| Bu fasllar: |
น-้คือ-ดู
นี้____
น-้-ื-ฤ-ู
---------
นี้คือฤดู
0
née-k-u-r-́-d-o
n_____________
n-́---e---i---o-
----------------
née-keu-rí-doo
|
Bu fasllar:
นี้คือฤดู
née-keu-rí-doo
|
| bahor, yoz, |
ฤ--ใ-ไ-้-ลิ- ฤ-ูร-อน
ฤ________ ฤ____
ฤ-ู-บ-ม-ผ-ิ- ฤ-ู-้-น
--------------------
ฤดูใบไม้ผลิ, ฤดูร้อน
0
r---d--------a-i--l-̀-----doo---́wn
r_____________________________
r-́-d-o-b-i-m-́---l-̀-r-́-d-o-r-́-n
-----------------------------------
rí-doo-bai-mái-plì-rí-doo-ráwn
|
bahor, yoz,
ฤดูใบไม้ผลิ, ฤดูร้อน
rí-doo-bai-mái-plì-rí-doo-ráwn
|
| kuz va qish. |
ฤ--ใบ-ม้ร่-ง-แ-ะ --ู---ว
ฤ________ แ__ ฤ_____
ฤ-ู-บ-ม-ร-ว- แ-ะ ฤ-ู-น-ว
------------------------
ฤดูใบไม้ร่วง และ ฤดูหนาว
0
r---d-o---i-m-́----̂-n--læ--rí-d---n--o
r_________________________________
r-́-d-o-b-i-m-́---u-a-g-l-́-r-́-d-o-n-̌-
----------------------------------------
rí-doo-bai-mái-rûang-lǽ-rí-doo-nǎo
|
kuz va qish.
ฤดูใบไม้ร่วง และ ฤดูหนาว
rí-doo-bai-mái-rûang-lǽ-rí-doo-nǎo
|
| Yoz issiq. |
ฤดู---น------้-น
ฤ____________
ฤ-ู-้-น-า-า-ร-อ-
----------------
ฤดูร้อนอากาศร้อน
0
ri----o----wn-a-ga----á-n
r_____________________
r-́-d-o-r-́-n-a-g-̀---a-w-
--------------------------
rí-doo-ráwn-a-gàt-ráwn
|
Yoz issiq.
ฤดูร้อนอากาศร้อน
rí-doo-ráwn-a-gàt-ráwn
|
| Quyosh yozda porlaydi. |
แดดออกในฤดู-้อน
แ____________
แ-ด-อ-ใ-ฤ-ู-้-น
---------------
แดดออกในฤดูร้อน
0
d-̀t-à-k--ai-rí-doo-ráwn
d______________________
d-̀---̀-k-n-i-r-́-d-o-r-́-n
---------------------------
dæ̀t-àwk-nai-rí-doo-ráwn
|
Quyosh yozda porlaydi.
แดดออกในฤดูร้อน
dæ̀t-àwk-nai-rí-doo-ráwn
|
| Yozda biz sayr qilishni yaxshi koramiz. |
ในฤ------เร-ช----------่น
ใ____________________
ใ-ฤ-ู-้-น-ร-ช-บ-ป-ด-น-ล-น
-------------------------
ในฤดูร้อนเราชอบไปเดินเล่น
0
n-i-----d-o----wn-------a--p-bh---de-----ên
n______________________________________
n-i-r-́-d-o-r-́-n-r-o-c-a-w---h-i-d-r-n-l-̂-
--------------------------------------------
nai-rí-doo-ráwn-rao-châwp-bhai-der̶n-lên
|
Yozda biz sayr qilishni yaxshi koramiz.
ในฤดูร้อนเราชอบไปเดินเล่น
nai-rí-doo-ráwn-rao-châwp-bhai-der̶n-lên
|
| Qish sovuq. |
ฤ--ห---อา-าศ-น-ว
ฤ______________
ฤ-ู-น-ว-า-า-ห-า-
----------------
ฤดูหนาวอากาศหนาว
0
rí-d----a-o---ga-t-n--o
r___________________
r-́-d-o-n-̌-----a-t-n-̌-
------------------------
rí-doo-nǎo-a-gàt-nǎo
|
Qish sovuq.
ฤดูหนาวอากาศหนาว
rí-doo-nǎo-a-gàt-nǎo
|
| Qishda qor yoki yomgir yogadi. |
ในฤ-ู---ว-ิ------ือ--่--ฝ--ก
ใ______________________
ใ-ฤ-ู-น-ว-ิ-ะ-ก-ร-อ-ม-ก-ฝ-ต-
----------------------------
ในฤดูหนาวหิมะตกหรือไม่ก็ฝนตก
0
nai-ri---oo-na-o-h----á--ho-k--e-u---̂---a----ǒn-d---k
n_____________________________________________
n-i-r-́-d-o-n-̌---i---a---h-̀---e-u-m-̂---a-w-f-̌---h-̀-
--------------------------------------------------------
nai-rí-doo-nǎo-hì-má-dhòk-rěu-mâi-gâw-fǒn-dhòk
|
Qishda qor yoki yomgir yogadi.
ในฤดูหนาวหิมะตกหรือไม่ก็ฝนตก
nai-rí-doo-nǎo-hì-má-dhòk-rěu-mâi-gâw-fǒn-dhòk
|
| Qishda biz uyda qolishni yaxshi koramiz. |
ใ---ู-นาวเ-าช--อ---บ-าน
ใ__________________
ใ-ฤ-ู-น-ว-ร-ช-บ-ย-่-้-น
-----------------------
ในฤดูหนาวเราชอบอยู่บ้าน
0
nai-r-́-d-----̌o-ra--ch-̂w-----yo---ba-n
n_________________________________
n-i-r-́-d-o-n-̌---a---h-̂-p-a---o-o-b-̂-
----------------------------------------
nai-rí-doo-nǎo-rao-châwp-à-yôo-bân
|
Qishda biz uyda qolishni yaxshi koramiz.
ในฤดูหนาวเราชอบอยู่บ้าน
nai-rí-doo-nǎo-rao-châwp-à-yôo-bân
|
| Havo sovuq. |
หน-ว
ห___
ห-า-
----
หนาว
0
na-o
n__
n-̌-
----
nǎo
|
|
| Yomgir yogyapti. |
ฝนก--ัง-ก
ฝ______
ฝ-ก-ล-ง-ก
---------
ฝนกำลังตก
0
fo-n-gam------d--̀k
f________________
f-̌---a---a-g-d-o-k
-------------------
fǒn-gam-lang-dhòk
|
Yomgir yogyapti.
ฝนกำลังตก
fǒn-gam-lang-dhòk
|
| Shamolli. |
มี--แ-ง
มี_____
ม-ล-แ-ง
-------
มีลมแรง
0
mee------æng
m___________
m-e-l-m-r-n-
------------
mee-lom-ræng
|
Shamolli.
มีลมแรง
mee-lom-ræng
|
| Issiq ekan. |
อ--ุ่น
อ___
อ-อ-่-
------
อบอุ่น
0
o-----on
ò_____
o-p-o-o-
--------
òp-òon
|
Issiq ekan.
อบอุ่น
òp-òon
|
| Quyoshli. |
แ--ออก
แ_____
แ-ด-อ-
------
แดดออก
0
d-̀t-a-wk
d______
d-̀---̀-k
---------
dæ̀t-àwk
|
Quyoshli.
แดดออก
dæ̀t-àwk
|
| Tushunarli. |
ท้--ฟ---ป-่ง
ท้________
ท-อ-ฟ-า-ป-่-
------------
ท้องฟ้าโปร่ง
0
t-́w----á-bhro--g
t______________
t-́-n---a---h-o-n-
------------------
táwng-fá-bhròng
|
Tushunarli.
ท้องฟ้าโปร่ง
táwng-fá-bhròng
|
| Bugun ob-havo qanday? |
ว-นนี้--ก--เป็นอ--าง--?
วั_________________
ว-น-ี-อ-ก-ศ-ป-น-ย-า-ไ-?
-----------------------
วันนี้อากาศเป็นอย่างไร?
0
wa---e-e---g-̀--b-e--à-y--ng---i
w____________________________
w-n-n-́-----a-t-b-e---̀-y-̂-g-r-i
---------------------------------
wan-née-a-gàt-bhen-à-yâng-rai
|
Bugun ob-havo qanday?
วันนี้อากาศเป็นอย่างไร?
wan-née-a-gàt-bhen-à-yâng-rai
|
| Bugun sovuq. |
ว--นี-อาก--หน-ว
วั___________
ว-น-ี-อ-ก-ศ-น-ว
---------------
วันนี้อากาศหนาว
0
wan--ée---g-̀--nǎo
w________________
w-n-n-́-----a-t-n-̌-
--------------------
wan-née-a-gàt-nǎo
|
Bugun sovuq.
วันนี้อากาศหนาว
wan-née-a-gàt-nǎo
|
| Bugun issiq. |
วั-นี-อ-ก-----ุ่น
วั___________
ว-น-ี-อ-ก-ศ-บ-ุ-น
-----------------
วันนี้อากาศอบอุ่น
0
wan----e-a--a----wp----n
w____________________
w-n-n-́-----a-s-̀-p-o-o-
------------------------
wan-née-a-ga-sàwp-òon
|
Bugun issiq.
วันนี้อากาศอบอุ่น
wan-née-a-ga-sàwp-òon
|