So’zlashuv kitobi

uz Maktabda   »   th ที่โรงเรียน

4 [tort]

Maktabda

Maktabda

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
Biz hozir qayerdamiz? เรา-ยู-ท-่-หน? เ_________ เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
ra--a--y-̂---e-e-n-̌i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Biz maktabdamiz. เ-า-ย-่--่โ-ง-รียน เ____________ เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
ra------ô--te-e--o------n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Bizda sinf bor. เร--------ีย--นั-สือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
ra---a---an--r--n-nǎn---ěu r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Bular talabalar. นั่------ก--ียน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
n-̂n-ke----́k-ri-n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Bu oqituvchi. นั--คือคุณ-รู นั่_______ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
n-̂--ke--ko---k--o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Bu sinf. นั--ค-อช-้นเ--ยน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
na----eu-c-án----n n________________ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian
Biz nima qilamiz? เร-กำ--งท---ไร--ู-? เ_____________ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
r-------l--g-ta--a----i-a--yo-o r___________________________ r-o-g-m-l-n---a---̀-r-i-a---o-o ------------------------------- rao-gam-lang-tam-à-rai-à-yôo
Biz organamiz. เรา-ำ---เร--น-นังส-อ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
ra----m-lang------n--ng-s-̌u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Biz til organamiz. เร-กำลั--ร-ยน--ษา เ_____________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
r-o--am--a---rian-p---ǎ r______________________ r-o-g-m-l-n---i-n-p---a- ------------------------ rao-gam-lang-rian-pa-sǎ
Men ingliz tilini organaman. ผม♂-/--ิ-ัน♀ -----ภ-ษาอ-ง-ฤษ ผ__ / ดิ___ เ____________ ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
po---d-̀--ha---r-an-----a---n----i-t p______________________________ p-̌---i---h-̌---i-n-p---a---n---r-̀- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-rian-pa-sǎ-ang-grìt
siz ispan tilini organasiz ค--เ--ย-ภา-าสเ-น คุ_____________ ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
koon-ria--p--s-̀------n k_____________________ k-o---i-n-p---a-t-b-a-n ----------------------- koon-rian-pa-sàt-bhayn
Nemis tilini organmoqda. เขา-ร--น-าษาเยอรมัน เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
ka---r-a-----s---------m-n k______________________ k-̌---i-n-p---a---u-̶---a- -------------------------- kǎo-rian-pa-sǎ-yur̶n-man
Biz frantsuz tilini organyapmiz. เ----ี-น-าษ-------ศส เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
rao--i-n----sǎ-fà--ân--s--yt r__________________________ r-o-r-a---a-s-̌-f-̀-r-̂-g-s-̀-t ------------------------------- rao-rian-pa-sǎ-fà-râng-sàyt
Siz italyancha organasiz. พว-ค-ณ--ก-น-ร--นภาษ-อ--า-ลียน พ_______________________ พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
pu-ak------to----k---ria-------̌-ì-d-a-lian p_______________________________________ p-̂-k-k-o---o-o---o---i-n-p---a---̀-d-a-l-a- -------------------------------------------- pûak-koon-tóok-kon-rian-pa-sǎ-ì-dha-lian
Siz rus tilini organasiz. พ-ก-ขา--ียนภาษ-ร-สเซ-ย พ__________________ พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
pû------o--ian----sǎ---́t-s-a p__________________________ p-̂-k-k-̌---i-n-p---a---a-t-s-a ------------------------------- pûak-kǎo-rian-pa-sǎ-rát-sia
Tillarni organish qiziqarli. ก--เ--ยน-าษ--ั้--่า--ใจ ก__________________ ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
gan-ri----a-s-̌-n-́n-na----̌n--ai g____________________________ g-n-r-a---a-s-̌-n-́---a---o-n-j-i --------------------------------- gan-rian-pa-sǎ-nán-nâ-sǒn-jai
Biz odamlarni tushunishni xohlaymiz. เ----องก-รท-่จะ--้-ใ-คนอื-- ๆ เ____________________ ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
r----ha--n----n--ê------k-̂------kon-------̀-n r________________________________________ r-o-d-a-w-g-g-n-t-̂---a---a-o-j-i-k-n-e-u---̀-n ----------------------------------------------- rao-dhâwng-gan-têe-jà-kâo-jai-kon-èun-èun
Biz odamlar bilan gaplashmoqchimiz. เร-----จ---ดกั-คนอื่--ๆ เ________________ ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
r---a---â----̀----ot----p-k-n-e-un-è-n r________________________________ r-o-a---a-k-j-̀-p-̂-t-g-̀---o---̀-n-e-u- ---------------------------------------- rao-à-yâk-jà-pôot-gàp-kon-èun-èun

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -