Bu fasllar: |
இவ--ள் --ுவ-ால-்கள-.
இவ-கள- பர-வக-லங-கள-.
இ-ை-ள- ப-ு-க-ல-்-ள-.
--------------------
இவைகள் பருவகாலங்கள்.
0
iv-i-aḷ p--u-a-ā--ṅ--ḷ.
ivaikaḷ paruvakālaṅkaḷ.
i-a-k-ḷ p-r-v-k-l-ṅ-a-.
-----------------------
ivaikaḷ paruvakālaṅkaḷ.
|
Bu fasllar:
இவைகள் பருவகாலங்கள்.
ivaikaḷ paruvakālaṅkaḷ.
|
bahor, yoz, |
வ----கா-ம--கோட-க--ா--்
வஸந-தக-லம-,க-ட-க-க-லம-
வ-ந-த-ா-ம-,-ோ-ை-்-ா-ம-
----------------------
வஸந்தகாலம்,கோடைக்காலம்
0
V--a-takāl-m--ō-a-kkā-am
Vasantakālam,kōṭaikkālam
V-s-n-a-ā-a-,-ō-a-k-ā-a-
------------------------
Vasantakālam,kōṭaikkālam
|
bahor, yoz,
வஸந்தகாலம்,கோடைக்காலம்
Vasantakālam,kōṭaikkālam
|
kuz va qish. |
இ-ை-உ--ர--க--ம் -ற்-ு-் --------லம்.
இல- உத-ர- க-லம- மற-ற-ம- க-ள-ர-க-லம-.
இ-ை உ-ி-் க-ல-் ம-்-ு-் க-ள-ர-க-ல-்-
------------------------------------
இலை உதிர் காலம் மற்றும் குளிர்காலம்.
0
i-a- -t-r k--am----ṟum--uḷir-ā--m.
ilai utir kālam maṟṟum kuḷirkālam.
i-a- u-i- k-l-m m-ṟ-u- k-ḷ-r-ā-a-.
----------------------------------
ilai utir kālam maṟṟum kuḷirkālam.
|
kuz va qish.
இலை உதிர் காலம் மற்றும் குளிர்காலம்.
ilai utir kālam maṟṟum kuḷirkālam.
|
Yoz issiq. |
க---க்கா--்---ப--ம-க--ர-----ம-.
க-ட-க-க-லம- வ-ப-பம-க இர-க-க-ம-.
க-ட-க-க-ல-் வ-ப-ப-ா- இ-ு-்-ு-்-
-------------------------------
கோடைக்காலம் வெப்பமாக இருக்கும்.
0
K-ṭ---k--a- -e-pa-āka --ukk-m.
Kōṭaikkālam veppamāka irukkum.
K-ṭ-i-k-l-m v-p-a-ā-a i-u-k-m-
------------------------------
Kōṭaikkālam veppamāka irukkum.
|
Yoz issiq.
கோடைக்காலம் வெப்பமாக இருக்கும்.
Kōṭaikkālam veppamāka irukkum.
|
Quyosh yozda porlaydi. |
கோடை-்---த-தில் சூ-ி----பிரக--ி-்------.
க-ட-க-க-லத-த-ல- ச-ர-யன- ப-ரக-ச-க-க-ற-ன-.
க-ட-க-க-ல-்-ி-் ச-ர-ய-் ப-ர-ா-ி-்-ி-ா-்-
----------------------------------------
கோடைக்காலத்தில் சூரியன் பிரகாசிக்கிறான்.
0
Kō-ai-kāl-t-i- cū--y-ṉ -ir---c-k--ṟāṉ.
Kōṭaikkālattil cūriyaṉ pirakācikkiṟāṉ.
K-ṭ-i-k-l-t-i- c-r-y-ṉ p-r-k-c-k-i-ā-.
--------------------------------------
Kōṭaikkālattil cūriyaṉ pirakācikkiṟāṉ.
|
Quyosh yozda porlaydi.
கோடைக்காலத்தில் சூரியன் பிரகாசிக்கிறான்.
Kōṭaikkālattil cūriyaṉ pirakācikkiṟāṉ.
|
Yozda biz sayr qilishni yaxshi koramiz. |
கோ-ை------்-ி-் ---்----டக--ச- செல-ல-தல்-ம---ு---விர---பம்.
க-ட-க-க-லத-த-ல- நமக-க- நடக-கச- ச-ல-ல-தல- ம-கவ-ம- வ-ர-ப-பம-.
க-ட-க-க-ல-்-ி-் ந-க-க- ந-க-க-் ச-ல-ல-த-் ம-க-ு-் வ-ர-ப-ப-்-
-----------------------------------------------------------
கோடைக்காலத்தில் நமக்கு நடக்கச் செல்லுதல் மிகவும் விருப்பம்.
0
Kō-a-kk-la-til-n---kku --ṭ-kkac -e-l-tal -i--v----i-up-am.
Kōṭaikkālattil namakku naṭakkac cellutal mikavum viruppam.
K-ṭ-i-k-l-t-i- n-m-k-u n-ṭ-k-a- c-l-u-a- m-k-v-m v-r-p-a-.
----------------------------------------------------------
Kōṭaikkālattil namakku naṭakkac cellutal mikavum viruppam.
|
Yozda biz sayr qilishni yaxshi koramiz.
கோடைக்காலத்தில் நமக்கு நடக்கச் செல்லுதல் மிகவும் விருப்பம்.
Kōṭaikkālattil namakku naṭakkac cellutal mikavum viruppam.
|
Qish sovuq. |
குளி------- -ு-ிர்ச்-ியாக இர-க-----.
க-ள-ர-க-லம- க-ள-ர-ச-ச-ய-க இர-க-க-ம-.
க-ள-ர-க-ல-் க-ள-ர-ச-ச-ய-க இ-ு-்-ு-்-
------------------------------------
குளிர்காலம் குளிர்ச்சியாக இருக்கும்.
0
Kuḷ--kā-----uḷi-c-----a-iru-k-m.
Kuḷirkālam kuḷircciyāka irukkum.
K-ḷ-r-ā-a- k-ḷ-r-c-y-k- i-u-k-m-
--------------------------------
Kuḷirkālam kuḷircciyāka irukkum.
|
Qish sovuq.
குளிர்காலம் குளிர்ச்சியாக இருக்கும்.
Kuḷirkālam kuḷircciyāka irukkum.
|
Qishda qor yoki yomgir yogadi. |
கு--ர-கா-த-தி-்--ன---ல்-து-----ப-ய்யலா--.
க-ள-ர-க-லத-த-ல- பன- அல-லத- மழ- ப-ய-யல-ம-.
க-ள-ர-க-ல-்-ி-் ப-ி அ-்-த- ம-ை ப-ய-ய-ா-்-
-----------------------------------------
குளிர்காலத்தில் பனி அல்லது மழை பெய்யலாம்.
0
Ku--rkā-at-il paṉi----atu---ḻ-i --yy-l-m.
Kuḷirkālattil paṉi allatu maḻai peyyalām.
K-ḷ-r-ā-a-t-l p-ṉ- a-l-t- m-ḻ-i p-y-a-ā-.
-----------------------------------------
Kuḷirkālattil paṉi allatu maḻai peyyalām.
|
Qishda qor yoki yomgir yogadi.
குளிர்காலத்தில் பனி அல்லது மழை பெய்யலாம்.
Kuḷirkālattil paṉi allatu maḻai peyyalām.
|
Qishda biz uyda qolishni yaxshi koramiz. |
குள-ர்-ா-த்--ல்-ந--்-ு ம-ை--ல் -ங-க---ு--ிருப்--்.
க-ள-ர-க-லத-த-ல- நமக-க- மன-ய-ல- தங-க-வத- வ-ர-ப-பம-.
க-ள-ர-க-ல-்-ி-் ந-க-க- ம-ை-ி-் த-்-ு-த- வ-ர-ப-ப-்-
--------------------------------------------------
குளிர்காலத்தில் நமக்கு மனையில் தங்குவது விருப்பம்.
0
Ku-irk--a---l na--kku --ṉaiy-l-taṅ--v-tu --rupp--.
Kuḷirkālattil namakku maṉaiyil taṅkuvatu viruppam.
K-ḷ-r-ā-a-t-l n-m-k-u m-ṉ-i-i- t-ṅ-u-a-u v-r-p-a-.
--------------------------------------------------
Kuḷirkālattil namakku maṉaiyil taṅkuvatu viruppam.
|
Qishda biz uyda qolishni yaxshi koramiz.
குளிர்காலத்தில் நமக்கு மனையில் தங்குவது விருப்பம்.
Kuḷirkālattil namakku maṉaiyil taṅkuvatu viruppam.
|
Havo sovuq. |
க--ிராக இ--க-கி--ு.
க-ள-ர-க இர-க-க-றத-.
க-ள-ர-க இ-ு-்-ி-த-.
-------------------
குளிராக இருக்கிறது.
0
Ku---āka ---kk-----.
Kuḷirāka irukkiṟatu.
K-ḷ-r-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------
Kuḷirāka irukkiṟatu.
|
Havo sovuq.
குளிராக இருக்கிறது.
Kuḷirāka irukkiṟatu.
|
Yomgir yogyapti. |
மழ--ப-ய்க-ற--.
மழ- ப-ய-க-றத-.
ம-ை ப-ய-க-ற-ு-
--------------
மழை பெய்கிறது.
0
M-ḻ-- -ey--ṟ--u.
Maḻai peykiṟatu.
M-ḻ-i p-y-i-a-u-
----------------
Maḻai peykiṟatu.
|
Yomgir yogyapti.
மழை பெய்கிறது.
Maḻai peykiṟatu.
|
Shamolli. |
காற்று வீ----ட---கிற--.
க-ற-ற- வ-ச- அட-க-க-றத-.
க-ற-ற- வ-ச- அ-ி-்-ி-த-.
-----------------------
காற்று வீசி அடிக்கிறது.
0
K--ṟ-----i a--kk--a--.
Kāṟṟu vīci aṭikkiṟatu.
K-ṟ-u v-c- a-i-k-ṟ-t-.
----------------------
Kāṟṟu vīci aṭikkiṟatu.
|
Shamolli.
காற்று வீசி அடிக்கிறது.
Kāṟṟu vīci aṭikkiṟatu.
|
Issiq ekan. |
வ--்பமா- -ரு--கி---.
வ-ப-பம-க இர-க-க-றத-.
வ-ப-ப-ா- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------
வெப்பமாக இருக்கிறது.
0
Vep-----a-i-u-k--a--.
Veppamāka irukkiṟatu.
V-p-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
---------------------
Veppamāka irukkiṟatu.
|
Issiq ekan.
வெப்பமாக இருக்கிறது.
Veppamāka irukkiṟatu.
|
Quyoshli. |
வெ-்-ில--க்-ி--ு.
வ-ய-ய-லட-க-க-றத-.
வ-ய-ய-ல-ி-்-ி-த-.
-----------------
வெய்யிலடிக்கிறது.
0
Veyy---ṭ---i-atu.
Veyyilaṭikkiṟatu.
V-y-i-a-i-k-ṟ-t-.
-----------------
Veyyilaṭikkiṟatu.
|
Quyoshli.
வெய்யிலடிக்கிறது.
Veyyilaṭikkiṟatu.
|
Tushunarli. |
வெப்ப------மாக இரு-்--றது.
வ-ப-பம- ம-தம-க இர-க-க-றத-.
வ-ப-ப-் ம-த-ா- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------
வெப்பம் மிதமாக இருக்கிறது.
0
Veppam--it-māka--r---i-at-.
Veppam mitamāka irukkiṟatu.
V-p-a- m-t-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
Veppam mitamāka irukkiṟatu.
|
Tushunarli.
வெப்பம் மிதமாக இருக்கிறது.
Veppam mitamāka irukkiṟatu.
|
Bugun ob-havo qanday? |
இன்று---ு--ில--எப-ப-ி-உள-ள--?
இன-ற- பர-வந-ல- எப-பட- உள-ளத-?
இ-்-ு ப-ு-ந-ல- எ-்-ட- உ-்-த-?
-----------------------------
இன்று பருவநிலை எப்படி உள்ளது?
0
Iṉṟu -ar-vanilai--p-a---uḷḷa-u?
Iṉṟu paruvanilai eppaṭi uḷḷatu?
I-ṟ- p-r-v-n-l-i e-p-ṭ- u-ḷ-t-?
-------------------------------
Iṉṟu paruvanilai eppaṭi uḷḷatu?
|
Bugun ob-havo qanday?
இன்று பருவநிலை எப்படி உள்ளது?
Iṉṟu paruvanilai eppaṭi uḷḷatu?
|
Bugun sovuq. |
இ-்-ு-கு----க உ-்--ு.
இன-ற- க-ள-ர-க உள-ளத-.
இ-்-ு க-ள-ர-க உ-்-த-.
---------------------
இன்று குளிராக உள்ளது.
0
I-----u-i---- --ḷatu.
Iṉṟu kuḷirāka uḷḷatu.
I-ṟ- k-ḷ-r-k- u-ḷ-t-.
---------------------
Iṉṟu kuḷirāka uḷḷatu.
|
Bugun sovuq.
இன்று குளிராக உள்ளது.
Iṉṟu kuḷirāka uḷḷatu.
|
Bugun issiq. |
இ-்-ு--ெப-ப----------.
இன-ற- வ-ப-பம-க உள-ளத-.
இ-்-ு வ-ப-ப-ா- உ-்-த-.
----------------------
இன்று வெப்பமாக உள்ளது.
0
Iṉ-u v---am-ka-u-ḷat-.
Iṉṟu veppamāka uḷḷatu.
I-ṟ- v-p-a-ā-a u-ḷ-t-.
----------------------
Iṉṟu veppamāka uḷḷatu.
|
Bugun issiq.
இன்று வெப்பமாக உள்ளது.
Iṉṟu veppamāka uḷḷatu.
|