______ S-e r-a-s t-e n-w-p-p-r i-s-e-d o- c-o-i-g- ------------------------------------------- She reads the newspaper instead of cooking. 0
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. He--- -t th--ba--i---e-d ----oi---ho-e. H_ i_ a_ t__ b__ i______ o_ g____ h____ H- i- a- t-e b-r i-s-e-d o- g-i-g h-m-. --------------------------------------- He is at the bar instead of going home. 0
Наскільки я знаю, він живе тут. As far-as ---n--- -- li--s h--e. A_ f__ a_ I k____ h_ l____ h____ A- f-r a- I k-o-, h- l-v-s h-r-. -------------------------------- As far as I know, he lives here. 0
Наскільки я знаю, його жінка хвора. A--fa- as I---o-,-his --f- -s----. A_ f__ a_ I k____ h__ w___ i_ i___ A- f-r a- I k-o-, h-s w-f- i- i-l- ---------------------------------- As far as I know, his wife is ill. 0
Наскільки я знаю, він безробітний. A- far a--- ---w,-he -s-unem---y-d. A_ f__ a_ I k____ h_ i_ u__________ A- f-r a- I k-o-, h- i- u-e-p-o-e-. ----------------------------------- As far as I know, he is unemployed. 0
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. I o--r-lept;---he-w-se-I-d -------e- ---ti--. I o_________ o________ I__ h___ b___ o_ t____ I o-e-s-e-t- o-h-r-i-e I-d h-v- b-e- o- t-m-. --------------------------------------------- I overslept; otherwise I’d have been on time. 0
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. I mi-s----he b--;-o-herwi-e -’---a---been--- --me. I m_____ t__ b___ o________ I__ h___ b___ o_ t____ I m-s-e- t-e b-s- o-h-r-i-e I-d h-v- b-e- o- t-m-. -------------------------------------------------- I missed the bus; otherwise I’d have been on time. 0
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. I did--t-fin- -h--way-/-- g-t-lo-t; -----w-se I’d-hav- -een o- --m-. I d_____ f___ t__ w__ / I g__ l____ o________ I__ h___ b___ o_ t____ I d-d-’- f-n- t-e w-y / I g-t l-s-; o-h-r-i-e I-d h-v- b-e- o- t-m-. -------------------------------------------------------------------- I didn’t find the way / I got lost; otherwise I’d have been on time. 0

Мова і математика

Мислення і мова пов’язані одне з одним. Вони впливають один на одного. Мовні структури виражають структури нашого мислення. В деяких мовах, наприклад, немає слів для чисел. Люди не розуміють поняття число. Математика і мова, таким чином, також якось пов’язані між собою. Граматичні та математичні структури часто подібні. Деякі дослідники вважають, що вони також подібним чином обробляються. Вони гадають, що мовний центр відповідальний також за математику. При цьому він міг би допомагати мозку проводити обчислення. Але нові дослідження прийшли до іншого висновку. Вони показують, що наш мозок обробляє математику без мови. Дослідники вивчили трьох чоловіків. Мозок цих випробуваних був пошкоджений. Через це був також порушений мовний центр. Чоловіки мали значні проблеми при мовленні. Вони більше не могли формулювати прості речення. Також вони не могли розуміти слова. Після мовного тесту чоловіки повинні були виконати завдання по обчисленню. Деякі з цих математичних завдань були дуже складними. Однак випробувані могли їх виконати! Результат цього дослідження дуже цікавий. Він показує, що математика закодована не за допомогою слів. Можливо мова і математика мають один базис. Обидві обробляються одним і тим самим центром. Але для цього математика не повинна спершу перекладатися в мову. Можливо мова та математика також разом розвиваються… Але коли мозок сформований, тоді вони існують окремо один від одного!