Bạn làm ơn gọi tắc xi.
ת--ין /-נ--מו--- ב-קשה.
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
t-z-i-/--z---- -on-t -'-a--sh-h.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
Bạn làm ơn gọi tắc xi.
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
Bao nhiêu tiền đến nhà ga?
----ע-לה הנסי-ה---חנ---ר---?
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
k-m-- -----h---si'-h-l--a-------ara--ve-?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
Bao nhiêu tiền đến nhà ga?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
Bao nhiêu tiền đến sân bay?
--ה -ולה -נ-י-ה--ש-ה ---ופה-
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
ka--h ---h-h--e--'----is---- h-t---f--?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
Bao nhiêu tiền đến sân bay?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
Làm ơn đi thẳng.
-----בקש-.
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
y---ar -'---as--h.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
Làm ơn đi thẳng.
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
Làm ơn rẽ phải ở đây.
כאן---ינ--בבק---
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
ka'n---mina- -'v-qas---.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
Làm ơn rẽ phải ở đây.
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
Làm ơn góc kia rẽ trái.
ב---ה שמאל--בב---.
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
ba-i--- s--o'l---b'-a--sha-.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
Làm ơn góc kia rẽ trái.
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
Tôi vội.
--י ממ-ר-/ ת.
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
ani --ma-er--e-ahe-et.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
Tôi vội.
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
Tôi có thì giờ.
אני ----מ-ר - ----יש-----מ--
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
a----o -em-h-r/-e-ah--et/---h--i -man.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Tôi có thì giờ.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Bạn làm ơn lái chậm hơn.
ס- --י ל-- יותר --קשה.
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
sa/-'-----t------ -----a---h.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
Bạn làm ơn lái chậm hơn.
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
Bạn làm ơn dừng lại ở đây.
-צ-ר - ע--י--א- ב---ה-
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
a-sor--ts-- k--n-b'--qa-h-h.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
Bạn làm ơn dừng lại ở đây.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
Bạn làm ơn đợi một lát.
ה--ן - -מת--י ר-----ד -בקשה.
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
h--ten---mtini--ega -----b-------ah.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
Bạn làm ơn đợi một lát.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
Tôi quay trở lại ngay.
--י מ-יד ---ר ----
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
ani-mia-----e-/xo--ret.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
Tôi quay trở lại ngay.
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai.
--לה ב-קש--
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
qa-a--h-b---qas--h.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai.
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
Tôi không có tiền lẻ.
אין ל----דף-
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
e-- ---o-e-.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
Tôi không có tiền lẻ.
אין לי עודף.
eyn li odef.
Không sao, bạn giữ phần còn lại.
-ה---דר,-ה-ו-ף -ל-
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
ze--b-seder,-h--od-f --e-k-a
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
Không sao, bạn giữ phần còn lại.
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này.
קח-/-י-א--- -כ--ב- ---ת בבקש--
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
qax/q-i---i-la--ove-------t----aqa---h.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi.
-- --- --תי למלון -לי--בקשה-
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
q------ ot- ------n--h-l--b'v-qasha-.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển.
קח-/-- -ות- --וף-הים בבקשה.
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
q-x/-----t----x---ha-----'----shah.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.