فریز بُک

ur ‫شہر کی سیر‬   »   el Περιήγηση στην πόλη

‫42 [بیالیس]‬

‫شہر کی سیر‬

‫شہر کی سیر‬

42 [σαράντα δύο]

42 [saránta dýo]

Περιήγηση στην πόλη

Periḗgēsē stēn pólē

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫کیا مارکٹ اتوار کو کھلی ہوتی ہے؟‬ Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; 1
Eí-a--an-i---ḗ ------- t---Kyr-ak--? Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
‫کیا میلہ پیر کو کھلی ہوتی ہے؟‬ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; 1
Eína- ---icht- - -k--e-ē ti---eut-re-? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
‫کیا نمائش منگل کو کھلی ہوتی ہے؟‬ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; 1
E-n---a-----t--ē-ék-h-sē--i- --í---? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
‫کیا چڑیا گھر بدھ کو کھلا تھا؟‬ Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; 1
E--ai -no-ch-ó- ---ōo--g-k-s k-p-- tis-Te--r-e-? Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
‫کیا عجائب گھر جمعرات کو کھلا تھا؟‬ Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; 1
Eín-- an-i---ó to-mo-s--o-tis -émp---? Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
‫کیا آرٹ گیلیری جمعہ کو کھلی تھی؟‬ Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; 1
E---i ----c--ḗ - n-a---- ti--Par-ske-é-? Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
‫کیا یہاں تصویر کھیچنے کی اجازت ہے؟‬ Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; 1
E-i---p-tai ---ḗps------o-r--hi-n? Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
‫کیا اندر جانے کے لئیے پیسے دینے ہونگے؟‬ Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; 1
Pré-ei--a p---ṓs--s------o? Prépei na plērṓseis eísodo?
‫اندر جانے کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Πόσο κοστίζει η είσοδος; Πόσο κοστίζει η είσοδος; 1
P--- k-st---- ē e---dos? Póso kostízei ē eísodos?
‫کیا گروپ کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; 1
Y-á--hei ----ō-- g-- nk---- -o-l-n-at-m-n? Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
‫کیا بچوں کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; 1
Y-á-chei ---t-----i--p-id--? Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
‫کیا طلبا کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; 1
Ypárc----é--t-s----a-p---tē-é-? Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
‫یہ کونسی عمارت ہے؟‬ Τι κτίριο είναι αυτό; Τι κτίριο είναι αυτό; 1
Ti ---r-o--í--i-a--ó? Ti ktírio eínai autó?
‫یہ عمارت کتنی پرانی ہے؟‬ Πόσο παλιό είναι το κτίριο; Πόσο παλιό είναι το κτίριο; 1
P--- pal---eí--i -o-k--r-o? Póso palió eínai to ktírio?
‫اس عمارت کو کس نے بنایا ہے؟‬ Ποιος έχτισε το κτίριο; Ποιος έχτισε το κτίριο; 1
P---s éc-ti---to -t--io? Poios échtise to ktírio?
‫میں فن تعمیرات میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. 1
Me e-di---érei-ē -rc-it-ktoni-ḗ. Me endiaphérei ē architektonikḗ.
‫میں آرٹ / فن میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. 1
M- --di-p-é-oun oi kalé--t-c---s. Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
‫میں پینٹنگ میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. 1
M- -n-i-ph--ei---zōg--phi--. Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -