Chợ có mở cửa chủ nhật không?
-ل-ي-ت- -لس---أيا--ا--حد-
__ ي___ ا____ أ___ ا______
-ل ي-ت- ا-س-ق أ-ا- ا-أ-د-
---------------------------
هل يفتح السوق أيام الأحد؟
0
h--y---ah----u-q--ayam-a-'a--?
h_ y_____ a_____ '____ a______
h- y-f-a- a-s-w- '-y-m a-'-h-?
------------------------------
hl yaftah alsuwq 'ayam al'ahd?
Chợ có mở cửa chủ nhật không?
هل يفتح السوق أيام الأحد؟
hl yaftah alsuwq 'ayam al'ahd?
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
----ف-ح الس-ق-ال-و-مي---ا--الا-ني--
__ ي___ ا____ ا______ أ___ ا________
-ل ي-ت- ا-س-ق ا-م-س-ي أ-ا- ا-ا-ن-ن-
-------------------------------------
هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟
0
h- -a-t-h-al------l-a---mi--'ay-m-a-a-t-n-yn-?
h_ y_____ a_____ a_________ '____ a___________
h- y-f-a- a-s-w- a-m-w-i-i- '-y-m a-a-t-n-y-a-
----------------------------------------------
hl yaftah alsuwq almawsimia 'ayam alaithnayna?
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
هل يفتح السوق الموسمي أيام الاثنين؟
hl yaftah alsuwq almawsimia 'ayam alaithnayna?
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
-ل -فت- --مع----ي---ال-------
__ ي___ ا_____ أ___ ا_________
-ل ي-ت- ا-م-ر- أ-ا- ا-ث-ا-ا-؟-
-------------------------------
هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟
0
hl--af-a--a-maerid-'-ya- --t-ul----'?
h_ y_____ a_______ '____ a___________
h- y-f-a- a-m-e-i- '-y-m a-t-u-a-h-'-
-------------------------------------
hl yaftah almaerid 'ayam althulatha'?
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
هل يفتح المعرض أيام الثلاثاء؟
hl yaftah almaerid 'ayam althulatha'?
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
-ل ت--ح -د--ة-ا-ح--ا-ات-أ-ا- ال----ا-؟
__ ت___ ح____ ا________ أ___ ا_________
-ل ت-ت- ح-ي-ة ا-ح-و-ن-ت أ-ا- ا-أ-ب-ا-؟-
----------------------------------------
هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟
0
hl ta--ah hadi--- a-h--a--n-t -aya- -l-r-ea-?
h_ t_____ h______ a__________ '____ a________
h- t-f-a- h-d-q-t a-h-y-w-n-t '-y-m a-a-b-a-?
---------------------------------------------
hl taftah hadiqat alhayawanat 'ayam alarbea'?
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
هل تفتح حديقة الحيوانات أيام الأربعاء؟
hl taftah hadiqat alhayawanat 'ayam alarbea'?
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
---ي-ت- --متح- أيا--الخمي--
__ ي___ ا_____ أ___ ا_______
-ل ي-ت- ا-م-ح- أ-ا- ا-خ-ي-؟-
-----------------------------
هل يفتح المتحف أيام الخميس؟
0
hl -a--a- almu--hif-'a--- ----a-i--?
h_ y_____ a________ '____ a_________
h- y-f-a- a-m-t-h-f '-y-m a-k-a-i-a-
------------------------------------
hl yaftah almutahif 'ayam alkhamisa?
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
هل يفتح المتحف أيام الخميس؟
hl yaftah almutahif 'ayam alkhamisa?
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
-ل -ف---م--ض ال--- أ-ا--ا-ج-عة؟
__ ي___ م___ ا____ أ___ ا_______
-ل ي-ت- م-ر- ا-ص-ر أ-ا- ا-ج-ع-؟-
---------------------------------
هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟
0
h- -aft-h-ma-r-d als-w-- -a--m ---u-e-a?
h_ y_____ m_____ a______ '____ a________
h- y-f-a- m-e-i- a-s-w-r '-y-m a-j-m-t-?
----------------------------------------
hl yaftah maerid alsuwar 'ayam aljumeta?
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
هل يفتح معرض الصور أيام الجمعة؟
hl yaftah maerid alsuwar 'ayam aljumeta?
Được phép chụp ảnh không?
هل التص-ير-م---ح-
__ ا______ م______
-ل ا-ت-و-ر م-م-ح-
-------------------
هل التصوير مسموح؟
0
hl -lt-s-i- ma----?
h_ a_______ m______
h- a-t-s-i- m-s-u-?
-------------------
hl altaswir masmuh?
Được phép chụp ảnh không?
هل التصوير مسموح؟
hl altaswir masmuh?
Có phải trả tiền vào cửa không?
ه--علي-ا-د---رسم -خ-ل؟
__ ع____ د__ ر__ د_____
-ل ع-ي-ا د-ع ر-م د-و-؟-
------------------------
هل علينا دفع رسم دخول؟
0
h---a---n--daf- --sim-du-hul-n?
h_ e______ d___ r____ d________
h- e-l-y-a d-f- r-s-m d-k-u-a-?
-------------------------------
hl ealayna dafe rusim dukhulan?
Có phải trả tiền vào cửa không?
هل علينا دفع رسم دخول؟
hl ealayna dafe rusim dukhulan?
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
كم هو -----لد-و--
__ ه_ ر__ ا_______
-م ه- ر-م ا-د-و-؟-
-------------------
كم هو رسم الدخول؟
0
ku--hu --si------kh---?
k__ h_ r____ a_________
k-m h- r-s-m a-d-k-u-a-
-----------------------
kum hu rusim aldukhula?
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
كم هو رسم الدخول؟
kum hu rusim aldukhula?
Có giảm giá dành cho nhóm không?
-ل-هن---خ-م-ل-م-----ت-
__ ه___ خ__ ل__________
-ل ه-ا- خ-م ل-م-م-ع-ت-
------------------------
هل هناك خصم للمجموعات؟
0
hl---na- -hasm---lmaj-ue--?
h_ h____ k____ l___________
h- h-n-k k-a-m l-l-a-m-e-t-
---------------------------
hl hunak khasm lilmajmueat?
Có giảm giá dành cho nhóm không?
هل هناك خصم للمجموعات؟
hl hunak khasm lilmajmueat?
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
---هناك-خ---ل-أ-----
__ ه___ خ__ ل________
-ل ه-ا- خ-م ل-أ-ف-ل-
----------------------
هل هناك خصم للأطفال؟
0
hl -u-a- ----m ---'a-f--?
h_ h____ k____ l_________
h- h-n-k k-a-m l-l-a-f-l-
-------------------------
hl hunak khasm lil'atfal?
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
هل هناك خصم للأطفال؟
hl hunak khasm lil'atfal?
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
-- --ا- خصم ل--لاب-
__ ه___ خ__ ل_______
-ل ه-ا- خ-م ل-ط-ا-؟-
---------------------
هل هناك خصم للطلاب؟
0
h- ----- kh----l---alab?
h_ h____ k____ l________
h- h-n-k k-a-m l-l-a-a-?
------------------------
hl hunak khasm liltalab?
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
هل هناك خصم للطلاب؟
hl hunak khasm liltalab?
Đây là tòa nhà gì?
---هو -----ل---ى-
__ ه_ ه__ ا_______
-ا ه- ه-ا ا-م-ن-؟-
-------------------
ما هو هذا المبنى؟
0
maa hu----- a-m-b---؟
m__ h_ h___ a________
m-a h- h-h- a-m-b-a-؟
---------------------
maa hu hdha almabnaa؟
Đây là tòa nhà gì?
ما هو هذا المبنى؟
maa hu hdha almabnaa؟
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
هل -ل-ب---ق-يم؟
__ ا_____ ق_____
-ل ا-م-ن- ق-ي-؟-
-----------------
هل المبنى قديم؟
0
h--al---n---q--im?
h_ a_______ q_____
h- a-m-b-a- q-d-m-
------------------
hl almabnaa qadim?
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
هل المبنى قديم؟
hl almabnaa qadim?
Ai đã xây dựng toà nhà này?
من ش---ذلك ا---نى؟
__ ش__ ذ__ ا_______
-ن ش-د ذ-ك ا-م-ن-؟-
--------------------
من شيد ذلك المبنى؟
0
m- ----d--h-k-al--b---؟
m_ s____ d___ a________
m- s-a-d d-l- a-m-b-a-؟
-----------------------
mn shayd dhlk almabnaa؟
Ai đã xây dựng toà nhà này?
من شيد ذلك المبنى؟
mn shayd dhlk almabnaa؟
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
--ا أ--- ب-ل--دس---ل-ع-ا----
___ أ___ ب_______ ا__________
-ن- أ-ت- ب-ل-ن-س- ا-م-م-ر-ة-
------------------------------
أنا أهتم بالهندسة المعمارية.
0
a--- '--tam ---lh-n-a--t--l--e---i--.
a___ '_____ b___________ a___________
a-a- '-h-a- b-a-h-n-a-a- a-m-e-a-i-t-
-------------------------------------
anaa 'ahtam bialhindasat almuemariat.
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
أنا أهتم بالهندسة المعمارية.
anaa 'ahtam bialhindasat almuemariat.
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
-----هت- -ا-ف-.
___ أ___ ب______
-ن- أ-ت- ب-ل-ن-
-----------------
أنا أهتم بالفن.
0
an-a-'a--um balif--.
a___ '_____ b_______
a-a- '-h-u- b-l-f-a-
--------------------
anaa 'ahtum balifna.
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
أنا أهتم بالفن.
anaa 'ahtum balifna.
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
أنا----م بالر-م-
___ أ___ ب_______
-ن- أ-ت- ب-ل-س-.-
------------------
أنا أهتم بالرسم.
0
ana- 'a-tu--b--l-asm-.
a___ '_____ b_________
a-a- '-h-u- b-a-r-s-a-
----------------------
anaa 'ahtum bialrasma.
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
أنا أهتم بالرسم.
anaa 'ahtum bialrasma.