Men bu sozni tushunmayapman. |
ผ--/--ิ--น--ม่เข้า-จค--ี้
ผม / ด-ฉ-น ไม-เข-าใจค-น--
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
pǒm--i---h--n--a-i-k-----a--kam--ée
po-m-di--cha-n-ma-i-ka-o-jai-kam-ne-e
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Men bu sozni tushunmayapman.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Men gapni tushunmayapman. |
ผม-/ ด--ั--ไม่-ข้-ใ-ป-ะโ--นี้
ผม / ด-ฉ-น ไม-เข-าใจประโยคน--
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
p-̌--d---ch-̌----̂----̂o--ai--h-a--yô--n-́e
po-m-di--cha-n-ma-i-ka-o-jai-bhra--yo-k-ne-e
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Men gapni tushunmayapman.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Men manosini tushunmayapman. |
ผ- - -ิ--น--ม่-ข---จคว--ห--ย
ผม / ด-ฉ-น ไม-เข-าใจความหมาย
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
pǒ--di--ch--n-m----k--o------wa----̌i
po-m-di--cha-n-ma-i-ka-o-jai-kwam-ma-i
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Men manosini tushunmayapman.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
muallim |
คุ---ู
ค-ณคร-
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k-----r-o
koon-kroo
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
|
Oqituvchini tushunasizmi? |
คุณ-ข-า-จค--ค---ห---รับ / -ะ?
ค-ณเข-าใจค-ณคร-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
ko---k--o-ja---oon--ro--ma-i---áp---́
koon-ka-o-jai-koon-kroo-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Oqituvchini tushunasizmi?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Ha, men uni yaxshi tushunaman. |
ค--บ-- ค่ะ-ผ-----ิฉัน--ข้--จ-่า-ดี
คร-บ / ค-ะ ผม / ด-ฉ-น เข-าใจท-านด-
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kra-p-ka--p-̌m--i--cha-n-k--o-j----a-n-d-e
kra-p-ka--po-m-di--cha-n-ka-o-jai-ta-n-dee
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
Ha, men uni yaxshi tushunaman.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
muallim |
ค---รู
ค-ณคร-
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k--n-kroo
koon-kroo
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
|
Oqituvchini tushunasizmi? |
คุ--ข-า-จ----รูไหม คร-บ /-ค-?
ค-ณเข-าใจค-ณคร-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
k-on-k----ja---oon-k-o---ǎi-----p---́
koon-ka-o-jai-koon-kroo-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Oqituvchini tushunasizmi?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Ha, men ularni yaxshi tushunaman. |
ค-ับ ----ะ-ผม-- -ิฉ-- -ข--ใ--่---ี
คร-บ / ค-ะ ผม / ด-ฉ-น เข-าใจท-านด-
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k--́---â-po-m--i--c------â--------̂----e
kra-p-ka--po-m-di--cha-n-ka-o-jai-ta-n-dee
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
Ha, men ularni yaxshi tushunaman.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
odamlar |
ผ-้-น
ผ--คน
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
p-̂----n
po-o-kon
p-̂---o-
--------
pôo-kon
|
|
Odamlarni tushunasizmi? |
ค-ณ--้า--พ-ก-ข-ไ-ม-คร---/ คะ?
ค-ณเข-าใจพวกเขาไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
k-on-k--o--a---u--k-k--o-ma-i-krá--ká
koon-ka-o-jai-pu-ak-ka-o-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
Odamlarni tushunasizmi?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman. |
ไ-- -ม-- ดิฉ-นไ-่-่อ-เ--า--พ----า---เท----ร่----บ-/--ะ
ไม- ผม / ด-ฉ-นไม-ค-อยเข-าใจพวกเขาซ-กเท-าไหร- คร-บ / คะ
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
m-̂----̌--di---hǎ---a-i-k-̂---kâo-jai-pûa---a-o-s-́k-------a-i--rá--k-́
ma-i-po-m-di--cha-n-ma-i-ka-wy-ka-o-jai-pu-ak-ka-o-sa-k-ta-o-ra-i-kra-p-ka-
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
Yoq, men uni unchalik yaxshi tushunmayman.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
qiz dosti |
เ--่อน---ง --แ-น
เพ--อนหญ-ง / แฟน
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
pe-----yi-n--f-n
pe-uan-yi-ng-fæn
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
|
qiz dosti
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
|
Yaxshi korgan qizingiz bormi? |
ค--ม-แ-น---?
ค-ณม-แฟนไหม?
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
koon-mee--æ---ǎi
koon-mee-fæn-ma-i
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
|
Yaxshi korgan qizingiz bormi?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
|
Ha, menda bittasi bor. |
ครั- --มี
คร-บ ผมม-
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
kr----pǒ--m-e
kra-p-po-m-mee
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
|
Ha, menda bittasi bor.
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
|
qizi |
ลู-ส-ว
ล-กสาว
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
l-----sa-o
lo-ok-sa-o
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
|
|
Sizning qizingiz bormi? |
คุณ-ีลูกสา-ใ-่-หม?
ค-ณม-ล-กสาวใช-ไหม?
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k-on-m-----̂---s-----h-----a-i
koon-mee-lo-ok-sa-o-cha-i-ma-i
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
Sizning qizingiz bormi?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
Yoq, menda yoq. |
ไม---ม /--ิ-ั- -----ลู-สาว
ไม- ผม / ด-ฉ-น ไม-ม-ล-กสาว
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
m--i----m-d---ch-̌n----i--------o---a-o
ma-i-po-m-di--cha-n-ma-i-mee-lo-ok-sa-o
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|
Yoq, menda yoq.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|