فریز بُک

ur ‫شہر کی سیر‬   »   th การเที่ยวเมือง

‫42 [بیالیس]‬

‫شہر کی سیر‬

‫شہر کی سیر‬

42 [สี่สิบสอง]

sèe-sìp-sǎwng

การเที่ยวเมือง

gan-têeo-meuang

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تھائی چالو کریں مزید
‫کیا مارکٹ اتوار کو کھلی ہوتی ہے؟‬ ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? 1
d-l-̀t--he-r̶t---́o--------t-----h--i-mǎi----́--k-́ dhlàt-bhèr̶t-tóok-wan-a-tít-châi-mǎi-kráp-ká
‫کیا میلہ پیر کو کھلی ہوتی ہے؟‬ งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? 1
ngan----t-nga----̌----́----̀r---tóo--wa------ta---ha-i---̌i--r--p-ká ngan-sæ̀t-ngá-sǐn-ká-bhèr̶t-tóok-wan-jan-tá-châi-mǎi-kráp-ká
‫کیا نمائش منگل کو کھلی ہوتی ہے؟‬ นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? 1
ni----́---an--hèr̶--tó-k-w---an--ka-----̂i--a-i-kráp-k-́ ní-tát-gan-bhèr̶t-tóok-wan-ang-kan-châi-mǎi-kráp-ká
‫کیا چڑیا گھر بدھ کو کھلا تھا؟‬ สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? 1
s--an---̀---h----t-t-́-k--an--ó-t-ch-̂----̌i-k-a---ká sǔan-sàt-bhèr̶t-tóok-wan-póot-châi-mǎi-kráp-ká
‫کیا عجائب گھر جمعرات کو کھلا تھا؟‬ พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? 1
p-́--ít--an-b-èr-t-tó---w----rí-h-̀t-ba--dee-châi-m----k-a-p-ká pí-pít-pan-bhèr̶t-tóok-wan-prí-hàt-bà-dee-châi-mǎi-kráp-ká
‫کیا آرٹ گیلیری جمعہ کو کھلی تھی؟‬ หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? 1
hǎ---ǐ--b-e-r̶t-t--ok-w-n-so-o--ch--i--a-i--r--p-k-́ hǎw-sǐn-bhèr̶t-tóok-wan-sòok-châi-mǎi-kráp-ká
‫کیا یہاں تصویر کھیچنے کی اجازت ہے؟‬ สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? 1
s-̌-ma---́-----i--o-o----̂--m--i-kr--p---́ sǎ-ma-rót-tài-rôop-dâi-mǎi-kráp-ká
‫کیا اندر جانے کے لئیے پیسے دینے ہونگے؟‬ ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? 1
d-âwng--à--k---p-̀n-bh-------o--ǎi-k-áp--á dhâwng-jài-kâ-pàn-bhrà-dhoo-mǎi-kráp-ká
‫اندر جانے کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? 1
k---p------r---dho---a-ka-t-̂o--a--kra-p-ká kâ-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫کیا گروپ کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? 1
m-e---̀an--ó--s--m--àp---̀------------kr-́----́ mee-sùan-lót-sǎm-ràp-mòok-ná-mǎi-kráp-ká
‫کیا بچوں کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? 1
m-e---̀-n--ó---ǎ---à-----k--a---kra----á mee-sùan-lót-sǎm-ràp-dèk-mǎi-kráp-ká
‫کیا طلبا کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? 1
m-e--u-an----t-s--m----p-n-----èuk--a---ǎ--k------á mee-sùan-lót-sǎm-ràp-nák-sèuk-sǎ-mǎi-kráp-ká
‫یہ کونسی عمارت ہے؟‬ นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? 1
na-n---e-u------ai-kr--p-ká nân-dhèuk-à-rai-kráp-ká
‫یہ عمارت کتنی پرانی ہے؟‬ ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? 1
dhèu----́n---̀-ra--g-----e-e--he---æ-o-kr--p-ká dhèuk-nán-sà-ráng-ma-gèe-bhee-lǽo-kráp-ká
‫اس عمارت کو کس نے بنایا ہے؟‬ ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? 1
kra---h-n-ko--s------n--d-e-uk-ne---k-á--ká krai-bhen-kon-sà-ráng-dhèuk-née-kráp-ká
‫میں فن تعمیرات میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม 1
p-̌m---̀-cha-n-so---ja---a--s-̀-t-̌-b--̀t--o---------m pǒm-dì-chǎn-sǒn-jai-nai-sà-tǎ-bhàt-yók-rá-rom
‫میں آرٹ / فن میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม 1
po-----̀-c------o---j-i-nai-s---------am pǒm-dì-chǎn-sǒn-jai-nai-sì-lóp-gam
‫میں پینٹنگ میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม 1
p----dì-ch-̌n-sǒ----------j-̀-dha----am pǒm-dì-chǎn-sǒn-jai-nai-jì-dhawn-gam

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -