فریز بُک

ur ‫شہر کی سیر‬   »   th การเที่ยวเมือง

‫42 [بیالیس]‬

‫شہر کی سیر‬

‫شہر کی سیر‬

42 [สี่สิบสอง]

sèe-sìp-sǎwng

การเที่ยวเมือง

gan-têeo-meuang

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تھائی چالو کریں مزید
‫کیا مارکٹ اتوار کو کھلی ہوتی ہے؟‬ ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? 1
d--àt-bhè-̶----́-----n-a----t---â--ma-i--r----ká dhlàt-bhèr̶t-tóok-wan-a-tít-châi-mǎi-kráp-ká
‫کیا میلہ پیر کو کھلی ہوتی ہے؟‬ งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? 1
ng-n------n-á--ǐ--k-́-b-----t--ó-k-w-n-jan--á-----i-m--i-kr-́p-k-́ ngan-sæ̀t-ngá-sǐn-ká-bhèr̶t-tóok-wan-jan-tá-châi-mǎi-kráp-ká
‫کیا نمائش منگل کو کھلی ہوتی ہے؟‬ นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? 1
ní-ta-t-g---b--̀----to-ok---n-an---an--h-----ǎi-----p-ká ní-tát-gan-bhèr̶t-tóok-wan-ang-kan-châi-mǎi-kráp-ká
‫کیا چڑیا گھر بدھ کو کھلا تھا؟‬ สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? 1
s-̌-n---̀--bh--r̶t-tóok--a---o--t-ch-̂-------k--́p-ká sǔan-sàt-bhèr̶t-tóok-wan-póot-châi-mǎi-kráp-ká
‫کیا عجائب گھر جمعرات کو کھلا تھا؟‬ พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? 1
pí--i---pa--b-e--̶t---́o--w---p--́-ha-t--a--d-e-c-â---ǎ--k-----k-́ pí-pít-pan-bhèr̶t-tóok-wan-prí-hàt-bà-dee-châi-mǎi-kráp-ká
‫کیا آرٹ گیلیری جمعہ کو کھلی تھی؟‬ หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? 1
h-----i-n--hèr---to-ok-----sòo----âi-ma---k--́----́ hǎw-sǐn-bhèr̶t-tóok-wan-sòok-châi-mǎi-kráp-ká
‫کیا یہاں تصویر کھیچنے کی اجازت ہے؟‬ สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? 1
s---ma-r-́-------r-̂op--â--------ra-p-k-́ sǎ-ma-rót-tài-rôop-dâi-mǎi-kráp-ká
‫کیا اندر جانے کے لئیے پیسے دینے ہونگے؟‬ ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? 1
d--̂-ng----i-kâ--a-n-b-r-̀---oo---̌i-kr--p---́ dhâwng-jài-kâ-pàn-bhrà-dhoo-mǎi-kráp-ká
‫اندر جانے کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? 1
k-̂-p-̀n--h-à--h-o-r-----ta-o--a-----́p---́ kâ-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
‫کیا گروپ کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? 1
m---s--a--ló-----m-r-̀----̀o----́---̌i-kr--p--á mee-sùan-lót-sǎm-ràp-mòok-ná-mǎi-kráp-ká
‫کیا بچوں کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? 1
me--sùan-l-́t---̌--rà---èk-m--i---áp-k-́ mee-sùan-lót-sǎm-ràp-dèk-mǎi-kráp-ká
‫کیا طلبا کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? 1
me---u-an-l-́--s----r-----á-----u---ǎ-mǎ--k--́p---́ mee-sùan-lót-sǎm-ràp-nák-sèuk-sǎ-mǎi-kráp-ká
‫یہ کونسی عمارت ہے؟‬ นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? 1
n-̂--d-e-u--à-rai--rá--k-́ nân-dhèuk-à-rai-kráp-ká
‫یہ عمارت کتنی پرانی ہے؟‬ ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? 1
d--̀---ná---a---á----a--e-----ee----o----́--ká dhèuk-nán-sà-ráng-ma-gèe-bhee-lǽo-kráp-ká
‫اس عمارت کو کس نے بنایا ہے؟‬ ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? 1
k-a-----n-k-n--à--a-ng-d--̀-k--é--k-a-p-k-́ krai-bhen-kon-sà-ráng-dhèuk-née-kráp-ká
‫میں فن تعمیرات میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม 1
p-̌-------h--------------a---à-tǎ-----t--o-------r-m pǒm-dì-chǎn-sǒn-jai-nai-sà-tǎ-bhàt-yók-rá-rom
‫میں آرٹ / فن میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม 1
po-m---̀-----n-s-̌----i-na---ì---́--gam pǒm-dì-chǎn-sǒn-jai-nai-sì-lóp-gam
‫میں پینٹنگ میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม 1
pǒ--d----ha----ǒn-j-i-na--jì-dhawn-gam pǒm-dì-chǎn-sǒn-jai-nai-jì-dhawn-gam

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -