So’zlashuv kitobi

uz Sport   »   th กีฬา

49 [qirq toqqiz]

Sport

Sport

49 [สี่สิบเก้า]

sèe-sìp-gâo

กีฬา

gee-la

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
Sport bilan shugullanasizmi? ค--อ-ก-ำ--งก-----? คุ______________ ค-ณ-อ-ก-ล-ง-า-ไ-ม- ------------------ คุณออกกำลังกายไหม? 0
ko-n-a-w--ga---an---ai-mǎi k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Ha, men harakat qilishim kerak. ค-ับ-/--่- -- /----ั--ต--ง-อก-ำ-ังกาย ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ต้___________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-อ-ก-ำ-ั-ก-ย ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย 0
k-a-------p--------c-ǎ--d-â--g-a----gam--a-g-gai k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Men sport klubiga boraman. ผ--/--ิ-ั- เ--นสมาชิกข-ง-ปอร---ลับ ผ_ / ดิ__ เ__________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ส-า-ิ-ข-ง-ป-ร-ต-ล-บ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ 0
p-̌m-d----h-̌--bh-n--à------i----a--n--s----a-w--k--́p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Biz futbol oynaymiz. เ--เ---ฟ---อล เ__________ เ-า-ล-น-ุ-บ-ล ------------- เราเล่นฟุตบอล 0
ra--le-n---------wn r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Bazan biz suzamiz. บ---ร-้-เร---ว่-ย-้ำ บ_____________ บ-ง-ร-้-เ-า-็-่-ย-้- -------------------- บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ 0
ba-g--ra--g-rao-g----wâ-----m b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Yoki biz velosipedda yuramiz. ห-ือไ-่-็ขี่จ--ร--น ห____________ ห-ื-ไ-่-็-ี-จ-ก-ย-น ------------------- หรือไม่ก็ขี่จักรยาน 0
r-------i-ga---kèe--à--r---yan r_________________________ r-̌---a-i-g-̂---e-e-j-̀---a---a- -------------------------------- rěu-mâi-gâw-kèe-jàk-rá-yan
Shahrimizda futbol stadioni bor. ม---าม--่-ฟุตบอ---เม-อง-องเรา มี________________________ ม-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-เ-ื-ง-อ-เ-า ----------------------------- มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา 0
me-et--am-kæ----fó---ba--------e--n---a--n---ao m___________________________________________ m-̂-t-n-m-k-̀-g-f-́-t-b-w---a---e-a-g-k-̌-n---a- ------------------------------------------------ mêet-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-meuang-kǎwng-rao
Shuningdek, saunali suzish havzasi ham mavjud. แล-วก็มีสระ---ยน้ำ-ับ--าว-น-----ย แ______________________ แ-้-ก-ม-ส-ะ-่-ย-้-ก-บ-ซ-ว-น-า-้-ย --------------------------------- แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย 0
l-́o----w---̂et--------i-n----gàp-sa--n-̂-d--ay l______________________________________ l-́---a-w-m-̂-t-r-́-w-̂---a-m-g-̀---a---a---u-a- ------------------------------------------------ lǽo-gâw-mêet-rá-wâi-nám-gàp-sao-nâ-dûay
Va golf maydoni mavjud. แ-ะ-ีสนา-----ฟ แ___________ แ-ะ-ี-น-ม-อ-์- -------------- และมีสนามกอล์ฟ 0
læ--m--e---a--gàwf l_______________ l-́-m-̂-t-n-m-g-̀-f ------------------- lǽ-mêet-nam-gàwf
Televizorda nima bor? ใน-----ีอ---ด-บ---? ใ_____________ ใ-ท-ว-ม-อ-ไ-ด-บ-า-? ------------------- ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? 0
n-i-t-e--e--mee-a---a----o--a--g n_____________________________ n-i-t-e-w-e-m-e-a---a---o---a-n- -------------------------------- nai-tee-wee-mee-à-rai-doo-bâng
Hozir futbol oyini bor. ก-ลั--ี-า--ข่งฟ----ล-นตอน--้ กำ____________________ ก-ล-ง-ี-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-ต-น-ี- ---------------------------- กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ 0
g--------m-e-----kæ̀ng-f-́o--b-w----i-d--w----́e g____________________________________________ g-m-l-n---e---a---æ-n---o-o---a-n-n-i-d-a-n-n-́- ------------------------------------------------ gam-lang-mee-gan-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-dhawn-née
Germaniya terma jamoasi inglizlarga qarshi oynaydi. ที--ยอร-ันแข่ง-ับท--อ-งกฤษอ-ู่ ที_____________________ ท-ม-ย-ร-ั-แ-่-ก-บ-ี-อ-ง-ฤ-อ-ู- ------------------------------ ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ 0
t-e----r̶--m----æ----ga-p--e-m---g---i-t-----ôo t_________________________________________ t-e---u-̶---a---æ-n---a-p-t-e---n---r-̀---̀-y-̂- ------------------------------------------------ teem-yur̶n-man-kæ̀ng-gàp-teem-ang-grìt-à-yôo
Kim galaba qozonadi? ใครกำล---ำ? ใ_______ ใ-ร-ำ-ั-น-? ----------- ใครกำลังนำ? 0
kr---ga-----g---m k________________ k-a---a---a-g-n-m ----------------- krai-gam-lang-nam
Umuman xabarim yoq. ผม-----ฉ-น-ไม---า- -รับ-/ ค่ะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค่_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ร-บ ค-ั- / ค-ะ ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ 0
po-------c-ǎn-mâ--t-----̂p---á---â p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-t-́-r-̂---r-́---a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-tá-râp-kráp-kâ
Ayni paytda bu galstuk. ตอนนี-เส-อ---อยู่ ต___________ ต-น-ี-เ-ม-ก-น-ย-่ ----------------- ตอนนี้เสมอกันอยู่ 0
dh-w--née-s--ym--̀-g---à--ôo d_________________________ d-a-n-n-́---a-y---̀-g-n-a---o-o ------------------------------- dhawn-née-sǎym-à-gan-à-yôo
Bosh hakam Belgiyadan. ผ-้ตัดส-นมาจา------ี--ม ผู้________________ ผ-้-ั-ส-น-า-า-เ-ล-ย-่-ม ----------------------- ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม 0
pô--dh--t-sǐ--ma---̀--b--------m p____________________________ p-̂---h-̀---i-n-m---a-k-b-y---i-a- ---------------------------------- pôo-dhàt-sǐn-ma-jàk-bayn-yîam
Endi penalti bor. ต----------ยิ---ก--ษ ต_____________ ต-น-ี-ก-ล-ง-ิ-ล-ก-ท- -------------------- ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ 0
dha-n--ée-ga--l--g-y--g-lo--k--o-t d_______________________________ d-a-n-n-́---a---a-g-y-n---o-o---o-t ----------------------------------- dhawn-née-gam-lang-ying-lôok-tôt
Gol! Bir nolga! เข-า--ะตูแล-ว!-หนึ---่-ศ--ย์ เ__________ ห_______ เ-้-ป-ะ-ู-ล-ว- ห-ึ-ง-่-ศ-น-์ ---------------------------- เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ 0
k----b--à-dhoo---́--n-̀-ng-d-a---s---n k________________________________ k-̂---h-a---h-o-l-́---e-u-g-d-a-w-s-̌-n --------------------------------------- kâo-bhrà-dhoo-lǽo-nèung-dhàw-sǒon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -