So’zlashuv kitobi

uz savollar bering 1   »   th การตั้งคำถาม 1

62 [oltmish ikki]

savollar bering 1

savollar bering 1

62 [หกสิบสอง]

hòk-sìp-sǎwng

การตั้งคำถาม 1

[gan-dhâng-kam-tǎm]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
organish เ-ี-น เ___ เ-ี-น ----- เรียน 0
r-an r___ r-a- ---- rian
Talabalar kop narsani organishadimi? น-กเรี-น-เร-ยน----ไ-ม? นั_____ เ___________ น-ก-ร-ย- เ-ี-น-ย-ะ-ห-? ---------------------- นักเรียน เรียนเยอะไหม? 0
n------an--ia---u---m--i n____________________ n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌- ------------------------ nák-rian-rian-yúн-mǎi
Yoq, ular ozgina organishadi. ไม- -ว-เข-เ----น-อย ไ_ พ____________ ไ-่ พ-ก-ข-เ-ี-น-้-ย ------------------- ไม่ พวกเขาเรียนน้อย 0
mâi---̂a--k--o-ri------wy m_____________________ m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w- -------------------------- mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
sorang ถาม ถ__ ถ-ม --- ถาม 0
t-̌m t__ t-̌- ---- tǎm
Siz oqituvchidan tez-tez soraysizmi? คุ---ม-ำ-า--ุ-ค-ูบ-อย--ม? คุ___________________ ค-ณ-า-ค-ถ-ม-ุ-ค-ู-่-ย-ห-? ------------------------- คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? 0
k-o--t--m-ka---a--------k----b---y-m-̌i k__________________________________ k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i --------------------------------------- koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
Yoq, men undan tez-tez soramayman. ไม-ค-ับ /--่ะ--ม-/-ดิ--น-ถาม-่าน-ม---อย ไ____ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ถ__________ ไ-่-ร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ถ-ม-่-น-ม-บ-อ- --------------------------------------- ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย 0
ma-i-k--́p-----p--m-dì-cha-n---̌-------m-̂i-b--wy m_______________________________________ m-̂---r-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-t-̌---a-n-m-̂---a-w- -------------------------------------------------- mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
javob bering ตอบ-ล-บ ต_____ ต-บ-ล-บ ------- ตอบกลับ 0
dhàw--g-a-p d_________ d-a-w---l-̀- ------------ dhàwp-glàp
Iltimos javob bering. ช--ย--บ--วย ค-ับ - คะ ช่________ ค__ / ค_ ช-ว-ต-บ-้-ย ค-ั- / ค- --------------------- ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ 0
c---a--d--̀---d-̂ay---a-p-ká c_______________________ c-u-a---h-̀-p-d-̂-y-k-a-p-k-́ ----------------------------- chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
Men javob beraman. ผม-- ดิฉั--ต-บ ผ_ / ดิ__ ต__ ผ- / ด-ฉ-น ต-บ -------------- ผม / ดิฉัน ตอบ 0
p--m---̀--h-̌---ha--p p________________ p-̌---i---h-̌---h-̀-p --------------------- pǒm-dì-chǎn-dhàwp
ish ท---น ทำ___ ท-ง-น ----- ทำงาน 0
t------n t_______ t-m-n-a- -------- tam-ngan
U hozir ishlayaptimi? เขา--ลั-ทำ--นอยู่ใช-ไ-ม? เ_________________ เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่-ช-ไ-ม- ------------------------ เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? 0
k--o-g-m---n----m-n--n-a-----o-ch--i---̌i k___________________________________ k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂---h-̂---a-i ----------------------------------------- kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
Ha, u hozir ishlayapti. ใ-่ -รั--/-ค่---ขาก-ล---ำงา--ย-่ ใ_ ค__ / ค่_ เ___________ ใ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่ -------------------------------- ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ 0
cha---kra---k---kǎo-ga--lang-t-m-nga--------o c_______________________________________ c-a-i-k-a-p-k-̂-k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂- ---------------------------------------------- châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
kel ม- ม_ ม- -- มา 0
m- m_ m- -- ma
Kel? ค-ณ-ะม--ห-? คุ_________ ค-ณ-ะ-า-ห-? ----------- คุณจะมาไหม? 0
k--n--à-ma--ǎi k_____________ k-o---a---a-m-̌- ---------------- koon-jà-ma-mǎi
Ha, biz hozir bolamiz. คร---- -่ะ เราก-ล---ะ-ป ค__ / ค่_ เ_________ ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-จ-ไ- ----------------------- ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป 0
kr-́--ka--rao-g----a-g-ja-----i k___________________________ k-a-p-k-̂-r-o-g-m-l-n---a---h-i ------------------------------- kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
yashash อาศัย อ___ อ-ศ-ย ----- อาศัย 0
a-s--i a____ a-s-̌- ------ a-sǎi
Berlinda yashaysizmi? ค--อาศัยใน-บอ-์ลินใ-่ไ-ม-คร-บ-----? คุ__________________ ค__ / ค__ ค-ณ-า-ั-ใ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k-o--a------na--b-r̶-lin-cha-i-m--i--r-́--k-́ k______________________________________ k-o-----a-i-n-i-b-r---i---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
Ha, men Berlinda yashayman. ครับ --ค-ะ -- / -ิ--- -าศั--นเ-อร--ิน ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ อ___________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น อ-ศ-ย-น-บ-ร-ล-น ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน 0
kr--p--a-----m--i---h-̌--a-sa-i-n---bu-̶--in k____________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌-----a-i-n-i-b-r---i- -------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -