فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   th เหตุผลบางประการ 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [เจ็ดสิบหก]

jèt-sìp-hòk

เหตุผลบางประการ 2

[hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تھائی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? 1
tam-m---koo---a---da-i------̂-k--́p-ká tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫میں بیمار تھا -‬ ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ 1
p--m-dì--hǎ---âi---̀-ba----áp---́ pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ 1
po-m-d-----ǎn----i--a-i--------w--a---sà-b-i-kr--p---́ pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 1
tam------ur̶-t-̌u-g--a-i----i-m--l----ráp---́ tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ เธอง่วง ครับ / ค่ะ เธอง่วง ครับ / ค่ะ 1
tu----gu--ng---a---kâ tur̶-ngûang-kráp-kâ
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ 1
t--̶-mâi--a------p-----t-----gû--g----́p-k-́ tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 1
ta--m-----̌o--e-u-g-ma---dâ--ma---̂-k-áp-ká tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ 1
ka-o---̂i-----------k-áp-ká kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ 1
k----mâ---a---m---rá----̌---a-i-me--a--o----̀--------́----́ kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? 1
t---m-i----a--tur̶--e-u---m----da---m----̂-----p---́ tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ รถของเราเสีย ครับ / คะ รถของเราเสีย ครับ / คะ 1
ro-t-ka--ng-ra--si---k-a-p-ká rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ 1
r---m--i------m--pra-w-------------ra---i-a-k--́p--á rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? 1
t---ma----n-l--o-n-----ě-n--ma-i--a----́---á tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 1
pu----k-̌--p-ât-ró---a--kr----k-́ pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 1
p--ak---̌o-ma-i---̂i-----rá--pû---k-̌o--lât--ó------kráp--á pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? 1
tam--ai--oo---ěung-m-̂i--a-k--́--ká tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต 1
p--m-dì---a---mâ--d--i--a-p-a---o---y--t pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต 1
po-m--i--c------â---a-p--́--ma------i-r-́p-a----́---ât pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -