فریز بُک

ur ‫شہر کی سیر‬   »   be Экскурсія па горадзе

‫42 [بیالیس]‬

‫شہر کی سیر‬

‫شہر کی سیر‬

42 [сорак два]

42 [sorak dva]

Экскурсія па горадзе

Ekskursіya pa goradze

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫کیا مارکٹ اتوار کو کھلی ہوتی ہے؟‬ Ці адкрыты рынак па нядзелях? Ці адкрыты рынак па нядзелях? 1
T-і --k--t- r-nak-p- n-a-----akh? Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
‫کیا میلہ پیر کو کھلی ہوتی ہے؟‬ Ці адкрыты кірмаш па панядзелках? Ці адкрыты кірмаш па панядзелках? 1
T-- --kryt- --rm-sh p- --ny--z-lka--? Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
‫کیا نمائش منگل کو کھلی ہوتی ہے؟‬ Ці адкрытая выстава па аўторках? Ці адкрытая выстава па аўторках? 1
Ts- -dk------------v- ----utorka--? Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
‫کیا چڑیا گھر بدھ کو کھلا تھا؟‬ Ці адкрыты заапарк па серадах? Ці адкрыты заапарк па серадах? 1
T---------- z---a-k-pa -----ak-? Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
‫کیا عجائب گھر جمعرات کو کھلا تھا؟‬ Ці адкрыты музей па чацвяргах? Ці адкрыты музей па чацвяргах? 1
Tsі---kryty-muze- p--chats--a-----? Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
‫کیا آرٹ گیلیری جمعہ کو کھلی تھی؟‬ Ці адкрытая галерэя па пятніцах? Ці адкрытая галерэя па пятніцах? 1
Ts- a-kry--y-----ere-- p- -------s-kh? Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
‫کیا یہاں تصویر کھیچنے کی اجازت ہے؟‬ Ці дазволена фатаграфаваць? Ці дазволена фатаграфаваць? 1
T-і --zv-le-a -a-ag-afav-ts-? Tsі dazvolena fatagrafavats’?
‫کیا اندر جانے کے لئیے پیسے دینے ہونگے؟‬ Ці трэба аплачваць уваход? Ці трэба аплачваць уваход? 1
T---tr-b- -p-----ats’----k-o-? Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
‫اندر جانے کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Колькі каштуе ўваход? Колькі каштуе ўваход? 1
K-l’-- -a--t-- uv-kh--? Kol’kі kashtue uvakhod?
‫کیا گروپ کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ Ці ёсць скідка для груп? Ці ёсць скідка для груп? 1
Ts---o-ts’ skі-k- dl------p? Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
‫کیا بچوں کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ Ці ёсць скідка для дзяцей? Ці ёсць скідка для дзяцей? 1
Ts- y----’---і-k-----a dzyat-ey? Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
‫کیا طلبا کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ Ці ёсць скідка для студэнтаў? Ці ёсць скідка для студэнтаў? 1
T-- yo---- -k--ka -l-----ude-t--? Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
‫یہ کونسی عمارت ہے؟‬ Што гэта за будынак? Што гэта за будынак? 1
Sht--get- z- -----a-? Shto geta za budynak?
‫یہ عمارت کتنی پرانی ہے؟‬ Колькі гадоў будынку? Колькі гадоў будынку? 1
Kol--і---do---ud---u? Kol’kі gadou budynku?
‫اس عمارت کو کس نے بنایا ہے؟‬ Хто пабудаваў будынак? Хто пабудаваў будынак? 1
K-t--p-----va- b-d-nak? Khto pabudavau budynak?
‫میں فن تعمیرات میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ Я цікаўлюся архітэктурай. Я цікаўлюся архітэктурай. 1
Y------au-y-----ar------t----. Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
‫میں آرٹ / فن میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ Я цікаўлюся мастацтвам. Я цікаўлюся мастацтвам. 1
Ya tsіk-ul---ya -as-a-st-am. Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
‫میں پینٹنگ میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ Я цікаўлюся жывапісам. Я цікаўлюся жывапісам. 1
Ya ts-k--l---ya ---va-іsam. Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -