sochimni kesa olasizmi |
ค-ณ---ยตั---ให--ผ--- -ิฉ-- -ด้-ห- ---บ-/ คะ?
ค-ณช-วยต-ดผมให- ผม / ด-ฉ-น ได-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-่-ย-ั-ผ-ใ-้ ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
--------------------------------------------
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ?
0
ko---chu------à--po----âi-po-m--i---hǎn-da-i--a-i-krá--ká
koon-chu-ay-dha-t-po-m-ha-i-po-m-di--cha-n-da-i-ma-i-kra-p-ka-
k-o---h-̂-y-d-a-t-p-̌---a-i-p-̌---i---h-̌---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------
koon-chûay-dhàt-pǒm-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
|
sochimni kesa olasizmi
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ?
koon-chûay-dhàt-pǒm-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Iltimos, juda qisqa emas. |
อ-่--ห้----เ-ิ-ไป-น-ครั- / -ะคะ
อย-าให-ส--นเก-นไป นะคร-บ / นะคะ
อ-่-ใ-้-ั-น-ก-น-ป น-ค-ั- / น-ค-
-------------------------------
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ
0
a--ya--ha-i-sa---g--̶n--h-i-na--------n-----́
a--ya--ha-i-sa-n-ger-n-bhai-na--kra-p-na--ka-
a---a---a-i-s-̂---e-̶---h-i-n-́-k-a-p-n-́-k-́
---------------------------------------------
à-yâ-hâi-sân-ger̶n-bhai-ná-kráp-ná-ká
|
Iltimos, juda qisqa emas.
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ
à-yâ-hâi-sân-ger̶n-bhai-ná-kráp-ná-ká
|
Bir oz qisqaroq, iltimos. |
ส-้นอ-ก--ด-นะ-ร---- --คะ
ส--นอ-กน-ด นะคร-บ / นะคะ
ส-้-อ-ก-ิ- น-ค-ั- / น-ค-
------------------------
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ
0
sa-n--̀e--nít--a-----́p---́--á
sa-n-e-ek-ni-t-na--kra-p-na--ka-
s-̂---̀-k-n-́---a---r-́---a---a-
--------------------------------
sân-èek-nít-ná-kráp-ná-ká
|
Bir oz qisqaroq, iltimos.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ
sân-èek-nít-ná-kráp-ná-ká
|
Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi? |
ช่-ยล้างร--ให-ไ--ไ---ครับ /-คะ?
ช-วยล-างร-ปให-ได-ไหม คร-บ / คะ?
ช-ว-ล-า-ร-ป-ห-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ?
0
chû---la--g---̂-p-hâi--â---ǎ----a-p---́
chu-ay-la-ng-ro-op-ha-i-da-i-ma-i-kra-p-ka-
c-u-a---a-n---o-o---a-i-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
chûay-láng-rôop-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi?
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ?
chûay-láng-rôop-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Fotosuratlar kompakt diskda. |
รู-อ-ู--นซีด----ั--/--ะ
ร-ปอย--ในซ-ด- คร-บ / คะ
ร-ป-ย-่-น-ี-ี ค-ั- / ค-
-----------------------
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ
0
r-̂op-----o----a---e--dee-kra-p-k-́
ro-op-a--yo-o-nai-see-dee-kra-p-ka-
r-̂-p-a---o-o-n-i-s-e-d-e-k-a-p-k-́
-----------------------------------
rôop-à-yôo-nai-see-dee-kráp-ká
|
Fotosuratlar kompakt diskda.
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ
rôop-à-yôo-nai-see-dee-kráp-ká
|
Rasmlar kamerada. |
ร-----่-น------คร-บ /--ะ
ร-ปอย--ในกล-อง คร-บ / คะ
ร-ป-ย-่-น-ล-อ- ค-ั- / ค-
------------------------
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ
0
ro--p-a---ô--na-----̂w-g-kr-́---á
ro-op-a--yo-o-nai-gla-wng-kra-p-ka-
r-̂-p-a---o-o-n-i-g-a-w-g-k-a-p-k-́
-----------------------------------
rôop-à-yôo-nai-glâwng-kráp-ká
|
Rasmlar kamerada.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ
rôop-à-yôo-nai-glâwng-kráp-ká
|
Soatni tuzata olasizmi? |
ช---ซ่อ-น----า-ห้--้ไหม--รั- /-ค-?
ช-วยซ-อมนาฬ-กาให-ได-ไหม คร-บ / คะ?
ช-ว-ซ-อ-น-ฬ-ก-ใ-้-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ?
0
ch---y---̂wm----l---g---a-i-d-̂--m-̌----á--ká
chu-ay-sa-wm-na-li--ga-ha-i-da-i-ma-i-kra-p-ka-
c-u-a---a-w---a-l-́-g---a-i-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
chûay-sâwm-na-lí-ga-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Soatni tuzata olasizmi?
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ?
chûay-sâwm-na-lí-ga-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Shisha singan. |
กร-จ-แ-ก
กระจกแตก
ก-ะ-ก-ต-
--------
กระจกแตก
0
gr-----̀---hæ̀k
gra--jo-k-dhæ-k
g-a---o-k-d-æ-k
---------------
grà-jòk-dhæ̀k
|
Shisha singan.
กระจกแตก
grà-jòk-dhæ̀k
|
Batareya bo‘sh. |
แบ----อ----่-ห-ด
แบต(เตอร-ร--)หมด
แ-ต-เ-อ-์-ี-)-ม-
----------------
แบต(เตอร์รี่)หมด
0
bæ-t---ur̶---̂--m-̀t
bæ-t-dhur--re-e-mo-t
b-̀---h-r---e-e-m-̀-
--------------------
bæ̀t-dhur̶-rêe-mòt
|
Batareya bo‘sh.
แบต(เตอร์รี่)หมด
bæ̀t-dhur̶-rêe-mòt
|
Koylakni dazmollay olasizmi? |
ช--ยรีด-สื-อต-วนี้-ห-ได-ไหม ---บ /--ะ?
ช-วยร-ดเส--อต-วน--ให-ได-ไหม คร-บ / คะ?
ช-ว-ร-ด-ส-้-ต-ว-ี-ใ-้-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
0
c-u-ay-----t-sê-----ua--é---a-i-dâ--ma-i-kr-́----́
chu-ay-re-et-se-ua-dhua-ne-e-ha-i-da-i-ma-i-kra-p-ka-
c-u-a---e-e---e-u---h-a-n-́---a-i-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
chûay-rêet-sêua-dhua-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Koylakni dazmollay olasizmi?
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
chûay-rêet-sêua-dhua-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Shimlarni tozalay olasizmi? |
ช----ั--างเก--ัว-ี---้ไ--ไ-ม ค-ั- ----?
ช-วยซ-กกางเกงต-วน--ให-ได-ไหม คร-บ / คะ?
ช-ว-ซ-ก-า-เ-ง-ั-น-้-ห-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
0
chûay-s-́---a----ayn---hua-ne-e--âi-dâi--ǎi-kra-p---́
chu-ay-sa-k-gang-gayng-dhua-ne-e-ha-i-da-i-ma-i-kra-p-ka-
c-u-a---a-k-g-n---a-n---h-a-n-́---a-i-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
chûay-sák-gang-gayng-dhua-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Shimlarni tozalay olasizmi?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
chûay-sák-gang-gayng-dhua-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi? |
ช่--ซ่-ม--ง--้-คู่นี้--้--้--ม-ค-ั--/ คะ?
ช-วยซ-อมรองเท-าค--น--ให-ได-ไหม คร-บ / คะ?
ช-ว-ซ-อ-ร-ง-ท-า-ู-น-้-ห-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
0
c-u-a--s-̂---rawn---a------o-n----ha-i--âi----i----́--ká
chu-ay-sa-wm-rawng-ta-o-ko-o-ne-e-ha-i-da-i-ma-i-kra-p-ka-
c-u-a---a-w---a-n---a-o-k-̂---e-e-h-̂---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------
chûay-sâwm-rawng-táo-kôo-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ?
chûay-sâwm-rawng-táo-kôo-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
|
menga yoruglik bera olasizmi |
ข-ต-อ---รี่หน-อยไ-้ไ-- ครับ-/ ค-?
ขอต-อบ-หร--หน-อยได-ไหม คร-บ / คะ?
ข-ต-อ-ุ-ร-่-น-อ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
0
k-̌w-dhàw-bòo-rèe-n-̀w----̂-----i-kr--p-k-́
ka-w-dha-w-bo-o-re-e-na-wy-da-i-ma-i-kra-p-ka-
k-̌---h-̀---o-o-r-̀---a-w---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
kǎw-dhàw-bòo-rèe-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
|
menga yoruglik bera olasizmi
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
kǎw-dhàw-bòo-rèe-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Sizda gugurt yoki zajigalka bormi? |
คุ-----้--ด---ร-----ช็-ไหม--รับ-- คะ?
ค-ณม-ไม-ข-ดไฟหร-อไฟแช-คไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ี-ม-ข-ด-ฟ-ร-อ-ฟ-ช-ค-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ?
0
k--n--e-------kè-t-f-i-rěu-f-i--h-́k-m-̌i----́--k-́
koon-mee-ma-i-ke-et-fai-re-u-fai-chæ-k-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---a-i-k-̀-t-f-i-r-̌---a---h-́---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
koon-mee-mái-kèet-fai-rěu-fai-chǽk-mǎi-kráp-ká
|
Sizda gugurt yoki zajigalka bormi?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ?
koon-mee-mái-kèet-fai-rěu-fai-chǽk-mǎi-kráp-ká
|
Sizda kuldon bormi? |
คุ-มี--่เขี่-บุหรี-ไห- ค----/ ค-?
ค-ณม-ท--เข--ยบ-หร--ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ี-ี-เ-ี-ย-ุ-ร-่-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
0
ko-----e--e---k-̀---o-o-r--e--ǎi-------ká
koon-mee-te-e-ki-a-bo-o-re-e-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---e-e-k-̀---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
koon-mee-têe-kìa-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
|
Sizda kuldon bormi?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-têe-kìa-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
|
Siz sigaret chekasizmi? |
คุ--ู-ซิการ์ไห- -ร------ะ?
ค-ณส-บซ-การ-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ู-ซ-ก-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ?
0
ko-n-----p-s---g-----i-kra----á
koon-so-op-si--ga-ma-i-kra-p-ka-
k-o---o-o---i---a-m-̌---r-́---a-
--------------------------------
koon-sòop-sí-ga-mǎi-kráp-ká
|
Siz sigaret chekasizmi?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ?
koon-sòop-sí-ga-mǎi-kráp-ká
|
Siz sigaret chekasizmi? |
คุ------ห---ไหม--รั- ---ะ?
ค-ณส-บบ-หร--ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ู-บ-ห-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
0
koon-sòo----̀o-----------k-á--k-́
koon-so-op-bo-o-re-e-ma-i-kra-p-ka-
k-o---o-o---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
koon-sòop-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
|
Siz sigaret chekasizmi?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
koon-sòop-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
|
Siz quvur chekasizmi? |
ค--สูบ-ป-์-หม -ร-บ-----?
ค-ณส-บไปป-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ู-ไ-ป-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ?
0
ko-n-s--o----a--ma---k--́---á
koon-so-op-bhai-ma-i-kra-p-ka-
k-o---o-o---h-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------
koon-sòop-bhai-mǎi-kráp-ká
|
Siz quvur chekasizmi?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ?
koon-sòop-bhai-mǎi-kráp-ká
|